• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Scarlet Weather Rhapsody/Story/Patchouli's Scenario

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Prologue   Translation 

Stage 1

気質の霧

花曇

Mist of Temperament

Spring Haze

BGM: 日常坐臥 BGM: Usual Days
Patchouli 咲夜、居るかしら? Sakuya, are you there?
Sakuya Izayoi ENTERS
Sakuya 大体居ます I am, more or less.

十六夜 咲夜
Sakuya Izayoi


Sakuya Izayoi

Patchouli

ちょっと動かないで

Stay still for a second.

Weather changes to Overcast

Patchouli

うーん、判りにくい……

Yes, how enigmatic...

Sakuya

何の話でしょう?

What's this about?

Patchouli

次はちょっと動いてみて

Now, try moving a little bit.

BGM: フラワリングナイト

BGM: Flowering Night

  • If Player loses

Sakuya

え?
勝っちゃって良かったのかしら?

Eh?
Was it alright if I win?

Sakuya Izayoi DEFEATED

Weather changes to Spring Haze

Patchouli

やっぱり暴れると判りやすい
これからちょっと出かけてくるよ

As I thought, it's easier to understand while being a bit violent.
I'll be going out for a while now.

Sakuya

結局、何の話でしょう……

After all that, just what was this about...

Patchouli

気質……
魔法を使う者は気質の変化に敏感なの

Temperament...
Those who use magic are sensitive to changes in temperament.

[Patchouli is explaining why she made Sakuya move, but it is also possible that she did it because her nickname is "The Unmoving Great Library".]

Stage 2

快晴の神社

花曇

Shrine of Good Weather

Spring Haze

BGM: 風光明媚

BGM: Beautiful Nature Sight

Patchouli

巫女は気付いているのかしら?

I wonder, has the shrine maiden noticed?

Reimu Hakurei ENTERS

博麗 霊夢
Reimu Hakurei


Reimu Hakurei

Reimu

珍しい顔ね

Oh, a rare face.

Patchouli

顔なんてどうでも良いのよ
貴方の様子を見に来ただけ

Who cares about faces.
I just came to check your condition, that's all.

Weather changes to Sunny

Reimu

至って健康よ
ちょっと日照り続きなのが辛いだけで

I'm perfectly healthy.
The constant sun is difficult, though.

Patchouli

そう、日照り続きなの
雲一つ無いってのは単純って事ね

I see, constant sun.
Not having a single cloud is rather simple.

Reimu

?

Patchouli

貴方が動かないのなら私が動く

If you don't move, then I will first.

[This phrase is a little funny because her nickname is "The Unmoving Great Library".]

BGM: 香る樹葉花

BGM: Fragrant Plants

  • If Player loses

Reimu

確かに、動いてたわね
でも、暑いから水分補給でもした方がいいかもね

You moved alright.
But it's better if you supplied me with water since it's hot.

Reimu Hakurei DEFEATED

Weather changes to Spring Haze

Patchouli

もう少し判りやすく変化が無いと
気付かないのかしら?

Isn't there a change that's a little easier to understand,
or have I just not noticed it?

Reimu

うー
暑くて駄目だわー

Uuu-
It's way too hot.

Weather changes to Drizzling Rain

Patchouli

……雨?

...Rain?

Reimu

暑かったけど倒れている時に雨も困るー

It is hot, but rain is a problem when I've collapsed.

Patchouli

誰の、かしら?

Whose is this, I wonder?

Stage 3

霧雨の神社

霧雨

Shrine of Drizzling Rain

Drizzling Rain

BGM: 踊る水飛沫

BGM: Dancing Water Spray

Marisa Kirisame ENTERS

霧雨 魔理沙
Marisa Kirisame


Marisa Kirisame

Marisa

お?
珍しい顔だな

Oh?
A rare face.

Patchouli

霧雨、じとじととした暗い天気
困ったもんね

Drizzling rain, a dripping, wet and gloomy weather.
Very troubling.

Marisa

何だ?
霊夢が何かやらかしたのか?

What?
Did Reimu do something?

Patchouli

やらかさないからけしかけてみたの
ついでに貴方にもけしかけてみるか

She wouldn't do anything so I instigated something,
so I might as well instigate something with you as well.

