• Welcome to Touhou Wiki!
  • Account registration is currently disabled.
  • Please visit our IRC channel and query an administrator to create a new account. Sorry for the inconvenience.

Forbidden Scrollery

From Touhou Wiki
Jump to: navigation, search
東方鈴奈庵
Forbidden Scrollery
Chapter 01 Cover
Publisher

Comp Ace /
Kadokawa

Released

October 2012 - ongoing

Writers

ZUN

Illustrators

Moe Harukawa

Chapters

18

Touhou Suzunaan ~ Forbidden Scrollery (東方鈴奈庵 ~ Forbidden Scrollery, roughly. "Eastern Bell Hermitage") is a Touhou official comic published by Kadokawa in Comp Ace that began publishing on October 26, 2012. The story is written by ZUN, with illustrations by Moe Harukawa (春河もえ). It introduces the human book renter and collector Kosuzu Motoori as the main character residing at a library called Suzunaan, with the story centered around her mysterious ability to decipher any book no matter the language or script, and her assortment of various rare and dangerous demon books.

The title refers to the name of the library Kosuzu works at, and also contains the kanji 鈴(suzu), which is part of her name.

Forbidden Scrollery Vol. 1

東方鈴奈庵
Forbidden Scrollery Vol.1
Forbidden Scrollery Vol.1
Publisher

Comp Ace

Released

March 26, 2013

Genre

Comic

Writers

ZUN

Illustrators

Moe Harukawa

Pages

132

Chapters

5

Followed by

Forbidden Scrollery Vol.2

ISBN

978-4041206195

Chapter One: The Rare Book of Illusion

Translated by Clarste, Nietz (Gaku-Touhou), edited by Clarste, Rukaroa (Gaku-Touhou)
Gaku-Touhou Version

Download
Summary: Marisa Kirisame runs into Hieda no Akyuu on her way through the Human Village, and notices that she's carrying a strange book - a youma book, said to be indecipherable. Afterwards she makes her way to the Hakurei Shrine to ask Reimu Hakurei about them, but she doesn't know much on the subject. Marisa explains their dark and mysterious nature, and the two decide to take a visit to Suzunaan to talk to Kosuzu Motoori about it. She reveals her collection of demon books, as well as her recently-awakened powers that allow her to decipher any sort of script. Reimu worries that it might be dangerous, but Kosuzu is not very concerned.

Chapter Two: December Youkai Extermination (First Half)

Translated by Clarste, Nietz (Gaku-Touhou), edited by Clarste, Rukaroa (Gaku-Touhou)
Gaku-Touhou Version

Download
Summary: As winter is beginning to descend on Gensokyo, Hieda no Akyuu summons Kosuzu to her mansion to show her a strange phenomenon - the letters of some of Suzunaan's material appear to be being eaten away. As it is only the letters that are disappearing, and not the paper itself, Kosuzu speculates that a kind of word-eating bug youkai may be responsible. At the Hakurei Shrine, Reimu and Marisa notice large amounts of smoke rising from the Human Village. Concerned, they hurry there, only to find that there is no fire to be seen. Kosuzu runs into them and explains that the smoke they saw might be from when she tried to "smoke out" the bugs, but Reimu and Marisa aren't quite convinced. As they go back to the shrine, a shadow appears to attack Reimu, but when she turns around, nothing is there. Later that day, as Reimu sits down to eat lunch, Marisa barges in and throws water on Reimu, and the shrine maiden kicks her out. Marisa, then cleaning up the mess, explains that she saw smoke rising from the shrine and thought it was on fire. After investigating, though, they don't see any trace of fire around the shrine grounds. At the end, Kosuzu appears at the shrine.

