• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Three Magic

From Touhou Wiki
Revision as of 09:02, 3 May 2019 by Megaman-Omega (talk | contribs) (Added lyric album)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Three Magic by DiGiTAL WiNG
Original Romanized Translation

貴方の声聞きたくなった 私きっと恋をしてるの 他愛のない話の中に散りばめてた I love you

anata no koe kiki taku natta watashi kitto koi wo shiteru no taai no nai hanashi no naka ni chiribameteta I LOVE YOU

I've wanted to hear your voice, the voice I'm sure I've fallen in love with. Embraced in these foolish words, I love you.

抱き締めて 離さないで 私泣いてたから stay with me

dakishimete hanasanai de watashi naitetakara STAY WITH ME

Embrace me closely and don't leave me... I will cry if you do... stay with me.

貴方に会いたい会いたいよ あの日のように my first love 切なさ愛しさ 貴方がくれたの今だって want to see you ずっと oh... もし私が今 一人泣いてたなら come back to me? ラッララ すれ違う二人 離れてく love missing you

anata ni aitai aitai yo ano hi no you ni MY FIRST LOVE setsunasa itoshi sa anata ga kureta no ima datte WANT TO SEE YOU zutto OH... moshi watashi ga ima hitori naitetanara COME BACK TO ME? lallala surechigau futari hanareteku LOVE MISSING YOU

I want to see you... I really do, just like that day... My first love, this pain and love that you've given me, even now, I want to see you forever. Oh... If I started crying alone, will you come back to me? La la la... We passed by each other, separated, love missing you.

暗い部屋で膝を抱えて 何でもないフリをしていた 分からないよ本当の気持ち でも言いたい I love you

kurai heya de hiza wo kakaete nandemonai furi wo shiteita wakara nai yo hontou no kimochi demo ii tai I LOVE YOU

In a dark room I sat, hugging my knees together while pretending nothing is wrong. I don't know my true feelings, but I want to say "I love you."

笑い合って キスをして ずっとずっともっと hold my hand

waraiatte kisu wo shite zutto zutto motto HOLD MY HAND

How we laughed with each other and kissed... hold my hand forevermore.

あんなに愛して愛されて 愛を繋いで believe your love 楽しさ悲しさ 貴方とニ人[1]何時だって want to see you ずっと oh… もう会えないこと 何処かで分かってた breaking love yeah ラッララ 今もまだ私胸の奥 as time goes by

annani aishite aisarete ai wo tsunaide BELIEVE YOUR LOVE tanoshisa kanashisa anata to futari de itsudatte WANT TO SEE YOU zutto OH... mou aenai koto dokoka de wakatteta BREAKING LOVE YEAH lallala ima mo mada watashi mune no oku AS TIME GOES BY

How much I loved you, and how much you loved me, that love binds us. Believe your love, in happiness and in sadness, you and I, no matter when, I want to see you forever. Oh... We can't see each other anymore. Somewhere, we understand... breaking love yeah. La la la... Even now, deep inside my heart... as time goes by

もっともっと話せたら ニ人今も笑ってた? そんなことを考えてばかり 貴方のこと I love you forever...

motto motto hanasetara futari ima mo waratteta? sonna koto wo kangaete bakari anata no koto I LOVE YOU FOREVER...

If we can just understand each other more, will we be laughing together now? That's all I've been thinking about, I love you forever...

貴方に会いたい会いたいよ あの日のように my first love 切なさ愛しさ 貴方がくれたの今だって want to see you ずっと

anata ni aitai aitai yo ano hi no you ni MY FIRST LOVE setsunasa itoshisa anata ga kureta no ima datte WANT TO SEE YOU zutto

I want to see you... I really do, since that day... My first love, this pain and love that you've given me, even now, I want to see you forever.

oh... もし私が今 一人泣いてたなら come back to me? ラッララ すれ違うニ人 離れてく love missing you oh... もう会えないこと 何処かで分かってた breaking love yeah ラッララ 夢の中で私 最期に告げた I love you

OH... moshi watashi ga ima hitorinaiteta nara COME BACK TO ME? lallala surechigau futari hanareteku LOVE MISSING YOU OH... mou ae nai koto dokoka de wakatteta BREAKING LOVE YEAH lallala yume no naka de watashi saigo ni tsugeta I LOVE YOU

OH... If I started crying alone, will you come back to me? La la la... We passed by each other, separated, love missing you. Oh... We can't see each other anymore. Somewhere, we understand... breaking love yeah. La la la... Inside my dreams, I finally said, I love you.

  1. Misprint from the lyrics sheet: it's sung "anata to futari de itsu" (貴方とニ人何時) in the actual song.