- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
100th Black Market/Ability Cards: Difference between revisions
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
| ja ='''勝手に天下の回り物'''<br> | | ja ='''勝手に天下の回り物'''<br> | ||
タイプ:即効カード<br> | タイプ:即効カード<br> | ||
50〜100のお金が手に入るナズーリンの能力<br> | |||
<br> | <br> | ||
本物のお金が手に入ります。<br> | 本物のお金が手に入ります。<br> | ||
Line 26: | Line 26: | ||
| ja ='''勝手に天下の回り物'''<br> | | ja ='''勝手に天下の回り物'''<br> | ||
タイプ:即効カード<br> | タイプ:即効カード<br> | ||
50〜100の弾貨が手に入るナズーリンの能力<br> | |||
<br> | <br> | ||
無料で弾貨を手に入れます。<br> | 無料で弾貨を手に入れます。<br> | ||
Line 64: | Line 64: | ||
| ja ='''クリエイターなら容易な事'''<br> | | ja ='''クリエイターなら容易な事'''<br> | ||
タイプ:即効カード<br> | タイプ:即効カード<br> | ||
お金を3倍の弾貨に換える埴安神袿姫の能力<br> | |||
弾貨が足りない?<br> | 弾貨が足りない?<br> | ||
そう、じゃあこういうのはどうかな。<br> | そう、じゃあこういうのはどうかな。<br> | ||
Line 103: | Line 103: | ||
| ja ='''数えたくなる羊'''<br> | | ja ='''数えたくなる羊'''<br> | ||
タイプ:即効カード<br> | タイプ:即効カード<br> | ||
ステージをクリアするドレミーの能力<br> | |||
手に入れた途端、ステージをクリア(?)します。<br> | 手に入れた途端、ステージをクリア(?)します。<br> | ||
「いやー、これは引きが悪いなー。<br> | 「いやー、これは引きが悪いなー。<br> | ||
Line 229: | Line 229: | ||
| ja ='''無事かえるお守り'''<br> | | ja ='''無事かえるお守り'''<br> | ||
タイプ:装備カード<br> | タイプ:装備カード<br> | ||
カエルのショットを撃つ事が出来る東風谷早苗の能力<br> | |||
<br> | |||
守矢神社の人気お守りだ。<br> | 守矢神社の人気お守りだ。<br> | ||
東風谷早苗の能力の一つ……<br> | 東風谷早苗の能力の一つ……<br> | ||
Line 235: | Line 237: | ||
| en = '''Safe Return Amulet'''<ref>Pun on "帰る" (''kaeru'', "to return home") and カエル (''kaeru'', "frog").</ref><br> | | en = '''Safe Return Amulet'''<ref>Pun on "帰る" (''kaeru'', "to return home") and カエル (''kaeru'', "frog").</ref><br> | ||
Type: Equipment Card<br> | Type: Equipment Card<br> | ||
[[Sanae Kochiya]]'s ability to shoot frog bullets.<br> | |||
<br> | |||
The [[Moriya Shrine]]'s popular amulet.<br> | The [[Moriya Shrine]]'s popular amulet.<br> | ||
Can shoot exploding frog shots.<br> | Can shoot exploding frog shots.<br> | ||
One of | One of Sanae Kochiya's abilities...<br> | ||
or rather, something [[Suwako]] gave to her.<br> | or rather, something [[Suwako]] gave to her.<br> | ||
A good-luck charm to ensure your safe return home. | A good-luck charm to ensure your safe return home. | ||
Line 251: | Line 255: | ||
これを持っていると体が強くなると言われている | これを持っていると体が強くなると言われている | ||
| en = '''Shed Snakeskin Amulet'''<br> | | en = '''Shed Snakeskin Amulet'''<br> | ||
Type: Equipment Card<ref>Initially unlocked by defeating Sanae in Stage 4.</ref><br> | Type: Equipment Card<ref>Initially unlocked by defeating Sanae in Stage 4.</ref> <ref>It's sure that there is a folk belief in Japan to bring a shed snakeskin. But it isn't an amulet in the case. And a person put it in one's wallet to hoping luck of money, not one's health or might.</ref><br> | ||
[[Sanae Kochiya]]'s ability to shoot snake bullets.<br> | [[Sanae Kochiya]]'s ability to shoot snake bullets.<br> | ||
They fly towards the enemies and bite them!<br> | They fly towards the enemies and bite them!<br> | ||
Line 381: | Line 385: | ||
| ja ='''刺激的な鱗粉'''<br> | | ja ='''刺激的な鱗粉'''<br> | ||
タイプ:装備カード<br> | タイプ:装備カード<br> | ||
至近距離に鱗粉をばらまくエタニティラルバの能力<br> | |||
<br> | <br> | ||
全方向に攻撃するわー。<br> | 全方向に攻撃するわー。<br> | ||
Line 401: | Line 405: | ||
<br> | <br> | ||
魔法や火薬、呪術に最新兵器。<br> | 魔法や火薬、呪術に最新兵器。<br> | ||
武器にも色々あれど、やっぱり刃物が一番ね。<br> | |||
投げつけるだけでみんな恐れるもんね。 | 投げつけるだけでみんな恐れるもんね。 | ||
| en ='''Yamanba's Kitchen Knife'''<br> | | en ='''Yamanba's Kitchen Knife'''<br> | ||