  • If Player loses

Marisa

何の話だ?
取り敢えず、雨が気持ち悪いから神社に入るぜ

What are you talking about?
Anyways, the rain's getting bad, I'm heading into the shrine, ze.

Marisa Kirisame DEFEATED

Weather changes to Spring Haze

Patchouli

こんなにも判りやすい変化が出ているというのに
自分の周りばかり見ていると気付かないものか

A change this easy to understand occurred,
but I guess it's not something I can comprehend by just observing my surroundings.

Marisa

何の話だ?
取り敢えず、雨が気持ち悪いから神社に入るぜ

What're you talking about?
Anyways, the rain's getting bad, I'm heading into the shrine, ze.

Patchouli

本当にしょうがない
自分で確かめてくるしか無いか……

I guess it really can't be helped.
No other way but to confirm it for myself, I suppose.

Stage 4

若い玄雲海

気質

Mystic Clouds of Youth

Clear

BGM: 雲外蒼天

BGM: Skies Beyond the Clouds

Patchouli

何故みんな気付かない
みんなの体から気質が霧散してるというのに
その霧が周りの天気を変化させ、さらに霧は
空の一点に集められている

Why hasn't anyone else noticed?
Mist of temperament is emanating from everyone,
and altering the weather around them.
More importantly, it's all gathering in one place in the sky.

Iku Nagae ENTERS

Iku

雲の色に注意せよ
雲の密度に注意せよ
このままでは危険区域に突入するだろう

Heed the color of the clouds,
Heed the density of the clouds,
For the passing into peril will soon ensue.

Patchouli

誰?

You are?

Iku

おお?
こんな雲の中に誰かが居る
これも予兆なのでしょうか

Oh-?
Someone is present in these clouds.
This must also be an omen.

Patchouli

私は気質、いや緋色の霧が集められている
場所に向かってきたの
貴方は一体?

I am heading towards where the temperament-
no, the scarlet fog is gathering.
Exactly who are you?

永江 衣玖
Iku Nagae


Iku Nagae

Iku

私は雨雲を泳ぐだけの龍宮の使い
この雲は危険な区域まで成長する
可能性がある
それを確認しに来ただけです

I am a messenger of the Dragon Palace who swims through the clouds.
There exists the possibility that these clouds
may grow to the point of danger.
I have come forth only to confirm that.

BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish

BGM: Crimson in the Black Sea ~ Legendary Fish

Patchouli

この皆の気質が集められた雲に……
どんな危険が

These clouds which everyone's temperament is gathering in...
Just what kind of danger is it?

Iku

集められた……?
言っている事を判りかねますが……
この雲には大地を目覚めさせる可能性がある事は
事実です

Gathering...?
I find what you say hard to understand...
But it is true that in these clouds there exists a possibility that the land awakens.

Patchouli

……それが狙いなの?
貴方の知っている事を全て語って貰うよ!

...Is that their aim?
I'll have you explain everything you know!

  • If Player loses

Iku

まだ、大丈夫ですが……
今の調子で雲が成長すれば、
地震は免れないでしょう

It's still fine at this point...
But if the clouds continue to grow at this rate,
there will be no escape from an earthquake.

Iku Nagae DEFEATED

Patchouli

貴方の知っている事を全て語って貰うよ!

Now, explain to me everything you know!

Iku

この緋色の雲は地震を引き起こすまでに
成長する可能性があります
私達が知っている事はそれだけです
地震を避ける手段は持ち合わせていないのです

There is the possibility that
these crimson clouds may bring about an earthquake.
That is all we know.
We have no way to prevent the earthquake from occurring.

Patchouli

……この雲は人工的に集められた雲よ

...These clouds have been unnaturally gathered by someone.

Iku

え?
そうなんですか?

Eh?
Is that true?

Patchouli

だから、集めている奴を探し出して潰せば
地震だって避けられる筈

Therefore, if we search for and defeat the cause,
The earthquake should not occur.

Iku

人工的に緋色の雲を作る事なんて……

To unnaturally gather scarlet clouds...

