• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: カーネリアン

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Carnelian by BUTAOTOME
Featured in:
Kouseki radio.jpg
鉱石ラジヲ
  • カーネリアン
  • Kaanerian
  • length: 04:38
  • arrangement: コンプ
  • lyrics: ランコの姉
  • vocals: ランコ
  • original title: 宇宙に浮かぶ幻想郷
  • source: 鳥船遺跡 ~ Trojan Green Asteroid
    Track 10
Original Romanized Translation

あの何時かに見た未来の様な さびしくなる夢 世界を動かしてきた神様も 僕らを見捨てたのかな

ano itsuka ni mita mirai no you na sabishiku naru yume sekai wo ugokashitekita kamisama mo bokura wo misuteta no ka na

That lonely dream that I saw long ago that was like an image of the future... Even God, who set the earth in motion— has He abandoned us, too?

楽園だって有るかもね 箱舟は進んでく パライソの完全版はこれからだって続く 君の夢も 独り占め 残らず積み込んで

rakuen datte aru ka mo ne hakobune wa susundeku paraiso no kanzenban wa korekara datte tsudzuku kimi no yume mo hitorijime nokorazu tsumikonde

Thinking that there might be such a thing as paradise, the ark advances on Thinking that the perfect version of paraíso begins here, we continue on Even your dreams, I’m taking them all— loading them up, not leaving a single one behind

もう其処まで来た終末 (おわり) の方が 優しい気がした 遥かな暗闇に吹き込む風も そんなに怖くないから

mou soko made kita owari no hou ga yasashii ki ga shita haruka na kurayami ni fukikomu kaze mo sonna ni kowakunai kara

I had a feeling that just ending it there was the kinder thing to do, because even that wind blowing into the far-away darkness doesn’t really scare me that much

退屈なんて無いかもね 科学者も夢中になる あたらしい小惑星に僕らは二人きり そう望むなら この星で仲良く暮らそうか

taikutsu nante nai ka mo ne kagakusha mo muchuu ni naru atarashii shouwakusei ni bokura wa futarikiri sou nozomu nara kono hoshi de nakayoku kurasou ka

Thinking that there might not be such a thing as boredom, even the scientists doze off in dream Together we’re alone on this new asteroid If we just wished for it—could we live happily together here?

楽園だって有るかもね 箱舟は進んでく パライソの完全版はこれからだって続く 君の夢も 独り占め 残らず積み込んで

rakuen datte aru ka mo ne hakobune wa susundeku paraiso no kanzenban wa korekara datte tsudzuku kimi no yume mo hitorijime nokorazu tsumikonde

Thinking that there might be such a thing as paradise, the ark advances on Thinking that the perfect version of paraíso begins here, we continue on Even your dreams, I’m taking them all— loading them up, not leaving a single one behind