Line 436: | Line 440: | ||
生物にとって、背中は弱点であり理想郷でもある<br> | 生物にとって、背中は弱点であり理想郷でもある<br> | ||
その先にいるのは、背中を預けられる尊者か<br> | その先にいるのは、背中を預けられる尊者か<br> | ||
それとも楽園にすむ天魔か…… | |||
| en ='''Back Door'''<br> | | en ='''Back Door'''<br> | ||
Type: Equipment Card<br> | Type: Equipment Card<br> | ||
Line 443: | Line 447: | ||
For living creatures, the back is both a weak point and a utopia.<br> | For living creatures, the back is both a weak point and a utopia.<br> | ||
Does it hide a wise sage, to whom you can entrust your back?<br> | Does it hide a wise sage, to whom you can entrust your back?<br> | ||
Or does it hide [[Tenma]], residing in paradise? | Or does it hide [[Tenma]], residing in paradise..? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 453: | Line 457: | ||
UFOの写真をいっぱい見たことがあるでしょ?<br> | UFOの写真をいっぱい見たことがあるでしょ?<br> | ||
でも宇宙戦争は起きていない<br> | でも宇宙戦争は起きていない<br> | ||
UFOは飛びたくて飛んでいるに過ぎないんだよ。 | |||
| en ='''Annoying UFO'''<br> | | en ='''Annoying UFO'''<br> | ||
Type: Equipment Card<br> | Type: Equipment Card<br> | ||
Line 466: | Line 470: | ||
| ja ='''太古の勾玉'''<br> | | ja ='''太古の勾玉'''<br> | ||
タイプ:装備カード<br> | タイプ:装備カード<br> | ||
自分の横に付いてくる勾玉を出す玉造魅須丸の能力<br> | |||
真横から来る敵弾を消してくれる。<br> | 真横から来る敵弾を消してくれる。<br> | ||
用途不明の昔の道具が発掘されると、人間はすぐに<br> | 用途不明の昔の道具が発掘されると、人間はすぐに<br> | ||
Line 483: | Line 487: | ||
| ja ='''偶像防衛隊'''<br> | | ja ='''偶像防衛隊'''<br> | ||
タイプ:装備カード<br> | タイプ:装備カード<br> | ||
弾を消すバリアがつく埴安神袿姫の能力<br> | |||
敵に勝つには心強い味方が必要だ。そういえば<br> | 敵に勝つには心強い味方が必要だ。そういえば<br> | ||
周りにはいつもオプションがいたじゃないか<br> | 周りにはいつもオプションがいたじゃないか<br> | ||
Line 490: | Line 494: | ||
| en ='''Idol Defense Corps'''<br> | | en ='''Idol Defense Corps'''<br> | ||
Type: Equipment Card<br> | Type: Equipment Card<br> | ||
[[Keiki Haniyasushin]]'s ability to | [[Keiki Haniyasushin]]'s ability to make barrier erasing bullets.<br> | ||
To beat the enemy, you need trustworthy allies. Speaking of which,<br> | To beat the enemy, you need trustworthy allies. Speaking of which,<br> | ||
your options are always right by your side, aren't they?<br> | your options are always right by your side, aren't they?<br> | ||
Line 511: | Line 515: | ||
My jeweled pagoda can shoot lasers too.<br> | My jeweled pagoda can shoot lasers too.<br> | ||
Two of them, in fact! See! Awe-inspiring, isn't it?!<br> | Two of them, in fact! See! Awe-inspiring, isn't it?!<br> | ||
...That's what's written on the back of the card. | ...That's what's hand-written on the back of the card. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 520: | Line 524: | ||
<br> | <br> | ||
うわぁ、生首だー!<br> | うわぁ、生首だー!<br> | ||
……あれ? 弾貨を回収してくれるな。<br> | |||
もしかして良い奴か? 凄く良い奴なんか? | |||
| en ='''Freewheeling Severed Head'''<br> | | en ='''Freewheeling Severed Head'''<br> | ||
Type: Equipment Card<ref>Initially unlocked by defeating Sekibanki in Stage 2.</ref><br> | Type: Equipment Card<ref>Initially unlocked by defeating Sekibanki in Stage 2.</ref><br> | ||
Line 615: | Line 619: | ||
闇市場の値段がランダムに変わる河城にとりの能力<br> | 闇市場の値段がランダムに変わる河城にとりの能力<br> | ||
カードの値段を誰が何の基準で決めたと思う?<br> | カードの値段を誰が何の基準で決めたと思う?<br> | ||
効果か? 貴重さか? 見た目か? 人気か?<br> | |||
どれも正しくないな。<br> | どれも正しくないな。<br> | ||
これには裏で糸を引いている奴がいる。<br> | これには裏で糸を引いている奴がいる。<br> | ||
Line 672: | Line 676: | ||
地味な魔法だと思ってない?<br> | 地味な魔法だと思ってない?<br> | ||
魔法使いなら立派な破壊兵器になるよ。<br> | 魔法使いなら立派な破壊兵器になるよ。<br> | ||