Patchouli

犯人の目星はついてるんだけどね

At least now I know the culprit's motive....

Stage 5

心の上の世界

気質

The World Above The Mind

Clear

BGM: 天衣無縫

BGM: Flawless Clothing of the Celestials

Patchouli

雲の上にこんな世界が……?
無差別に気質を霧に変えている奴が
いるのだとすれば
そいつは普通、異変の影響下にいない

There was such a world beyond the clouds...?
If there is someone indiscriminately transforming
the mist of temperament,
they would probably not be affected by the disaster here.

Tenshi

はるばる天界までようこそ
天界では歌と踊り……

Welcome to the distant heavens.
In the heavens song and dance...

Tenshi Hinanawi ENTERS

Tenshi

そしてまた歌と踊りでお出迎え

And then after more song and dance await you.

Patchouli

そりゃどうも

My, I'm honored.

Tenshi Hinanawi Tenshi Hinanawi

Tenshi

貴方は何をしにわざわざ天界まで?

What have you come all the way to the heavens for?

Patchouli

気質を集めて天候を変えている奴を探しにね

I've come searching for the one gathering mist of temperament and changing the weather.

Tenshi

ほう

Hmm-

Patchouli

私の勘ではここにいる筈

According to my intuition, they should be here.

Tenshi

ふふふ
そんな奴見た事無いね

Hahaha
I haven't seen such a person at all.

BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven

BGM: Catastrophe in Bhavaagra ~ Wonderful Heaven

Patchouli

体全体から嘘の気が洩れてるわよ

Your lying temperament is leaking from your entire body.

Tenshi

ふふふ
まだ早すぎるんじゃないかしら?

Hahaha
Isn't it a little too soon for that?

Patchouli

何か起きてからじゃ遅い

If you're going to try something, you're already too late.

Tenshi

例えば神社が壊れたりしてからでも
遅くは無いんじゃない?

But, if I wanted to, say, break down the shrine,
there's no way I could be late, is there?

  • If Player loses

Tenshi

まだまだ、私の下に来るには早すぎる
もっと、みんなが動いてからでもいいんじゃない?

You came here too early.
Wouldn't it be nice if everyone started to move?

Tenshi Hinanawi DEFEATED

Weather remains Northern Lights

Patchouli

貴方とはやり合う意味はない
私の目的は気質を集めている犯人を倒す事

There's no meaning in fighting with you.
My goal is to defeat the one gathering the mist of temperament.

Tenshi

……え?

...Huh?

Final Stage

萃まる有頂天

極光

Gathering Bhavaagra

Northern Lights

Patchouli

ここにいるんでしょ?
出てきなさいよ

You're here, aren't you?
Come out already.

Suika Ibuki ENTERS

BGM: 冷吟閑酔

BGM: Drunk as I Like

伊吹 萃香
Suika Ibuki


Suika Ibuki

Suika

ここは心地良いよー
広いし、風は気持ちいいし

It's very pleasant here.
It's wide, and the wind feels good.

Patchouli

やっぱり貴方ね
緋色の霧を萃めているからそうだと思ってたわ

Ah, so it is you.
It did seem as if the scarlet mist was being gathered.

Suika

私は今回なんもしていないねー

I didn't do a-nything at all this time, though.

Patchouli

じゃあ貴方が天界(ここ)に居る理由が判らないわ

You have no reason to be in the heavens [here], then.

Suika

それには色々理由があったんだけどねぇ

But I have a lot of reasons for being here, okay?

BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven

BGM: Catastrophe in Bhavaagra ~ Wonderful Heaven

Patchouli

ふん、今回は予想してたから準備万端よ!

Hah, I predicted as much so I've prepared for anything!

Suika

え? やるのー?
ま、毎日、歌と踊りばっかで飽きてきたから
手加減はしないよー

Oh? You want to fight?
Well, I'm bored of song and dance every day,
so I won't hold back.

  • If Player loses

Suika

今更来ても遅い遅い
ま、いずれみんなも連れてこられる様にしたいね

You're too late now.
At any rate, I'd like to get everyone to come here.

Suika Ibuki DEFEATED
Patchouli Ending


< Prologue   Translation