- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Hopeless Masquerade/Translation/Byakuren's Script
Byakuren defeats Reimu
Byakuren |
八百万もいたら |
With that many gods, |
---|---|---|
Byakuren |
まだまだですね |
You need more experience before you can defeat me, |
Byakuren defeats Marisa
Byakuren |
戒名は何が良いですか? |
What should your dharma name be? |
---|
Byakuren defeats Ichirin
Byakuren |
まだまだ雑念が多いわね |
You're bound by far too many worldly thoughts. |
---|
Byakuren defeats herself
Byakuren |
長く生きていると |
When you live a long life, |
---|
Byakuren defeats Futo
Byakuren |
私のお寺は完全防火仕様です |
My shrine is completely fire-resistant. |
---|---|---|
Byakuren |
そういえば 仏像を焚いたことがあるって? |
Come to think of it, You burned Buddhist statues? |
Byakuren defeats Miko
Byakuren |
まあ任せてくださいな |
Well, please leave this |
---|---|---|
Byakuren |
貴方からは禍々しい気を |
I can feel an ominous aura from you. |
Byakuren defeats Nitori
Byakuren |
あのー |
Umm... |
---|---|---|
Byakuren |
河童は人数多いし独自の |
The kappa have a sizable independent |
Byakuren defeats Koishi
Byakuren |
貴方は何故この決闘に |
Why do you want to join this battle? |
---|
Byakuren defeats Mamizou
Byakuren |
茶釜に変身しても良いんですよ? |
You should transform into a kettle again. |
---|
Byakuren defeats Kokoro
Byakuren |
感情に呑み込まれるなかれ! |
You must not be swallowed by your emotions! |
---|---|---|
Byakuren |
貴方をただの道具に戻すのは |
It would be easier just to |
Byakuren defeats someone
Byakuren |
げに何事も一炊の夢 |
In truth all things are but a dream, shorter than the time it takes to cook millet.[1] |
---|---|---|
Byakuren |
決闘も方便! |
Dueling is also instruction! |
Byakuren |
うーん 確かに仏教が一番 |
Hmmm Certainly Buddhism is the best suited [this pattern might appear only against Miko or not] |
Notes
- ↑ 一炊の夢, "the dream of one boiling", refers to the story of the Tang dynasty student who stayed at an inn where the innkeeper was boiling millet. He then saw himself marry a rich family's daughter, ace the imperial exam, live a full life, and die peacefully with a big family by his bedside; only to wake up and realize that everything was a dream, and the innkeeper was still cooking millet.
- ↑ 南無三宝, namu sanpou, is the abbreviated version of Byakuren's catchphrase namusan.
|