*複数購入可 枚数に応じて攻撃力が上がります | |||
| en ='''Magician's Basic Study'''<br> | | en ='''Magician's Basic Study'''<br> | ||
Type: Passive Card<ref name="marisa_default" /><br> | Type: Passive Card<ref name="marisa_default" /><br> | ||
Line 686: | Line 690: | ||
タイプ:能力カード<br> | タイプ:能力カード<br> | ||
魔方陣の効果範囲が大きくなる聖白蓮の能力<br> | 魔方陣の効果範囲が大きくなる聖白蓮の能力<br> | ||
魔方陣は弾貨を出すにも敵弾を制止するのにも<br> | |||
使えるので、地味だけど有難い効果。<br> | 使えるので、地味だけど有難い効果。<br> | ||
怪しい邪教の経典にしか見えないが、<br> | 怪しい邪教の経典にしか見えないが、<br> | ||
Line 727: | Line 731: | ||
魔方陣って何で出来ているのか知っているか?<br> | 魔方陣って何で出来ているのか知っているか?<br> | ||
あれは、龍が通る通路なんだ。<br> | あれは、龍が通る通路なんだ。<br> | ||
だから、ちょいと工夫すればほら、魔法陣が強くなる。<br> | |||
*複数購入可 枚数に応じて効果時間が増えます | *複数購入可 枚数に応じて効果時間が増えます | ||
| en ='''Dragon's Passage'''<br> | | en ='''Dragon's Passage'''<br> | ||
Line 734: | Line 738: | ||
<br> | <br> | ||
Hey, do you know what magic circles are made of?<br> | Hey, do you know what magic circles are made of?<br> | ||
They're actually passageways for dragons to move through.<br> | They're actually passageways for dragons to move through.<ref>Marisa mentions here the idea of {{nihongo|long mai|龍脈|lit. "dragon vein"}}. It means roughly "the route of qi streaming underground". It could be seen today on the topic about fengshui or one type of Chinese traditional superstitions. The idea itself, however, has long history. And Onmyoudou ― the Japanese-localized religion imported from Old China ― shared it with today's fengshui.</ref><br> | ||
So if you just apply a little ingenuity... ta-da, your magic circle gets stronger.<br> | So if you just apply a little ingenuity... ta-da, your magic circle gets stronger.<br> | ||
''<nowiki>*</nowiki>Can be purchased more than once. Duration increases with multiple copies.'' | ''<nowiki>*</nowiki>Can be purchased more than once. Duration increases with multiple copies.'' | ||
Line 746: | Line 750: | ||
あらー、あんたの魔方陣、ちょっと息切れが酷いわね<br> | あらー、あんたの魔方陣、ちょっと息切れが酷いわね<br> | ||
呼吸のタイミングを調整すれば、ほら、すぐに<br> | 呼吸のタイミングを調整すれば、ほら、すぐに<br> | ||
次の魔方陣出せるでしょ? あうんの呼吸よ。<br> | |||
*複数購入可 枚数に応じてさらに短くなります | *複数購入可 枚数に応じてさらに短くなります | ||
| en ='''Unleash the Guardian Hounds'''<ref>"けしかける狛犬" (lit. "komainu that encourages/goads/sets loose"): play on "犬をけしかける" ("to set a dog loose upon someone") | | en ='''Unleash the Guardian Hounds'''<ref>"{{lang-ja|けしかける狛犬}}" (lit. "komainu that encourages/goads/sets loose"): play on "{{lang-ja|犬をけしかける}}" ("to set a dog loose upon someone"). Or it is possibly another pun, "{{lang-ja|消しかける}}" ("almost delete") ― in this case "to make cool time so short as it feels like almost deleting it".</ref><br> | ||
Type: Passive Card<ref name="marisa_default" /><br> | Type: Passive Card<ref name="marisa_default" /><br> | ||
[[Aunn Komano]]'s ability to reduce your magic circle's cooldown time.<br> | [[Aunn Komano]]'s ability to reduce your magic circle's cooldown time.<br> | ||
Line 762: | Line 766: | ||
タイプ:能力カード<br> | タイプ:能力カード<br> | ||
移動速度が1段階上がる射命丸文の能力<br> | 移動速度が1段階上がる射命丸文の能力<br> | ||
移動速度が早くなるぞ。<br> | 移動速度が早くなるぞ。<!-- sic --><br> | ||
ついでに魔方陣の移動速度も速くなる。<br> | ついでに魔方陣の移動速度も速くなる。<br> | ||
むしろこっちの方が目的で購入したくなるな。<br> | むしろこっちの方が目的で購入したくなるな。<br> | ||
Line 780: | Line 784: | ||
| ja ='''生命爆発の薬'''<br> | | ja ='''生命爆発の薬'''<br> | ||
タイプ:能力カード<br> | タイプ:能力カード<br> | ||
ライフが1つ増え、被弾時爆発する八意永琳の能力。<br> | |||
ライフが1つ増えるぞ。さらに敵弾に当たった場合、<br> | |||
霊撃を展開し辺りの敵弾を弾貨に変える。<br> | 霊撃を展開し辺りの敵弾を弾貨に変える。<br> | ||
