• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: uni Verse

From Touhou Wiki
Revision as of 13:35, 27 April 2016 by Yamaxandu (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
uni_Verse by ZYTOKINE
Additional Info
The remix of this track was featured on OVERFLOW XXXX
Original Romanized Translation

君を 照らす 月の光のよう それは まるで 新しい時代の色

kimi o terasu tsuki no hikari no you sore wa maru de atarashii jidai no iro

Shining on you like the light of the moon as though it’s the colour of a new age

(Take me out of here) すり切れた言葉の想いは (All I want is you) 今も心をかき乱すよ

(Take me out of here) suri kireta kotoba no omoi wa (All I want is you) ima mo kokoro o kakimidasu yo

(Take me out of here) Thoughts of worn out words (All I want is you) disturb my heart even now

夜空を見上げた あの日の事 今でも 心に焼き付いてる 君が話していた 未来宇宙 1人きりで まだ探してるよ

yozora o mi ageta ano hi no koto ima demo kokoro ni yaki tsuiteru kimi ga hanashiteita mirai uchuu hitorikiri de mada sagashiteru yo

The events of the day that we looked up to the night sky even now are strongly etched into my heart You had talked about the future in space All alone I’m still searching for it

あんなに近くにいたのにね 君を探す声は サテライト いつか同じ 軌道で会えたら あの日の 話の続きをしよう

anna ni chikaku ni ita noni ne kimi o sagasu koe wa sateraito itsuka onaji kidou de aetara ano hi no hanashi no tsudzuki o shiyou

Although I was so close to you my voice searches for you like a satellite Someday if we meet following the same orbit let’s continue our conversation from that day

届け 宇宙 (そら) に送る一つの信号 (うた) 届け 君に贈る この uni_Verse

todoke sora ni okuru hitotsu no uta todoke kimi ni okuru kono uni_Verse

Let it reach! This one song’s signal trasmitting into space Let it reach! I present to you this uni_Verse

君が 描く 未来の宇宙旅行 それは まるで 懐かしい記憶の棘

kimi ga egaku mirai no uchuu ryokou sore wa maru de natsukashii kioku no toge

You depict the future of space travel It’s just like thorns of nostalgic memories

(Take me out of here) すり減らす心は重いね (All I want is you) だからこそ君に届くはず

(Take me out of here) suri herasu kokoro wa omoi ne (All I want is you) dakara koso kimi ni todoku hazu

(Take me out of here) My worn away heart is heavy (All I want is you) for that reason I’m sure it’ll reach you

夜明けに見上げた あの宇宙が 悲しく 心に刺さったまま 君が信じていた 未来宇宙 1人きりで まだ探してるよ

yoake ni mi ageta ano uchuu ga kanashiku kokoro ni sasatta mama kimi ga shinjiteita mirai uchuu hitorikiri de mada sagashiteru yo

The universe that looked up to at dawn remains stuck into my heart with sadness The future in space you had believed in I’m still searching for all alone

本当は近くにいたかった 君に迷う心 サテライト いつか違う星で 出会えたら あの日の 話の続きをしよう

honto wa chikaku ni itakatta kimi ni mayou kokoro sateraito itsuka chigau hoshi de de aetara ano hi no hanashi no tsudzuki o shiyou

The truth is I wanted to be close to you My heart was a satellite lost in of you Someday if we meet again on a different planet let’s continue our conversation from that day

届け 宇宙 (そら) に送る一つの信号 (うた) 届け 君に贈る この uni_Verse

todoke sora ni okuru hitotsu no uta todoke kimi ni okuru kono uni_Verse

Let it reach! This one song’s signal trasmitting into space Let it reach! I present to you this uni_Verse

2人で見上げた あの日の空 今でも 心に焼き付いてる 君と話していた 未来宇宙 2人でまた 探せたらいいね

futari de mi ageta ano hi no sora ima demo kokoro ni yaki tsuiteru kimi to hanashiteita mirai uchuu futari de mata sagasetara ii ne

The sky that we looked up to together even now is deeply burned into my heart We had talked about the future in space Wouldn’t it be nice if we could search for it together?

あんなに近くにいたのにね 君を探す声は サテライト いつか同じ 軌道で会えたら あの日の 話の続きをしよう

anna ni chikaku ni ita noni ne kimi o sagasu koe wa sateraito itsuka onaji kidou de aetara ano hi no hanashi no tsudzuki o shiyou

Although I was so close to you my voice searches for you like a satellite Someday if we meet following the same orbit let’s continue our conversation from that day

届け 宇宙 (そら) に送る一つの信号 (うた) 届け 君に贈る この uni_Verse

todoke sora ni okuru hitotsu no uta todoke kimi ni okuru kono uni_Verse

Let it reach! This one song’s signal trasmitting into space Let it reach! I present to you this uni_Verse

Translated by Amen