• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: Dolls

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Dolls by Alstroemeria Records
  • length: 05:25
  • arrangement: Masayoshi Minoshima
  • vocals: 美里
Original Romanized Translation

暗い闇の中 そうよ I'm your believer 貴方忘れても ずっと Love Forever 闇で信じてる そうよ I'm your believer いつか踊りたい ずっと I'm your dolls

Kurai yami no naka sou yo I'm your believer Anata wasurete mo zutto Love Forever Yami de shinjiteru sou yo I'm your believer Itsuka odoritai zutto I'm your dolls

Within the pitch black darkness, that’s right, I’m your believer Even if you forget me, I’ll always love you forever Believing while in the darkness, that’s right, I’m your believer I want to dance someday, forever I’m your doll

埃被っても そうよ I'm your believer 貴方愛してる いつも doll for you 闇で信じてる ずっと I'm your believer いつか踊れたら 夢が叶うかな?

Hokori koumutte mo sou yo I'm your believer Anata aishiteru itsumo doll for you Yami de shinjiteru zutto I'm your believer Itsuka odoretara yume ga kanau ka na?

Even though I’m covered in dust, that’s right, I’m your believer I’ll always love you forever, I’ll always be your doll Believing while in the darkness, that’s right, I’m your believer If I can dance someday then will my dreams come true?

Ah 闇の中で眠る 人形は 夢見続け待つの 悲しみは 積もる時の中で 独りきり いつか触れる日まで

Ah yami no naka de nemuru ningyou wa yumemi tsuzuke matsu no Kanashimi wa tsumoru toki no naka de hitori kiri itsuka fureru hi made

Ah, sleeping within the darkness, dolls continue to dream and wait During a time when sorrow keeps on adding up, all alone, until the day she’s picked up

悲しみの中暗闇でも いつか踊れる日を夢見て 貴方を愛し信じ続け 触れ合うその時を待って

Kanashimi no naka kurayami demo itsuka odoreru hi wo yume mite Anata wo aishi shinji tsuzuke fureau sono toki wo matte

Even surrounded by the dark cloud of sadness, I dream of the day I can dance Continuing to love and believe in you, waiting for the time when you come to pick me up

貴方しかいないこの私 ずっと私のこと愛して! 寂しさ続く暗闇でも いつか抱かれるのを待つわ

Anata shika inai kono watashi zutto watashi no koto aishite! Sabishisa tsuzuku kurayami demo itsuka dakareru no wo matsu wa

I’m not here for anyone else but you, forever and always love me! Even in the lasting darkness of loneliness, waiting to someday be embraced

闇で震えても そうよ I'm your believer 私忘れずに ずっと Love Forever 闇で信じてる そうよ I'm your believer 貴方信じてる ずっと I'm your dolls!

Yami de furuete mo sou yo I'm your believer Watashi wasurezu ni zutto Love Forever Yami de shinjiteru sou yo I'm your believer Anata shinjiteru zutto I'm your dolls!

Even shaking in the darkness, that’s right, I’m your believer Without forgetting me, always love me forever Believing while in the darkness, that’s right, I’m your believer Believing in you, forever I’m your doll!

Ah 夢の中で触れる 温もりは 今も光くれる 悲しみは 積もる愛の中で 独りきり いつか触れる日まで

Ah yume no naka de fureru nukumori wa ima mo hikari kureru Kanashimi wa tsumoru ai no naka de hitori kiri itsuka fureru hi made

Ah, being touched while I’m within this dream, even now, the warmth provides me a light Sorrow gathers up within the midst of love, all alone, until the day I am picked up

悲しみの中暗闇でも いつか踊れる日を夢見て 貴方を愛し信じ続け 触れ合うその時を待って 貴方しかいないこの私 ずっと私のこと愛して! 寂しさ続く暗闇でも いつか抱かれるのを待つわ

Kanashimi no naka kurayami demo itsuka odoreru hi wo yume mite Anata wo aishi shinji tsuzuke fureau sono toki wo matte Anata shika inai kono watashi zutto watashi no koto aishite! Sabishisa tsuzuku kurayami demo itsuka dakareru no wo matsu wa

Even surrounded by the dark cloud of sadness, I dream of the day I can dance Continuing to love and believe in you, waiting for the time when you come to pick me up I’m not here for anyone else but you, forever and always love me! Even in the darkness of a continuing loneliness, I wait to someday be embraced

貴方の胸にやっと触れた そこに温かさはなかった 開くことない貴方の目を そっと愛おしくて触れる 業火の中で朽ち果てても ずっと貴方の傍いられる 貴方のために此処にいるわ

Anata no mune ni yatto fureta soko ni atatakasa wa nakatta Hiraku koto nai anata no me wo sotto itooshikute fureru Gouka no naka de kuchihate te mo zutto anata no soba irareru Anata no tame koko ni iru wa

Finally I’ve been hugged close your chest, but there was no warmth there Your eyes are never to open again, softly and lovingly I feel you Even when I’m burned to ash in the hellfire, I’ll always be by your side I’m right here, for your sake alone

I'm a Doll ずっと貴方の物

I'm a Doll zutto anata no mono

I’m a doll, forever belonging to you

Translated by Amen