被弾時、ライフは1つ減るが、リスタートにはならず<br> | |||
その場で攻撃を継続できるぞ。 | その場で攻撃を継続できるぞ。 | ||
| en ='''Life Explosion Elixir'''<br> | | en ='''Life Explosion Elixir'''<br> | ||
Line 797: | Line 801: | ||
| ja ='''生命の豊穣'''<br> | | ja ='''生命の豊穣'''<br> | ||
タイプ:能力カード<br> | タイプ:能力カード<br> | ||
ライフが1つ増える秋穣子の能力<br> | |||
<br> | <br> | ||
通常のライフのカードと異なり、初期装備出来る<br> | 通常のライフのカードと異なり、初期装備出来る<br> | ||
優れもの。備えあれば憂い無し。<br> | 優れもの。備えあれば憂い無し。<br> | ||
<br> | <br> | ||
やっぱり、人間って食べ物で出来てるんだなぁ。 | やっぱり、人間って食べ物で出来てるんだなぁ。 | ||
| en ='''Bumper Crop of Life'''<br> | | en ='''Bumper Crop of Life'''<br> | ||
Type: Passive Card<ref>Initially unlocked by defeating Minoriko in Stage 1.</ref><ref name="lifecards" /><br> | Type: Passive Card<ref>Initially unlocked by defeating Minoriko in Stage 1.</ref><ref name="lifecards" /><br> | ||
Line 811: | Line 814: | ||
start of the stage. There's nothing to fear if you're well-prepared.<br> | start of the stage. There's nothing to fear if you're well-prepared.<br> | ||
<br> | <br> | ||
After all, humans are made of the food they eat. | After all, humans are made of the food they eat. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 839: | Line 841: | ||
<br> | <br> | ||
攻撃……防御……回避……パターン化……<br> | 攻撃……防御……回避……パターン化……<br> | ||
不死の存在からみたら全てただのゲームのルールだ。<br> | |||
但し、コストは高い。 | 但し、コストは高い。 | ||
| en ='''Phoenix's Tail'''<br> | | en ='''Phoenix's Tail'''<br> | ||
Line 876: | Line 878: | ||
さらに動き出した後も弾速が遅くなっているぞ。<br> | さらに動き出した後も弾速が遅くなっているぞ。<br> | ||
敵弾だって石化するんだねぇ。 | 敵弾だって石化するんだねぇ。 | ||
| en ='''Drenched Giant Snake'''<ref>Possible reference to the [[wikipedia:Nure-onna|nure-onna]], a snakelike youkai | | en ='''Drenched Giant Snake'''<ref>Possible reference to the [[wikipedia:Nure-onna|nure-onna]], a snakelike youkai. There are some variations about her, some of which have relation to [[Wikipedia: Ushi-oni| | ||
ushi-oni]], the inspiration of Urumi. According to a legend of Iwami Region, Shimane Prefecture, nure-onna is a servant or minion: she stands at the seashore to wait for a fisher talking at her. She is holding her baby and ask him to take care of him/her temporarily instead of her. Then she goes back to the sea, ushi-oni comes in. It is reasonable that he tries to dump the baby and run away. A heavy stone the baby is changed to is in his arms, which stops him from fleeing and lets ushi-oni gulp him.</ref><br> | |||
Type: Passive Card<ref>Initially unlocked by defeating Urumi in Stage 2.</ref><br> | Type: Passive Card<ref>Initially unlocked by defeating Urumi in Stage 2.</ref><br> | ||
[[Urumi Ushizaki]]'s ability to stop bullets with your magic circle.<br> | [[Urumi Ushizaki]]'s ability to stop bullets with your magic circle.<br> | ||
Line 908: | Line 911: | ||
アイテムの自動回収ラインが大幅に下がるぞ<br> | アイテムの自動回収ラインが大幅に下がるぞ<br> | ||
<br> | <br> | ||
“山に捧げられた物は全て自分のものである!”<br> | |||
ああ、何という自己中心的な響き! | ああ、何という自己中心的な響き! | ||
| en ='''Offerings to a Sacred Mountain'''<br> | | en ='''Offerings to a Sacred Mountain'''<br> | ||
Line 958: | Line 961: | ||
| ja ='''詐欺うさぎの足'''<br> | | ja ='''詐欺うさぎの足'''<br> | ||
タイプ:能力カード<br> | タイプ:能力カード<br> | ||
かすりの効果範囲が広くなる因幡てゐの能力<br> | |||
闇市場に必要な弾貨が出やすくなるぞ。<br> | 闇市場に必要な弾貨が出やすくなるぞ。<br><br> | ||
ウサギの足なんか気色悪いと思うでしょ?<br> | ウサギの足なんか気色悪いと思うでしょ?<br> | ||
大丈夫、てゐ特製イミテーションです。その辺も詐欺。 | 大丈夫、てゐ特製イミテーションです。その辺も詐欺。 | ||
| en ='''Scam Rabbit's Foot'''<br> | | en ='''Scam Rabbit's Foot'''<br> | ||
