Due to vocalist Sayuri's poor health, Silver Forest is disbanding.

Touhou Wiki:Touhou Genshajyou

From Touhou Wiki
Jump to: navigation, search


Welcome to the Touhou Wiki: Touhou Genshajyou!
This page exists so that you can practice editing or formatting (see Editing help) without changing any serious content. Feel free to try wiki editing out here first.
There is a tutorial on Wikipedia that will step you through more of the things you can do. Wiki allow for rather complicated formatting. It can look overwhelming when you begin, but don't let it worry you. Just start with the basics... enter some text, and learn the other pieces as you go. Your content contributions are welcome and important. The wiki is a collaborative effort and others can help with formatting and other improvements.
Best wishes!

Try other sandboxes: Touhou Genshajyou(Cleanup) | Template Sandbox(Cleanup)

If you want to have your own sandbox, please create a user page.

Testing Area

Bad Apple!! by Alstroemeria Records
Featured in:
ARCD0018.jpgARCD0019.jpgARCD0020.jpgARCD0022.jpgARCD0024.jpgARCD0027.jpg
Additional Info
Fanmade shadow art video: NicoVideo.jp (japanese site), NicoNico.com
  • A live version of this song was released in Circuit Breakers (track 4).
  • An instrumental version was released in Lovelight (track 11).

Several variations of this arrangement exist:

  • The Graph Tech Remix by Ryo Ohnuki from Dolls (track 10)
  • The Simian Noize Remix by Masayoshi Minoshima from DANCEFLOOR COMBAT (track 2).
  • The REDALiCE Remix by REDALiCE from Trois Noir (track 8).
Original Romanized Translation

流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って

私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?

Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte

Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?

就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停

我那已失去的心也看不见你能明白吗?

自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ

Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake

就算自己什么都不做时光仍渐渐消逝在缝隙
周遭的一切我一概不知 “我就是我”所知的仅此而已

夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

在梦中发现什么了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする

Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

就算听到令人困惑的话语 我的心也早已悬在半空
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗

こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま

Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama

这样的自己还有未来可言吗? 这样的世界里有我存在吗?
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚

歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる

Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru

就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的干脆也别去了解了
这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?

流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って
私から 離れる心も 見えないわそう 知らない?

Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?

就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?

自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ

Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake

就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
周遭的一切我一概不知 “我就是我”所知的仅此而已

夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

在梦中发现了什么吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする

Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

就算听到令人困惑的话语 我的心也早已悬在半空
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗

無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」

Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no?
Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara [rokudenashi]

蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这种地方还能让我存在吗?
如果想要描述我这个人的话 就是个「没用的废人」

こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる

Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no?
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru

这样的地方能有我吗? 这样的时间能有我吗?
这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?

今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no

在梦中发现了什么吗? 还是什么都没发现?
发现自己如何诉说也没用的真心话?

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする

Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗

動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?

Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru?

想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁灭 一切都会崩坏
如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢?

貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!!

Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!!

不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我都完全不清楚
想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!!

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Donate
Games
Music
Print Works
Derivative Works
Encyclopedia
Miscellaneous
Support
Toolbox
In other languages