- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Scarlet Weather Rhapsody/Story/Alice's Script
Jump to navigation
Jump to search
Alice wins Reimu
Alice | 貴方ももっと自由に使役できる味方を増やした方が いいんじゃない? |
Why don't you just get some allies that you can easily control? |
---|
Alice wins Marisa
Alice | 少し部屋の片付けでもしたらどう? 地震が来たら埋もれても知らないわよ? |
How about doing a little cleaning? If an earthquake comes, you might end up buried, you know? |
---|
Alice wins Sakuya
Alice | 貴方の部下より私の部下の方が従順で優秀よ | My underlings are more disciplined than yours. |
---|---|---|
Alice | どう? 人形達のナイフ使いは 料理だってお手の物だし |
What do you think? My knife-wielding dolls are superb at cooking. I hardly have to do a thing. They're different from your useless maids. |
Alice wins herself
Alice | 何体まで同時に操っても大丈夫かしら? | I wonder how many can I control at once? |
---|
Alice wins Patchouli
Alice | 貴方は、地震が来たら真っ先に本の下敷きに なってそうね |
If an earthquake comes, it seems like you'll end up crushed under books right away. |
---|
Alice wins Youmu
Alice | 躰と幽霊が繋がっている糸も人形を操る糸も同じ糸 決して切れない心の手綱ね |
The strings that attach the body and soul are the same as the ones that control dolls. Both are strings of the heart that cannot be cut. |
---|
Alice wins Remilia
Alice | 人形も貴方くらい機敏に動かせればいいんだけどねぇ | It'd be nice if I could move the dolls as swiftly as you move... |
---|
Alice wins Yuyuko
Alice | よく柳の下でぼーっと立っている亡霊って何? 街頭販売か何か? |
What's that ghost doing standing under the willow? A street vendor or something? |
---|
Alice wins Yukari
Alice | 人形が何体か行方不明になったりするの 何処に行ったのかなぁ |
Some of the dolls have gone missing. I wonder where they have gone? |
---|
Alice wins Suika
Alice | 人形の巨大化! インパクトはありそうだから検討してみるかなぁ |
Gigantic dolls! I should look into this, since it should leave a big impact. |
---|
Alice wins Reisen
Alice | 口がバッテンの兎の人形を見た事があるわ あのバッテンは兎は黙れって意味かしら? |
I've seen a rabbit doll with a cross as its mouth. Does that cross mean to tell the rabbit to shut up? [Miffy] |
---|
Alice wins Aya
Alice | 鼻が伸びる人形の話って何でしたっけ? 天狗とは関係無かったかしら |
What's that about a puppet that extends its nose? I hear it has nothing to do with tengu. [Tengu are known for their long noses, but they have nothing to do with Pinocchio, of course.] |
---|
Alice wins Komachi
Alice | 身代わり人形ってあるでしょ? 人間の魂ってそんなに軽いもんなのかしら |
Is there such thing as a human substitute doll? Is a human soul that light a matter? [Said doll is from Bleach.] |
---|
Alice wins Iku
Alice | 地震が心配ですが……ま、この国にいる限り 覚悟しておかないといけないのですね |
Worrying about earthquakes, huh. Well, if you live in this country you should be mentally prepared for it anyway. |
---|
Alice wins Tenshi
Alice | お雛様を桃の節句っていうけど、今の暦だと 桃の花は全然咲いてないのよねぇ |
They say the hina dolls' festival is in the peach season, but by today's calendar the peach blossoms aren't out yet by then. [Girls' Day continued to be called "peach festival" even after the Japanese calendar change, which moved it away from the peach blossom season.] |
---|
Alice wins someone
Alice | もうすぐ地震が起こるかもしれない…… 心配ね |
An earthquake may start any time soon.... I'm getting worried. |
---|---|---|
Alice | 数は多いに越した事は無い 大は小を兼ねるのよ! |
Nothing is better than strength in numbers. Big things are combined small ones! |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|