Type: Passive Card<br> | Type: Passive Card<br> | ||
[[Tewi Inaba]]'s ability to increase your grazing range.<br> | [[Tewi Inaba]]'s ability to increase your grazing range.<ref>"Graze" is a translation of a Japanese "kasuri". The original term shares the same sound with another noun "suri", which means "pickpocket". A scam and a pickpocket are in the same category.</ref><br> | ||
You'll have an easier time getting the Bullet Money needed for a Black Market.<br> | You'll have an easier time getting the Bullet Money needed for a Black Market.<br> | ||
You think rabbit's feet are creepy, don't you?<br> | You think rabbit's feet are creepy, don't you?<br> | ||
Line 1,027: | Line 1,030: | ||
メインショットが雑魚キャラを巻き込むようになる<br> | メインショットが雑魚キャラを巻き込むようになる<br> | ||
カエルに爆竹入れて爆発させるとかよく有る話だけど<br> | カエルに爆竹入れて爆発させるとかよく有る話だけど<br> | ||
自然に爆発する訳がないって思っているよね。<br> | |||
実は、自然に爆発するんですよ。 | |||
| en ='''Bursting Red Frog'''<br> | | en ='''Bursting Red Frog'''<br> | ||
Type: Passive Card<br> | Type: Passive Card<br> | ||
Line 1,041: | Line 1,044: | ||
| ja ='''頼りになる弟子狸'''<br> | | ja ='''頼りになる弟子狸'''<br> | ||
タイプ:能力カード<br> | タイプ:能力カード<br> | ||
ショットを3本増やす二ッ岩マミゾウの能力<br> | |||
マジで頼りになるぜ。<br> | マジで頼りになるぜ。<br> | ||
どんな命令でも聞くし、危険な場所にも行ってくれる。<br> | どんな命令でも聞くし、危険な場所にも行ってくれる。<br> | ||
Line 1,182: | Line 1,185: | ||
もうボスまで一気に進めてしまいましょう。<br> | もうボスまで一気に進めてしまいましょう。<br> | ||
この私が負ける訳無いわ。<br> | この私が負ける訳無いわ。<br> | ||
“圧倒的、自己肯定感!” | |||
| en ='''Pristine Self-Confidence'''<br> | | en ='''Pristine Self-Confidence'''<br> | ||
Type: Passive Card<ref name="level_changer" /><br> | Type: Passive Card<ref name="level_changer" /><br> | ||
Line 1,220: | Line 1,223: | ||
画面端で使用ボタンを押すと反対側にワープ出来る<br> | 画面端で使用ボタンを押すと反対側にワープ出来る<br> | ||
多くの人間、妖怪達にとって<br> | 多くの人間、妖怪達にとって<br> | ||
“画面端って一体何だ?”と<br> | |||
話題性から興味を持つ人が多い人気のカードだ | 話題性から興味を持つ人が多い人気のカードだ | ||
| en ='''Screen Border'''<br> | | en ='''Screen Border'''<br> | ||
Line 1,236: | Line 1,239: | ||
敵弾をお金に換える少名針妙丸の能力<br> | 敵弾をお金に換える少名針妙丸の能力<br> | ||
勇敢な小人は巨大な鬼を相手に打ち勝った<br> | 勇敢な小人は巨大な鬼を相手に打ち勝った<br> | ||
鬼が落としていった“打ち出の小槌”は<br> | |||
どんな願いも叶える事が出来る代物だった<br> | どんな願いも叶える事が出来る代物だった<br> | ||
“敵弾がお金だったら良いのになぁ” | “敵弾がお金だったら良いのになぁ” | ||
Line 1,376: | Line 1,379: | ||
敵弾って何で出来ていると思う?<br> | 敵弾って何で出来ていると思う?<br> | ||
あれは波動なのよ、つまり音波で<br> | あれは波動なのよ、つまり音波で<br> | ||
打ち消しあうる<!-- sic. typo of "打ち消しあえる" -->ことに、何の不思議もないのよ | |||
| en ='''Heavy Bass Drum'''<br> | | en ='''Heavy Bass Drum'''<br> | ||
Type: Active Card<br> | Type: Active Card<br> | ||
Line 1,460: | Line 1,463: | ||
「敵弾が多すぎますね……。<br> | 「敵弾が多すぎますね……。<br> | ||
では、私が道を作りましょう。」<br> | では、私が道を作りましょう。」<br> | ||
(ピカッ)<br> | |||
「……ちょっと道が細すぎないか?」 | 「……ちょっと道が細すぎないか?」 | ||
| en ='''Too-Honest Signpost'''<br> | | en ='''Too-Honest Signpost'''<br> | ||
Line 1,743: | Line 1,746: | ||
| style="background-color:#F2CEE0;" |Saki | | style="background-color:#F2CEE0;" |Saki | ||
| | | | ||
|- style="text-align: center;" | |||
! colspan="9" |th17.5: ''[[Touhou Gouyoku Ibun]]'' | |||
|- | |||
! Boss | |||
| colspan="5" | | |||
| style="text-align:center;" |Yuuma | |||
| colspan="2" | | |||
|- style="background-color:#BFBFBF;" | |- style="background-color:#BFBFBF;" | ||
! colspan="9" |th18: ''[[Unconnected Marketeers]]'' | ! colspan="9" |th18: ''[[Unconnected Marketeers]]'' |
Revision as of 15:12, 24 September 2022
A list of all Ability Cards within 100th Black Market.