Chapter Three: December Youkai Extermination (Second Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: When Reimu assumes Kosuzu came to the shrine because she thought there was a fire, Kosuzu doesn't have any idea what she was talking about, and then leaves. Reimu and Marisa discuss all this, and both suddenly realize that the smoke must be due to some kind of youkai. Marisa rushes off to Suzunaan and asks Kosuzu about it. She admits she knows what the smoke is, and explains that the page in the book that was "eaten away" was the passage on a youkai smoke called Enenra. Reimu has gone straight to Marisa's house, where she finds the smoke and battles it. Kosuzu tells Marisa that because Enenra's page was the only one that was missing, she went out to find it. She says that if Enenra can't start up a fire itself, then it will "jump" to someone else and follow them. Reimu arrives as Marisa is about to leave to go to her house, saying she already exterminated it. Kosuzu repeats her explanation to Reimu, but when they look back in the book, the words are still not on the page. All three instantly realize that Reimu must not have sealed it properly and Enenra must have gone back to the shrine, and they all head back there. Kosuzu tells Reimu that she should deal with Enenra by purifying it with "sacred" smoke. Sakuya suddenly arrives as well, asking as to the smoke; Reimu grabs her and thus begins a wild goose chase. After a long few days, Reimu and Marisa finally corner it in a soba shop and manage to seal it away. Kosuzu rewards them, but it's revealed to the reader that Kosuzu had actually released Enenra in the first place - in order to get rid of the word-eating youkai. After it had done its job, though, Kosuzu couldn't re-seal it in the book.

Chapter Four: Privately Published Night Parade Scroll (First Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: Winter is in full force in Gensokyo as Letty Whiterock spreads snow all over the place. The first pages show various household supplies having grown legs, walking all in a line at night. The next day, Marisa visits the Hakurei Shrine and tells Reimu that there's been a lot of reports of fox-fire about the Human Village. Reimu suggests that it is a simple will-o-wisp, but this smoky phenomenon seems to be traveling in a line, and is the wrong color. Worried that it is fox-fire, Reimu goes to the Human Village to investigate. Meanwhile, someone visits Suzunaan and finds an imported book on the subject of the Night Parade Scroll, and asks Kosuzu if they happen to have the original scroll. Later, as Reimu is walking down the street, she passes that person, who reveals herself as Mamizou Futatsuiwa and tells her the fox-fire is Suzunaan's fault, before disappearing.

Chapter Five: Privately Published Night Parade Scroll (Second Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: Reimu goes to the Suzunaan to question Kosuzu about the incident, but all she says is that a lot of random objects have been gathering in her store every night. Later, Marisa manages to find all the objects, and is surprised to see that they are actually tsukumogami, all parading in a line towards the foxfire. When she approaches the foxfire, everything - including a couple of tanuki that had gathered there - disappears, and Mamizou reveals herself from the flame. She was apparently trying to raise some powerful youkai by using the good compatibility between tsukumogami and bakedanuki, but she wasn't the one creating the tsukumogami out of household objects in the first place. Reimu and Marisa later barge into Suzunaan looking for the reason. Kosuzu shows them the scroll that Mamizou had looked at the last time she was here. It turns out it was a sequel to the Night Parade Scroll, which contains vast amounts of youkai energy, which caused the household objects to become tsukumogami. After warning her not to open it or sell it to anyone ever again, Mamizou comes to buy it. Kosuzu turns her down, and the bakedanuki reluctantly leaves with a warning not to open the scroll any more than once a month or so. She ends up using it every night of a full moon.

Volume One Bonus Chapter - A Youkai Fairy Tale

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: Kosuzu reads a story to some children from the Human Village about a shamisen-loving monk who accidentally killed some tanuki by getting into a music battle with them and unwillingly became hero of the village. Reimu and Marisa had come there to check up on her, but Mamizou arrives afterwards, wanting to sell a hand-drawn book about a tanuki that repaid a favor to a human that was kind to it (in order to get the kids to stop being mean to tanuki). Reimu has no choice but to go along with it, as she fears revealing Mamizou is a youkai will further damage her own reputation.

