- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Antinomy of Common Flowers/Story/Marisa's Scenario: Difference between revisions
Line 386: | Line 386: | ||
まさか黒幕は……! | まさか黒幕は……! | ||
| en = | | en =So about the concert stage. | ||
I heard | I heard The Prismrivers' concert is going live there tonight. | ||
Don't tell me the culprit is...! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 400: | Line 400: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =いや、さすがに<br />そんな筈は無いと思うが…… | | ja =いや、さすがに<br />そんな筈は無いと思うが…… | ||
| en =. | | en =.No, there's no way,<br />right...? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =八雲紫<br />神出鬼没で裏表のある妖怪 | | ja =八雲紫<br />神出鬼没で裏表のある妖怪 | ||
| en =Yukari Yakumo<br />Elusive and Two-Faced Youkai | | en =Yukari Yakumo<br />An Elusive and Two-Faced Youkai | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =あらこんなところで | | ja =あらこんなところで | ||
| en = | | en =Oh, why, hello there. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja ={{ruby-ja|紫|おまえ}}か……<br />確かに、異変の真相に<br />近づいているように見えるぜ | | ja ={{ruby-ja|紫|おまえ}}か……<br />確かに、異変の真相に<br />近づいているように見えるぜ | ||
| en ={{ruby-en|Yukari|You}}...?<br /> | | en ={{ruby-en|Yukari|You}}... You're here?<br />Looks like we really are getting<br />closer to the truth behind this incident. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 421: | Line 421: | ||
ところで、憑依を得意とする種族<br />って何だと思う? | ところで、憑依を得意とする種族<br />って何だと思う? | ||
| en = | | en =You must've done your research on Perfect Possession to make your way here. | ||
Incidentally, which species do you | Incidentally, which species do you<br />think specializes in possession? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 430: | Line 430: | ||
はっ! そんなまさか!<br />あのチンドン三姉妹は騒霊だが! | はっ! そんなまさか!<br />あのチンドン三姉妹は騒霊だが! | ||
| en = | | en =Something without a body,<br />something like a phantom... | ||
Oh! No way! Don't tell me it's those<br />marching band poltergeist sisters?! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =うふふ、それだったら<br />一瞬で解決できたんだけどねぇ<br />勿論違うわ | | ja =うふふ、それだったら<br />一瞬で解決できたんだけどねぇ<br />勿論違うわ | ||
| en = | | en =Heh, if that were the case,<br />then this would be resolved in an instant.<br />Obviously not. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =だよなー<br />ふう、何故かホッとしちゃったぜ | | ja =だよなー<br />ふう、何故かホッとしちゃったぜ | ||
| en = | | en =Figures.<br />Phew, for some reason, I'm feeling relieved. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 449: | Line 449: | ||
今、貴方は<br />重大な選択を迫られています | 今、貴方は<br />重大な選択を迫られています | ||
| en = | | en =All right, that's enough of that. | ||
Now, you'll have<br />to make an important choice. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 461: | Line 461: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =ここで引き返すか<br />自ら真相を味わうか | | ja =ここで引き返すか<br />自ら真相を味わうか | ||
| en = | | en =To withdraw here and now,<br />or to taste the truth for yourself. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =相変わらず無意味な選択肢だな<br />ここまで来て誰が引き返すんだよ | | ja =相変わらず無意味な選択肢だな<br />ここまで来て誰が引き返すんだよ | ||
| en = | | en =A meaningless choice, as always.<br />Who would anyone turn back after coming this far? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 475: | Line 475: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =もう一つ、私に負けて今の話を<br />聞かなかったことにするか<br />さあ、二人で決めなさい! | | ja =もう一つ、私に負けて今の話を<br />聞かなかったことにするか<br />さあ、二人で決めなさい! | ||