Item Cards
勝手に天下の回り物 |
Money Comes and Goes On its Own | |
勝手に天下の回り物 |
Money Comes and Goes On its Own | |
命のカード |
Life Card | |
クリエイターなら容易な事 |
No Problem for a Creator! | |
煤けた団扇 |
Soot-covered Uchiwa | |
数えたくなる羊 |
Sheep You Want to Count |
Equipment Cards
陰陽玉 |
Yin-Yang Orb | |
陰陽玉(針) |
Yin-Yang Orb (Needle) | |
ミニ八卦炉 |
Mini-Hakkero | |
ミニ八卦炉(ミサイル) |
Mini-Hakkero (Missile) | |
メイドナイフ |
Maid Knife | |
メイドナイフ(跳弾) |
Maid Knife (Ricochet) | |
無事かえるお守り |
Safe Return Amulet[7] | |
蛇の抜け殻入りお守り |
Shed Snakeskin Amulet | |
半霊の半分 |
Half-Half Ghost | |
半霊のスペア |
Spare Half-Ghost | |
上海人形 |
Shanghai Doll | |
アイスフェアリー |
Ice Fairy | |
静かなる輝き |
Quiet Twinkling | |
狂おしい静寂 |
Lunatic Silence | |
賑やかな無力 |
Exuberant Powerlessness | |
刺激的な鱗粉 |
Stimulating Scales | |
山姥の包丁 |
Yamanba's Kitchen Knife | |
舞い降りた兎 |
The Rabbit That Landed[14] | |
背中の扉 |
Back Door | |
鬱陶しいUFO |
Annoying UFO | |
太古の勾玉 |
Ancient Magatama | |
偶像防衛隊 |
Idol Defense Corps | |
攻撃的な宝塔 |
Offensive Jeweled Pagoda | |
自由気ままな生首 |
Freewheeling Severed Head | |
気ままな無脊椎動物 |
Laid-Back Invertebrate | |
ゆのみ霊夢 |
Teacup Reimu
| |
ゆのみ魔理沙 |
Teacup Marisa
|
Passive Cards
空白のカード |
Blank Card | |
資本主義のジレンマ |
Capitalist's Dilemma | |
鈴瑚印の団子 |
Ringo-Brand Dango | |
肉体強化地蔵 |
Physical Enhancement Jizo | |
魔法使いの基礎勉強 |
Magician's Basic Study | |
法力経典 |
Sutra of Dharmatic Power | |
破壊の美学 |
Beauty of Destruction | |
龍の通り道 |
Dragon's Passage | |
けしかける狛犬 |
Unleash the Guardian Hounds[25] | |
疾風の下駄 |
Gale Geta | |
生命爆発の薬 |
Life Explosion Elixir | |
生命の豊穣 |
Bumper Crop of Life | |
不屈の脳筋 |
Indominable Meathead | |
不死鳥の尾 |
Phoenix's Tail | |
地獄の沙汰も金次第 |
Money Is The Best Lawyer In Hell | |
濡れた大蛇 |
Drenched Giant Snake[29] | |
守銭奴の教訓 |
Miser's Advice | |
神山への供物 |
Offerings to a Sacred Mountain | |
鬼傑組長の脅嚇 |
Kiketsu Matriarch's Threat | |
かぐや姫の隠し箱 |
Princess Kaguya's Secret Stash | |
詐欺うさぎの足 |
Scam Rabbit's Foot | |
小石ころ帽子 |
Pebble Hat | |
弾幕の亡霊 |
Danmaku Ghost | |
弱肉強食の理 |
Law of the Survival of the Fittest | |
はじける赤蛙 |
Bursting Red Frog | |
頼りになる弟子狸 |
Reliable Tanuki Apprentice | |
ドラゴンキセル |
Dragon Pipe | |
暴食のムカデ |
Gluttonous Centipede | |
酔狂の伊吹瓢 |
Drunkenly Whimsical Ibuki Gourd | |
商売上手な招き猫 |
Maneki-neko with Good Business Skills | |
山童的買い物術 |
Yamawaro Shopping Technique | |
命を焚く松明 |
Life-Burning Torch | |
抗いがたきジュリ扇 |
Irresistible Julie Fan[38] | |
純粋な自己肯定感 |
Pristine Self-Confidence | |
百回目のブラックマーケット |
Hundredth Black Market |
Active Cards
画面の境界 |
Screen Border | |
打ち出の小槌 |
Miracle Mallet | |
忍耐の要石 |
Keystone of Endurance | |
要石ミサイル |
Keystone Missile | |
狂気の月 |
Moon of Madness | |
やんごとなき威光 |
Esteemed Authority | |
ヴァンパイアファング |
Vampire Fang | |
地底の太陽 |
Underground Sun | |
アイテムの季節 |
Item Season | |
重低音バスドラム |
Heavy Bass Drum | |
サイコキネシス |
Psychokinesis | |
霊力の標本瓶 |
Spirit Power Sample Bottle | |
大天狗の麦飯 |
Great Tengu's Barley Rice | |
