- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Hidden Star in Four Seasons/Story/Marisa's Extra
Extra Stage
秘神の真の姿 |
True Form of the Secret God | |
---|---|---|
後戸の国 |
||
BGM: もうドアには入れない |
BGM: No More Going Through Doors | |
Satono Nishida and Mai Teireida ENTER | ||
Mai |
おお、君はこの前の |
Oh, it's you again? |
Satono |
お師匠様を怒らせたらしいわね |
I heard you annoyed our Master. |
Mai |
もうテストは終わりだよ |
The test is over! |
Satono Nishida and Mai Teireida DEFEATED | ||
Marisa |
おーい、居ないのかー? |
Hey! Anyone here?! |
??? |
また戻って来たのか |
So you've returned? |
Okina Matara ENTERS | ||
究極の絶対秘神 |
The Ultimate, Absolute Secret God | |
Okina |
最終テスト途中で逃げたお前は さっさと帰れ |
You ran away in the middle of the final test. Now leave, immediately. |
Marisa |
テスト途中で逃げた……か 最初はお前が逃げたと思っていたが よく考えてみると、自分が逃げた |
I ran away during the test...? At first I thought YOU had run away... But when I thought it over, |
Okina |
そんな臆病なお前が何の用事だ? |
So what business does a coward like you have with me? |
Marisa |
今日は再戦しにやってきた 別に採用されたいと思っている 心情的に負けたままにして |
I came here for a rematch. Not that I really care about the job or anything. I just can't stand the thought of |
Okina |
お前は人間だが なら判る筈だ 何故お前が手も足も出なくなって |
You're a human, So you should already understand. You should know why you were rendered helpless |
Marisa |
全ての背中の装備は 背中の装備を通じて、お前は動かずして そいつを使えばどんな人間からでも そして要らない奴は扉から |
It was because all of that back equipment. With those, you can get everything you want So no matter what kind of human was using it, And if you didn't need them, |
Okina |
そうだ そこまで判っていてよく来たな |
Exactly. But even knowing all that, |
Marisa |
そうはいっても負けたままで だから今度はお前の罠を |
What, you think that's gonna stop me This time I'm taking your trap and turning it around. |
Okina |
利用……? |
Oh...? |
Marisa |
私の背中を見よ! |
Take a look at my back! |
Okina |
ほう……今のお前の背中の扉は もっとも生命力が失われる |
Oho... I see that the door on your back right now... corresponds to doyou, the border between seasons |
Marisa |
どうだ! これならお前が強制解放しても |
How's THAT? With this, even if you tried to kick me out, |
BGM: 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. |
BGM: Secret God Matara ~ Hidden Star in All Seasons. | |
Okina |
ふっふっふ そう上手くいくとは思わないが |
Heh heh heh. I don't think it'll work out very well in the end, |
Marisa |
今度は心置きなく戦わせて貰うぜ! |
This time, I can get a fair fight outta ya with no worries at all! |
Okina |
気に入った! 一度は不採用にしたが その聡明さと大胆さに惚れた それでは再度、最終テストを行う 今度は季節の魔力は使わない! |
How interesting! I'd already rejected you, I must admit I'm quite taken by your wisdom and boldness. Now let us begin the final test, once again! This time I won't be using the energy of the seasons! |
Okina Matara DEFEATED | ||
Marisa |
もう私の勝ちだろ! |
C'mon! I've won by now, haven't I?! |
Okina |
お見事! |
Splendid! |
Marisa |
ふう、手強かったが これで心置きなく安眠できる |
Whew, that was tough. Now I can get a good night's sleep with no worries at all... |
Okina |
と言うわけで、採用です! どっちが良い? 今ならどっちでも良いわよ |
So with that, you have the job! So which one would you prefer to be? Right now, you can have your pick of either. |
Marisa |
働くつもりは無いって って、もし私が働いたら |
I'm not gonna work for you. But, uh, if I DID, |
Okina |
引き継ぎをしたら解放して 貴方が仕事を引き受けてくれないと |
If you take over, I intend to release them Although if you don't take the job, |
Marisa |
あの二人もお前の魔力で動く まあ、私が代わりになる気は それはともかく、四季異変は 森が冬のままだと |
So they're both puppets being moved by your magic, huh...? Well, I still don't wanna take their place. All that aside, do you think you could If the forest stays winter any longer, |
Okina |
四季異変は背中の扉の副作用よ でも、幻想郷全域に背中の扉を もう、十分伝わったと思うし |
The four seasons incident is a side effect of the back doors. But I suppose this can be the last time I'm sure my message has already been received. |
Marisa |
ん? 誰にだ? |
Huh? Message to who? |
Okina |
今の幻想郷のみんなと、別の賢者にね |
Everyone living in Gensokyo, especially the other sages. |
Marisa |
つまり自分の力凄いぞアピールか さもしい奴だなー |
So, basically, you were showing off how strong you are? Yeesh, talk about self-centered. |
Okina |
神様にはそれが必要なのよ |
You do realize that gods are required to do that, don't you? |
Marisa |
あー まあいいや、四季異変は 大した被害も出てないし その代わり、四季異変を解決したのは |
Ah, right. Well, whatever. The incident is gonna settle down now, right? There wasn't any major damage, In exchange, just tell everyone that I'm the one who resolved it, okay? |
Okina |
あー、自分の力凄いぞアピールだー |
Wuh-oh. Showing off how strong you are, eh? |
Marisa |
そうだ |
That's right. |
Okina |
悪くは無い 何だかなぁ ともかく、私は気長に待ってるよ |
Nope, none. It's just, ehh... never mind. In any case, I'll be be patiently awaiting your change of heart. |
Marisa |
そのつもりは無いって言っている それに勝負に負けたら |
I told you, I'm not taking the job. Plus, it's kinda creepy how quickly you changed your tone when you lost. |
|