- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: Lotus Love
Lotus Love by SOUND HOLIC | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
(※1) ありがとう さようなら 君の歴史が 笑っても 1000年先の世界でも きっと君の名を呼ぶ |
(※1) arigatou sayounara kimi no rekishi ga warattemo sennen saki no sekai demo kitto kimi no na wo yobu |
(※1) Thank you, and farewell. Though your history smiles… Even 1000 years from now, I will surely call your name. |
あの日から僕ら どれだけの距離を歩いてきて これからどこまで歩いていけばいいんだろう |
ano hi kara bokura dore dake no kyori wo aruite kite kore kara doko made aruite ikeba ii ndarou |
How far have we walked since that day? How much further do we need to walk? |
静かに眠っていたいのに 何もしなくても痛いのに あの日に触れていたいのに 未来に夢見ていたいのに あの花 |
shizuka ni nemutte itai noni nani mo shinakute mo itai noni ano hi ni furete itai noni mirai ni yume mite itai noni ano hana |
Though I just want to sleep peacefully… Though it hurts even if I do nothing… Though I want to experience those days again… Though I want to dream in the future, those flowers… |
過去から 未来まで 繋いでる 輝く白い糸 その先を 抱きしめて 微笑む 花だから そう 答えはここにあると信じられる |
kako kara mirai made tsunaideru kagayaku shiroi ito sono saki wo dakishimete hohoemu hana dakara sou kotae wa koko ni aru to shinjirareru |
The shining white string Ties the future to the past. Because I embrace the flowers and smile… Yes, One can believe that the answer lies here. |
ありがとう さようなら 君の歴史が 笑っても 1000年先の世界でも きっと君の名を呼ぶ |
arigatou sayounara kimi no rekishi ga warattemo sennen saki no sekai demo kitto kimi no na wo yobu |
Thank you, and farewell. Though your history smiles… Even 1000 years from now, I will surely call your name. |
信じよう 僕らなら どんな歴史が 待ってても 1000年先の未来でも きっとここでまた会おう |
shinjiyou bokura nara donna rekishi ga mattetemo sennen saki no mirai demo kitto koko de mata aou |
Let’s believe! If it’s us, then no matter what kind of future awaits, We’ll surely meet here again, even after 1000 years. |
(※2) 消える 想いでも 香りまでは 隠せないから 消える 思い出も 香りだけは きっと残るから |
(※2) kieru omoi demo kaori made wa kakusenai kara kieru omoide mo kaori dake wa kitto nokoru kara |
(※2) Even in my fading thoughts, smell can’t be concealed Even in my fading memories, smell alone will surely remain. |
どこかへ隠れていたいのに 何を求めても痛いのに あの日は忘れていたいのに 未来に夢見ていたいのに あの花 |
dokoka e kakurete itai noni nani wo motometemo itai noni ano hi wa wasurete itai noni mirai ni yume mite itai noni ano hana |
Though I want to head somewhere and hide… Though it hurts to want things… Though I want to forget about that day… Though I want to dream in the future, those flowers… |
過去から 未来まで 見つめてる 輝くまっすぐな その瞳 抱きしめて 微笑む 花だから そう 全てはここにあると信じられる |
kako kara mirai made mitsumeteru kagayaku massugu na sono hitomi dakishimete hohoemu hana dakara sou subete wa koko ni aru to shinjirareru |
Those eyes watch, looking from the past To the future. They are shining and honest. Because I embrace the flowers and smile… Yes, One can believe that everything is here. |
ありがとう さようなら 君の歴史が 笑っても 1000年先の世界でも きっと君の名を呼ぶ |
arigatou sayounara kimi no rekishi ga warattemo sennen saki no sekai demo kitto kimi no na wo yobu |
Thank you, and farewell. Though your history smiles… Even 1000 years from now, I will surely call your name. |
同じだね 僕らなら どんな歴史も 作れるよ 1000年先の未来でも 笑いあい歩いていこう |
onaji da ne bokura nara donna rekishi mo tsukureru yo sennen saki no mirai demo warai ai aruite ikou |
It’s the same. We can create any kind of history if it’s us doing it. Even 1000 years from now, let’s smile and walk together. |
repeat (※2) repeat (※2) |
repeat (※2) repeat (※1) |
repeat (※2) repeat (※1) |
ありがとう 叶うなら 僕の歴史が 恋わっても 1000年先の世界でも きっと君の手を取る |
arigatou kanau nara boku no rekishi ga kawattemo sennen saki no sekai demo kitto kimi no te wo toru |
Thank you. Though our history will change if we wish it, I’ll surely take your hand, even 1000 years from now. |
遅くない 僕らなら どんな歴史を 描いても 1000年先の未来でも きっとここでまた会える |
osokunai bokura nara donna rekishi wo egaitemo sennen saki no mirai demo kitto koko de mata aeru |
It’s not too late. Though we can imagine any kind of future if it’s us doing it, We’ll surely meet again here, even 1000 years from now. |
repeat (※2) |
repeat (※2) |
repeat (※2) |
| ||