わかさぎの鱗 |
Smelt's Scales | |
正直すぎる道しるべ |
Too-Honest Signpost
| |
急がば三途の回り道 |
Hasty Detour of the Three Crossings
| |
ひらり布 |
Nimble Fabric |
Chart of Characters Selected for Cards
The characters in the colored boxes are picked up respectively for Passive Cards, Active Cards, Item Cards and Equipment Cards.
Player Characters | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Protagonists | Reimu | Marisa | ||||||
th06: the Embodiment of Scarlet Devil | ||||||||
Mid-bosses | Daiyousei | Koakuma | ||||||
Bosses | Rumia | Cirno | Meiling | Patchouli | Sakuya | Remilia | Flandre | |
th07: Perfect Cherry Blossom | ||||||||
Mid-boss | Lily | |||||||
Bosses | Letty | Chen | Alice | Prismrivers | Youmu | Yuyuko | Ran | Yukari |
th07.5: Immaterial and Missing Power | ||||||||
Boss | Suika | |||||||
th08: Imperishable Night | ||||||||
Mid-boss | Tewi | |||||||
Bosses | Wriggle | Mystia | Keine | Reisen | Eirin | Mokou | ||
Kaguya | ||||||||
th09: Phantasmagoria of Flower View | ||||||||
Bosses | Aya | Medicine | Yuuka | Komachi | Eiki | |||
th10: Mountain of Faith | ||||||||
Mid-bosses | Shizuha | Momiji | ||||||
Bosses | Minoriko | Hina | Nitori | Sanae | Kanako | Suwako | ||
th10.5: Scarlet Weather Rhapsody | ||||||||
Bosses | Iku | Tenshi | ||||||
th11: Subterranean Animism | ||||||||
Mid-boss | Kisume | |||||||
Bosses | Yamame | Parsee | Yuugi | Satori | Rin | Utsuho | Koishi | |
th12: Undefined Fantastic Object | ||||||||
Bosses | Nazrin | Kogasa | Ichirin | Murasa | Shou | Byakuren | Nue | |
Unzan | ||||||||
th12.5: Double Spoiler | ||||||||
Boss | Hatate | |||||||
th13: Ten Desires | ||||||||
Mid-boss | Tojiko | |||||||
Bosses | Kyouko | Yoshika | Seiga | Futo | Miko | Mamizou | ||
th13.5: Hopeless Masquerade | ||||||||
Boss | Kokoro | |||||||
th14: Double Dealing Character | ||||||||
Bosses | Wakasagihime | Sekibanki | Kagerou | Benben | Seija | Shinmyoumaru | Raiko | |
Yatsuhashi | ||||||||
th14.5: Urban Legend in Limbo | ||||||||
Boss | Sumireko | |||||||
th15: Legacy of Lunatic Kingdom | ||||||||
Bosses | Seiran | Ringo | Doremy | Sagume | Clownpiece | Junko | Hecatia | |
th15.5: Antinomy of Common Flowers | ||||||||
Bosses | Joon | |||||||
Shion | ||||||||
th16: Hidden Star in Four Seasons | ||||||||
Bosses | Eternity | Nemuno | Aunn | Narumi | Mai | Okina | ||
Satono | ||||||||
th17: Wily Beast and Weakest Creature | ||||||||
Bosses | Eika | Urumi | Kutaka | Yachie | Mayumi | Keiki | Saki | |
th17.5: Touhou Gouyoku Ibun | ||||||||
Boss | Yuuma | |||||||
th18: Unconnected Marketeers | ||||||||
Mid-boss | Tsukasa | |||||||
Bosses | Mike | Takane | Sannyo | Misumaru | Megumu | Chimata | Momoyo |
See Also
Notes
- ↑ This card is grouped with the "extra life" passive cards, appearing right after Marisa's "default passives" on the card list.