Forbidden Scrollery Vol. 2

東方鈴奈庵
Forbidden Scrollery Vol.2
Forbidden Scrollery Vol.2
Publisher

Comp Ace

Released

February 20, 2014

Genre

Comic

Writers

ZUN

Illustrators

Moe Harukawa

Pages

132

Chapters

5

Followed by

TBA

ISBN

978-4-04-121003-1

Chapter Six: The Requirements for Raising a Rare Beast (First Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: Hieda no Akyuu returns to Suzunaan to drop off some books she had borrowed, along with the news that there's an incident in the Human Village - sake is being stolen out of people's homes at night. Kosuzu is skeptical, but Akyuu points out that the casks holding the sake weren't stolen; the sake is being drunk right out of the casks, meaning that it has to be the doing of a youkai. Meanwhile at the shrine, Marisa, Remilia, Sakuya, and a few others are visiting for a flower viewing (the same one depicted in Wild and Horned Hermit chapter 16). Remilia tells Reimu about some sort of "rare pet" from the human world that she managed to finally get her hands on: a tupai, a creature that can drink sake like no other. Later on, Akyuu brings a trap that she made to catch the youkai - a cocktail that will knock it out after a single sip, styled after the drink fed to Yamata no Orochi to put it to sleep. A few days later, Sakuya comes to the Hakurei Shrine looking for Remilia's new pet, which seems to have disappeared. Reimu manages to remember the vampire mentioning it through the drunken mist clouding her memory of the last couple of days, and Sakuya goes on to describe its appearance...

Chapter Seven: The Requirements for Raising a Rare Beast (Second Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: After describing Remilia's pet to Reimu, Sakuya goes to Suzunaan along with the Shrine Maiden to research the Tupai. However, after she sees a picture representing it, Sakuya says that their pet is a lot different from that one. Meanwhile, thanks to the trap she set before, Hieda no Akyuu manages to capture a strange beast that is supposed to be the sake-stealing youkai. Marisa, who just arrived, asks her what kind of monster it might be, but Akyuu says she doesn't know it. Mamizou Futatsuiwa, disguised among the villagers, suggests that it's probably a Chupacabra, a vampiric beast that sucks blood from livestock, and it's not a youkai but a UMA (Unidentified Mysterious Animal).
After the brief discussion, Kosuzu remembers Akyuu's trap and suggests that Remilia's pet might be the sake thief and goes to see her friend, followed by Reimu and Sakuya. After Reimu opens the pot in which Mamizou sealed the Chupacabra, the beast tries to escape but is captured again by Sakuya and returned to the Scarlet Devil Mansion. The chapter ends with Reimu and Marisa searching for something similar to a Tupai in the Forest of Magic, while Kosuzu seems more interested in the fact that there are plants capable of producing alcohol.

Chapter Eight: The Inari's Hood (First Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: In the Human Village Kosuzu comes across Akyuu and a group of villagers gathered around the local Inari Shrine - the cloth hood normally placed on the statue has gone missing. In private, Akyuu tells Kosuzu that it's a "listening hood" that lets the wearer understand the speech of plants and animals, which Kosuzu recognises from a fairytale. The real hood was switched with a fake some time ago, but lost its power while in storage, leading Akyuu to deduce that any hood worn by the statue will become temporarily enchanted. They conclude that even if a listening hood was stolen, it's not a very useful power in real life so it's not worth worrying about.
Marisa arrives at her house, carrying a white snake (a rare and powerful catalyst for magic) in a rag. The snake gestures for her to wear the rag on her head, and she seems to hear from it that Reimu is in danger. She arrives at the shrine to find a bedridden Reimu, who is surprised that Marisa knew she was sick. Marisa responds that she's going to cure her.

