• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 動因

From Touhou Wiki
Revision as of 07:46, 6 December 2017 by Halation (talk | contribs) (added personal translation)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Drive by BUTAOTOME
Featured in:
DVSP-0078.jpg
ThE3.5
Original Romanized Translation

銀色の針が滑る様に踊る 魂がそこに映し出されてく

giniro no hari ga suberu you ni odoru tamashii ga soko ni utsushidasareteku

my soul's reflected there, dancing like the gliding of a silver needle

窓の外では少し雨 静かな部屋に暖炉が灯る

mado no soto de wa sukoshi ame shizukana heya ni danro ga tomoru

it's raining a little outside the window the fireplace burns in this quiet room

何もせず ただ何もせず 灰色の雲を見るだけ 何もせず ただ何もせず 少しだけ夢を見るだけ 紫陽花の花 濡れてる

nani mo sezu tada nani mo sezu haiiro no kumo wo miru dake nani mo sezu tada nani mo sezu sukoshi dake yume wo miru dake ajisai no hana nureteru

doing nothing, just doing nothing, just looking at the grey clouds doing nothing, just doing nothing, just dreaming, just a little the hydrangea flowers are wet

金色の瞳 優しく微笑む 微笑み返した 分からなくていい

kiniro no hitomi yasashiku hohoemu hohoemi kaeshita wakaranakute ii

gold eyes tenderly smile i don't know how to smile back but it's okay

窓の外では止んだ雨 静かな部屋に光射し込む

mado no soto de wa yanda ame shizuka na heya ni hikari sashikomu

the rain stopped outside the window the light shines into this quiet room

何もせず ただ何もせず テーブルの本を見ている 何もせず ただ何もせず 少しだけ風が抜けてく 青いぺージがめくれる

nani mo sezu tada nani mo sezu teeburu no hon wo mite iru nani mo sezu tada nani mo sezu sukoshi dake kaze ga nuketeku aoi peeji ga mekureru

doing nothing, just doing nothing, looking at the book on the table doing nothing, just doing nothing, the wind is blowing in, just a little, turning over its pale pages

何もせず ただ何もせず 何もせずそこに居るだけ ただ一つ ただただ一つ 願うのはここで貴女と 移り行く日を見てたい

nani mo sezu tada nani mo sezu nani mo sezu soko ni iru dake tada hitotsu tadatada hitotsu negau no wa koko de anata to utsuriyuku hi wo mitetai

doing nothing, just doing nothing, i'm just doing nothing here by myself, i'm just by myself, and i wish you were here i want to see different days