- ↑ This card appears in the middle of the "miscellaneous" passive cards in the card list.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 This card appears near the end of the card list, with the other cards that affect the current stage's progression, rather than with the other cards of its respective type.
- ↑ Initially unlocked by defeating Reimu in Stage 4.
- ↑ Initially unlocked by defeating one of the bosses in Stage 4.
- ↑ Initially unlocked by defeating Sakuya in Stage 4.
- ↑ Pun on "帰る" (kaeru, "to return home") and カエル (kaeru, "frog").
- ↑ Initially unlocked by defeating Sanae in Stage 4.
- ↑ It's sure that there is a folk belief in Japan to bring a shed snakeskin. But it isn't an amulet in the case. And a person put it in one's wallet to hoping luck of money, not one's health or might.
- ↑ Initially unlocked by defeating Youmu in Stage 4.
- ↑ Initially unlocked by defeating Cirno in Stage 2.
- ↑ Initially unlocked by defeating Larva in Stage 1.
- ↑ Initially unlocked by defeating Nemuno in Stage 1.
- ↑ Based on the title of Seiran's theme, "The Rabbit Has Landed".
- ↑ Initially unlocked by defeating Sekibanki in Stage 2.
- ↑ Initially unlocked by defeating Eika in Stage 3.
- ↑ 17.0 17.1 This card appears at the end of the card list instead of with the other equipment cards.
- ↑ 18.0 18.1 Initially unlocked by defeating Chimata in Stage 7, after already earning the Blank Card.
- ↑ A reference to a joke among fans, where Reimu's amulet projectiles are referred to as "Zabuton" (座布団), due to their square shape.
- ↑ Initially unlocked by defeating Chimata in Stage 7.
- ↑ 21.0 21.1 This card appears at the beginning of the card list instead of with the other passive cards.
- ↑ Initially unlocked by defeating Nitori in Stage 4.
- ↑ 23.0 23.1 23.2 23.3 23.4 23.5 23.6 23.7 This card is available in Black Markets by default, and appears near the beginning of the card list instead of with the "miscellaneous" passive cards.
- ↑ Marisa mentions here the idea of long mai (龍脈 lit. "dragon vein"). It means roughly "the route of qi streaming underground". It could be seen today on the topic about fengshui or one type of Chinese traditional superstitions. The idea itself, however, has long history. And Onmyoudou ― the Japanese-localized religion imported from Old China ― shared it with today's fengshui.
- ↑ "Template:Lang-ja" (lit. "komainu that encourages/goads/sets loose"): play on "Template:Lang-ja" ("to set a dog loose upon someone"). Or it is possibly another pun, "Template:Lang-ja" ("almost delete") ― in this case "to make cool time so short as it feels like almost deleting it".
- ↑ 26.0 26.1 26.2 26.3 26.4 This card appears near the beginning of the card list, alongside the other "extra life" cards, rather than with the "miscellaneous" passive cards that go after the equipment cards.
- ↑ Initially unlocked by defeating Minoriko in Stage 1.
- ↑ Initially unlocked by defeating Saki in Stage 6.
- ↑ Possible reference to the nure-onna, a snakelike youkai. There are some variations about her, some of which have relation to ushi-oni, the inspiration of Urumi. According to a legend of Iwami Region, Shimane Prefecture, nure-onna is a servant or minion: she stands at the seashore to wait for a fisher talking at her. She is holding her baby and ask him to take care of him/her temporarily instead of her. Then she goes back to the sea, ushi-oni comes in. It is reasonable that he tries to dump the baby and run away. A heavy stone the baby is changed to is in his arms, which stops him from fleeing and lets ushi-oni gulp him.
- ↑ Initially unlocked by defeating Urumi in Stage 2.
- ↑ "Graze" is a translation of a Japanese "kasuri". The original term shares the same sound with another noun "suri", which means "pickpocket". A scam and a pickpocket are in the same category.
- ↑ Likely to be a reference to 石ころぼうし (Ishikoro Boushi; Pebble Hat), a gadget shown in Doraemon. The person who is wearing the hat will be treated like a pebble; unnoticed.
- ↑ Initially unlocked by defeating Mamizou in Stage 6.
- ↑ Initially unlocked by defeating Momoyo in Stage 6.
- ↑ Initially unlocked by defeating Suika in Stage 6.
- ↑ Initially unlocked by defeating Mike in Stage 1.
- ↑ Initially unlocked by defeating Clownpiece in Stage 5.
- ↑ A Julie Fan (ジュリ扇 Juuri-sen) is a type of folding fan covered in feathers and reflective materials. The name is derived from "Juliana's Tokyo", which was a popular discotheque during Japan's Bubble Era.
- ↑ Initially unlocked by defeating Takane in Stage 6.
- ↑ This card appears at the very end of the card list, instead of with the other passive cards.
- ↑ Initially unlocked by defeating Wakasagihime in Stage 2.
- ↑ Initially unlocked by defeating Kutaka in Stage 3.
- ↑ Initially unlocked by defeating Komachi in Stage 3.
|