Chapter Nine: The Inari's Hood (Second Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: Marisa explains that the white snake told her about Reimu's illness - one of its friends became trapped in Reimu's roof when she repaired it yesterday, and its negative feelings have been leaking out to make her sick. When this snake is freed, Reimu's sickness disappears instantly. Marisa reveals the hood's properties, explaining that she had seen the snake apparently praying at the Inari Shrine, and took the hood to carry it with. Reimu begs to have the hood as a shrine attraction, but Marisa refuses, saying she already has a way to make money from it herself.
Marisa arrives at Suzunaan, convincing Kosuzu to show her the Night Parade Picture Scroll. As she searches through it the white snake bursts from her hat, now pitch-black and floating before her with batlike wings; the section of the scroll Marisa was reading has turned blank. The snake, in normal speech, reveals that it is actually a dragon who built the village's Inari Shrine long ago, and was using Marisa to get to the scroll where its power was sealed. It does, however, plan to reward Marisa for her help. Kosuzu identifies it as an evil dragon (which the dragon admits, though it insists that as a newborn it's no danger to anyone) and demands that she get a reward as well, for the damage to her scroll. The dragon flies off to its home above the clouds, leaving behind a dragon claw for Marisa and a fish print of itself for Kosuzu (signed "Evil Dragon").

Chapter Ten: Traditional Performing Arts of Darkness (First Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: At the Hakurei Shrine, Kosuzu attends a Noh play performed by Hata no Kokoro, where she comments to Marisa that she didn't understand anything of it, since it was too abstract. After a brief discussion with Reimu and Marisa about the recent religious war and the new event, Kosuzu goes back to Suzunaan to research the Noh theater in order to understand it. She is helped by Hieda no Akyuu, who remembers Noh theater from one of her previous reincarnations, and tells her a long story about everything she knows on that matter. When she is almost giving up, Kosuzu discovers a Demon book written for fun by youkai that is based on Noh plays and seems to describe what Kokoro is doing at the shrine; according to the scroll, she isn't doing a simple dance performance but a "Noh of Darkness" which is said to absorb the emotions of those who see it.

Chapter Eleven: Traditional Performing Arts of Darkness (Second Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste

Download
Summary: After the discovery, Kosuzu goes to the Hakurei Shrine once again because she has to tell someone what she knows, suspecting that Kokoro might not be human. She avoids confronting Reimu since she was the one who organized the event, and Kosuzu thinks she might be an accomplice. Instead, she calls Marisa and explains her what she learned about the "Noh of Darkness". Marisa confirms that Kokoro isn't human and they already knew that, but she also says that it will be not good to say it it public. When Kosuzu wonders what Reimu might be planning by gathering so many people, Marisa reassures her saying that she just wants to get some worshippers. Later, Mamizou Futatsuiwa disguises herself and visits Kosuzu after hearing the conversation. They chat about the recent religious festival, then Kosuzu asks Mamizou for advice about the "Noh of Darkness". The tanuki agrees on helping, then borrows the Demon book about Noh and has a monologue in which is explained that the scroll is just a joking imitation written by tengu, and that Kokoro's performances were started to stabilize her mind. After thinking about it, Mamizou decides to reassure Kosuzu by feeding her a made up story about Kokoro wanting to steal people's emotions and Reimu punishing her. Mamizou also explains that menreiki can perform many things other than the "Noh of Darkness", and that Kokoro is now going to perform a new modern play called "Shinkirou" that is based on the religious war and is easier to understand.

Chapter Twelve: The Aftermath of the Miracle Mallet (First Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste, N-Forza

Download
Summary: After the events of Double Dealing Character, Marisa goes to Suzunaan and asks Kosuzu for books about tsukumogami. While reading a modern book that describes them, she discovers that some of the books in the shop have been moving on their own for a while, but Kosuzu doesn't seem to be bothered by them since they are not harming anyone. Marisa tells Reimu what she has seen, saying that the cause is probably the same that made their weapons acting strangely some time before. Shinmyoumaru Sukuna, now living at the Hakurei Shrine, confirms that it is probably because of the Miracle Mallet, saying that the books would come back to normal like all the other tsukumogami and that they are just making it slower. However, after hearing that most of the books at Suzunaan are still acting weird, she changes her mind and explains that they are most likely influenced by some other magical power. Reimu and Marisa go at Kosuzu's place and ask her what are the most violent books, discovering that it is the Demon books. Reimu deduces that the alternate source of magic of which Shinmyoumaru was speaking are the Demon books themselves. After she picks up on of them, many tsukumogami come out of it, but the shrine maiden quickly seals the tools using some ofuda. The girls argue if it's not the books themselves that are becoming tsukumogami but the objects inside them. Reimu decides that they need to exorcise the books, but admits that the magic of the Demon books is out of her league and that she can only seal them.

