• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Perfect Memento in Strict Sense/Letty Whiterock

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Page 35-36


< Rumia   Encyclopedia: Youkai   Wriggle Nightbug >


PMiSS letty.jpg
冬の妖怪 Youkai of Winter
レティ・ホワイトロック Letty Whiterock
能力: 寒気を操る程度の能力 Ability: Manipulation of chill
危険度: 中 Threat level: Medium
人間友好度: 低 Human friendship level: Low
主な活動場所: 不明(冬のみ) Main place of activity: Unknown (Winter only)
冬にしか見る事の出来ない妖怪がいる。 There is a youkai that has only been seen during winter.
寒い場所を好み、人間を凍えさせて戦闘不能に陥れる恐怖の妖怪が、このレティ・ホワイトロックだ。 A youkai that prefers cold places, Letty Whiterock is feared for ensnaring humans and freezing them, rendering them powerless to fight back.
判りやすく言えば、雪女の一種である。 To keep it simple, she is a type of Yuki-onna.
見た目は防寒具とは思えない様な軽い服を纒った少女の姿を取る。 This youkai appears as a woman wearing light clothing that doesn't seem like it would protect her from the cold.
彼女が現れるからなのか、そういう日に現れるからなのか判らないが、非常に寒い日に現れる。 She appears during unusually chilly days, though it is unknown whether the chilliness is due to her appearance instead.
余りの寒さに戦意喪失してしまう(*1)だろう。 The extreme chill might make you lose any will to fight(*1).
彼女の術中に嵌ってしまえば、戦う前から勝負が見えていると言って過言ではない。 If caught by her tricks, it isn't an exaggeration to say that the fight is over before it even began.
直載、風を吹かせたり雪を降らせたりする訳では無いが、自然にある冬の効果を強める事が出来る為、一人の妖怪では出せそうもない途轍も無い力が発揮される。 It does not mean that she directly makes the wind blow and snow fall, but since she can enhance the winter that exists within nature, she can exhibit ridiculous powers which seem impossible for one youkai.
自然に左右されるものの、その力は強大である。 Despite being controlled by nature, her power is extremely strong.
冬に暴れるだけ暴れた後、春が来るとはたと姿を見せなくなる。 After causing a thorough riot during winter, she suddenly disappears when spring comes.
次の冬が来るまでどこかで隠れているらしい。 It seems she hides somewhere until the next winter.
目撃報告例 Eyewitness Reports
・寒い日に限ってあいつを見るんだよ (匿名) "I only see her on cold days." (Anonymous)
そういう事もあってか、この妖怪に対する印象は良くない。 Probably because of such reasons, this youkai does not leave a good impression.
・外が吹雪いてると、あいつが出てくるんじゃないかと思って外を出歩けないよ。うちは暖房がしっかりしているから大丈夫だけど (香霖堂店主) "When there is a snowstorm outside, I can't go outside because I'm afraid she might appear. However, my house is safe because it has good heating." (Owner of Kourindou)
冬は出来るだけ晴れた日だけ出掛けるようにしたい。 I would advise that people go out only on clear days during winter, if possible.
ただ、長期間家の中に籠もっていると、家ごと屋根の雪に潰されてしまうので注意。 However, if you shut yourself up in your house for a long time, the snow piled up on the roof will cause your house to collapse, so beware.
対策 Countermeasures
この寒気というものは非常に厄介で、冷たい物をぶつける(*2)のではなく、空間全体の温度を下げるのである。 The thing called chill is very troublesome. It is not a physically thrown cold object (*2), but something that lowers the temperature of the whole area.
健康な者も体を壊す、活動的な者も大人しくなる、戦意を喪失する。 Even healthy people can become sick. Even active people become inactive. They lose their fighting spirit.
これを完全に回避する方法は無いと言って良いだろう。 There may be no way to completely avoid it.
まず、暖かい格好をする。 First and foremost, wear warm clothes.
これが一番大事である。 This is the most important thing.
逃げる間、体が動けば良いのである。 It is enough if your body can move while you flee.
特に体の末端が冷えるようならば、血行が悪くなっているかも知れないので、食生活に気を付ける。 In particular, if the extremities of your body become cold, your circulation might worsen, so you should take care to eat well.
うっかり軽装でこの妖怪に出くわしてしまった場合、寒さはかなり広範囲に及ぶので、逃げ切るのは至難の業である。 If you are careless and happen to see her while wearing light clothes, it is hopelessly difficult to escape, because the chill extends for a wide range.
寒さに強くなければ、生き延びることは出来ないだろう。 If you are not resistant to the chill, it is unlikely you will survive for long.
ただ、この恐怖の妖怪も、天下は冬の間だけである。 However, even though this youkai is fearsome, she only appears during winter.
春になり、暖かくなってくればもう恐くない。 When spring comes and it becomes warmer, there is nothing to fear.
もし、夏の間にこの妖怪を発見したら、それは鬱憤を晴らす絶好の機会だろう(*3)。 If you find this youkai during summer, it might be your best chance to strike (*3).
*1 朝、布団から出られなくなるとか。 1: An example would be being unable to get out of bed in the morning.
*2 どこぞの妖精みたいに。 2: Like from that of a certain fairy.
*3 今のところ、冬以外で出くわしたという報告は無いが。 3: However, there has been no report of seeing her when it is not winter.


< Rumia   Encyclopedia: Youkai   Wriggle Nightbug >