• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Perfect Memento in Strict Sense/Lycaony

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Page 71-72


< Tewi Inaba   Encyclopedia: Beast 

 Encyclopedia: Therianthrope   Keine Kamishirasawa >


歪な人妖 Warped Were-Youkai
獣人 Lycaony [sic] [1]
主な危険度: 低 Usual threat level: Low
遭遇頻度:   中 Frequency of encounters: Medium
多様性:   普通 Variety: Normal
主な遭遇場所:  どこでも Places likely to be encountered: Anywhere
主な遭遇時間:  いつでも Times likely to be encountered: Anytime
特徴 Characteristics
普通は人間として生活をしているが、ある環境下に置かれると動物化してしまう妖怪が獣人である。 Therianthropes are those who normally live as humans, but become youkai under certain circumstances.
人間として生活している時は、別に人間の振りをしている訳ではなく、人間と違いは殆ど無い(*1)。 When they are living as humans, this does not mean they are pretending to be human. Rather, they are practically no different from humans. (*1)
ただ、獣になるとたちまち身体能力は増し、妖獣と同程度の能力を持つ様になる。 When they become animals, though, their physical abilities abruptly increase, and they become as powerful as beasts.
ただ、人間の記憶を残している者が多く、妖獣よりは頭が良い場合が多い。 However, many of them retain their memories from being human, so they are often more intelligent than beasts.
人間を襲う事は少ないが、生活範囲が人間と密着している為、注意は必要である。 While they rarely attack humans, their habitat range is nearly exact to that of humans, so caution is necessary.
獣人には先天性と後天性があり、先天性は家系で決まるのに対して、後天性は呪われたり祟られたり魔法を掛けられたりする事で獣人になってしまうという。 Therianthropy can be hereditary or acquired. In contrast to the hereditary type, which is decided by lineage, acquired therianthropy occurs by being cursed or enchanted or having a magic spell cast upon them.
先天性の獣人は一度動物化すると完全に獣の姿となってしまう者が多いが、後天性は人間の姿に近い獣になる事が多い(*2)。 Numerous hereditary therianthropes assume a completely animal form when they change, but acquired ones often retain their human shape as an animal. (*2)
また、動物化を起こす条件は様々であるが、満月を見る、お酒を飲む、本気で怒る、水を被る等が最もメジャーである(*3)。 Also, the conditions that cause the transformation vary, but the major ones include looking at a full moon, drinking wine, becoming genuinely angry and being doused with water. (*3)
被害内容 Potential Harm
破壊活動、鼻炎 Destructive Activity, Sinus Inflammation
基本的に被害は少なめである。 Damage is basically on the low side.
時には興奮した獣人に街を荒らされる事もあるが、大抵の場合は、力仕事を手伝ったりその能力を使って妖怪を追い払ったりと、人間に対して友好的な獣人が多い。 There are times when agitated therianthropes lay waste to a village, but by large, most therianthropes coexist peaceably with humans, helping with tasks involving manual labor or using their abilities to drive away youkai.
人間としても、仲良くしておくと何かと便利な事が多く、人気のある妖怪だ。 Befriending them, even as humans, has many advantages, so they are popular youkai.
ただ、獣の毛によって鼻炎になる人も居るという。 However, some people may experience sinus inflammation from their animal hair.
対処法 Countermeasures
隣人が突然獣になったとしても、驚いたり恐れたりしてはいけない。 Do not show surprise or fear if a neighbor suddenly turns into an animal.
こちらが必要以上に恐れると、獣人も興奮し危険な目に遭う事もある。 If one shows more fear than necessary, even a therianthrope will become agitated, putting one in danger.
その時は落ち着いて「ああ、今日はまた一段と良い毛並みだねぇ」「おや、その見事な角はもしかして、あの有名な越後屋甚平(*4)の作品かい?」等言って、自然な会話を試みよう。 At such times, stay calm and attempt to engage in natural conversation, such as "My, your fur looks even better than usual today," or "Say, who did your magnificent horns? Not THE Jinbei Echigoya?" (*4)
獣人と仲良くする事は決して損ではない筈である。 There is absolutely no disadvantage to being friendly with a therianthrope.
鼻炎に悩まされる場合、お茶がまあまあ有効なので、毎日お茶を飲むようにしよう。 If you suffer from sinus inflammation, tea is moderately effective, so drink it daily.
*1 若干、成長が遅く、寿命も長い程度である。 1: Some mature late in life and have protracted life spans.
*2 角や牙や尻尾が生えたりする。 2: Save for having horns, fangs, and/or tails.
*3 動物も、犬や狼、猫、パンダ、子豚なんかが多い。 3: The resulting animals are often dogs, wolves, cats, pandas or piglets.
*4 適当。 4: Whatever is appropriate for the situation.
< Tewi Inaba   Encyclopedia: Beast 

 Encyclopedia: Lycaony   Keine Kamishirasawa >

References

  1. For whatever reason, the original text translates "獣人" to lycaony, which is not a word in the English lexicon. Therianthrope would have been the better translation.