Chapter Thirteen: The Aftermath of the Miracle Mallet (Second Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste, N-Forza

Download
Summary: Kosuzu's shoes are missing. At the same time, Reimu is visiting the Human Village to check if some of the magic of the Demon books is leaking out Suzunaan and asks Marisa if she is really investigating the small incident at Suzunaan, but a suspicious-looking Kosuzu that passes near them catches her attention. Kosuzu appears immediatly after, confusing both Reimu and Marisa, then has a conversation with Hieda no Akyuu about what's happening in the shop. Akyuu then shows one of Kosuzu's shoes that was found in Akyuu's garden, and tells that some melons have been stolen in the same place and at the same time in which the shoe was found. Marisa, who heard their conversation from outside, remembers having read something about melons and shoes in the modern book about tsukumogami that she borrowed from Kosuzu. She goes where the melons are being stolen and finds a Kutsutsura, a youkai tsukumogami that originates from the chinese proverb "Don't leave your shoe in a melon patch, or straighten your crown under a plum tree". Marisa deduces that this youkai started to steal melons and plums to become a full youkai, but she stops it from completing the process since it would have been bad if a new youkai was born in the village, then kills it by squashing it with her foot. The magician goes to Suzunaan and shows to Kosuzu the shoe she retrieved from the Kutsutsura, but Kosuzu denies that it belongs to her, so that she would not be linked with the melon incident. Seeing how filthy the shoe is, Reimu wonders if it was stolen by a youkai, but Marisa says to not worry about it and that the culprit has already been exterminated.

Volume Two Bonus Sketches and 4koma

Translated by Clarste, N-Forza, edited by Clarste, N-Forza

Download
Summary:
First 4koma: Sakuya gives Kosuzu a letter by Remilia in which she expresses her gratitude about the Tupai affair. Kosuzu can read it even if it is in english, but she has a hard time in responding using said language. Meanwhile, Remilia has apparently called the Tupai Chupa, as in Chupacabra. She asks it to give her a hand, but has Patchouli doing it instead (Chupa -> Pachu). Second 4koma: Kosuzu compliments Kokoro for her performance, but she get startled when the menreiki expresses her emotions through her masks. Marisa explains that she always does like this. Third 4koma: Some small incidents occur at the Hakurei shrine and Shinmyoumaru gives all the blame to the after-effects of the Miracle Mallet, until half a biscuit gets eaten and Reimu stops tolerating the excuses. Shinmyoumaru also makes a kimono for Reimu, matching her own, but it's sized for a inchling's body. Reimu wears it anyway, putting it on her head.
It also contains some extra pictures of Remilia, Shinmyoumaru and Kokoro.

Forbidden Scrollery Vol. 3

Chapter Fourteen: The Short-Lived Seven Wonders (First Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste, N-Forza

Download

Chapter Fifteen: The Short-Lived Seven Wonders (Second Half)

Translated by Clarste, edited by Clarste, N-Forza

Download

Chapter Sixteen: The Shady Love Letter (part 1)

Translated by Clarste, edited by Clarste, N-Forza

Download

Chapter Seventeen: The Shady Love Letter (part 2)

Translated by Clarste, edited by Clarste, N-Forza

Download

Chapter Eighteen

Chapter Nineteen

Press

A preview for the manga was announced in the November issue of Comp Ace, stating that Forbidden Scrollery would begin serialization in the upcoming December issue. ZUN posted a small picture of the page on his Twitter account on September 25, along with an announcement that the story would be a new one.

Chapter 4's title page revealed that the first tankobon volume of Forbidden Scrollery would be released on March 26, 2013.

External Links