• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Talk:Lotus Land Story/Translation/Manual

From Touhou Wiki
< Talk:Lotus Land Story‎ | Translation
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

What should the Japanese titles of the games be "standardly" translated as? From what I've seen on this site, there are a few variations:

1. Romaji Translation e.g. 東方幻想郷--->Touhou Gensoukyou
2. Meaning e.g. --->Fantastic Home Village of The East
3. Others

If possible, I'd like to standardize all of these throughout the site with a single format as well.

Hongbenglim 03:13, 18 December 2010 (PST)