| en = | | en =Oh yes, there's one more choice.<br />To lose to me here and forget you ever had this conversation.<br />Now, decide you two! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 483: | Line 483: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =わざと負けるつもりだったのに<br />作戦失敗ですわ | | ja =わざと負けるつもりだったのに<br />作戦失敗ですわ | ||
| en =I was even trying to lose... <br /> | | en =And I was even trying to lose on purpose...<br />The plan failed. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 491: | Line 491: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =あら、負けちゃった | | ja =あら、負けちゃった | ||
| en = | | en =Oh my, I lost. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =みんな完全憑依を使っている中で<br />お前だけ一人なんだな | | ja =みんな完全憑依を使っている中で<br />お前だけ一人なんだな | ||
| en = | | en =Everyone else is using perfect possession,<br />but you're the only one by yourself, huh? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =なんでだか判るかしら? | | ja =なんでだか判るかしら? | ||
| en = | | en =Can you guess why that is? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =判る判るー<br />友達がいないからでしょ?<br />せつなーい | | ja =判る判るー<br />友達がいないからでしょ?<br />せつなーい | ||
| en = | | en =Ooh, I know!<br />It's 'cause you have no friends, right?<br />So sad... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 513: | Line 513: | ||
観客を狙って<br />最凶の二人が現れますよ<br />貴方達も鑑賞してみたら? | 観客を狙って<br />最凶の二人が現れますよ<br />貴方達も鑑賞してみたら? | ||
| en =You'll | | en =You'll find out soon enough.<br />The Prismrivers' concert is<br />about to begin, | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} |
Revision as of 20:50, 30 June 2018
Stage 1
「楽しい完全憑依戦」 |
"A Fun Perfect Possession Battle" | |
---|---|---|
BGM: 壮言大語 |
BGM:Grandiloquence | |
Marisa |
おーいいるかー? |
Hey! You there?! |
雲居一輪 |
Ichirin Kumoi | |
Ichirin |
ふっふっふ、いいよー |
Hehe, sure thing. |
Marisa |
ふっふっふ 慣れるまであんた相手に |
Hehe. And I'm gonna test this on you until I get used to it. |
Ichirin |
あら奇遇ね |
Oh, what a coincidence. |
Marisa |
……というと? |
So...what now? |
物部布都 |
Mononobe no Futo | |
Futo |
少し反則かもしれんがね…… 二人がかりで行かせて貰うよ |
I know this seems sketchy... but we're doing this as a duo. |
Koishi |
あー、なんだー 二対一で一方的に |
Aww. You two are doing the same Perfect Possession thing! The plan was to beat you up two on one, |
BGM: 聖輦船空を往く |
BGM: The Palanquin Ship Flies in the Sky | |
If player loses | ||
Ichirin |
二人の心がバラバラじゃん |
Your minds have never reached harmony as a duo. |
Ichirin Kumoi and Mononobe no Futo DEFEATED | ||
Ichirin |
あららららー |
Awww. |
Marisa |
まだコンビ戦に慣れないけど しかし、お前達も完全憑依を |
Not really used to these fighting duo shenanigans yet, And I'm more surprised of the fact that |
Futo |
よーし |
All right, |
Ichirin |
えー、まぁしょうがないなぁ |
Yeah, yeah, I know, |
Marisa |
へえ、そんなに簡単に |
Wha- you can switch masters |
Stage 2
「河童の野望」 |
"A Kappa's Ambition" | |
---|---|---|
BGM: 連帯責人 |
BGM: The One Jointly Responsible | |
Marisa |
思ったより完全憑依って てっきり、こいつの能力が |
This Perfect Possession thing I could've sworn it had something |
Koishi |
私もそう思ってたー |
I thought so too! |
Marisa |
誰とでも簡単に組めるんなら |
If you can easily pair up with anyone, |
河城にとり |
Nitori Kawashiro | |
Nitori |
おい、そこのお前 |
Hey, you there! You're using |
Marisa |
おお、河童も知っているのか |
Oh, so you Kappas heard of it as well. |
Nitori |
自らに完全憑依して絶賛解析中だ |
I just got myself perfectly possessed and we're cracking on it. |
秦こころ |
Hata no Kokoro | |
Kokoro |
実験楽しいよ! |
Experiments are fun! |
Marisa |
…… この二人に組み替えるのも 取り敢えず |
...... Nope, definitely not gonna pair up with these nuts. Anyway, the new partner thing is on hold for now. |
BGM: 沢の河童の技術力 |
BGM:The Ravine Kappa's Technological Prowess | |
If player loses | ||
Nitori |
解析は順調だ! |
The analysis went well! The conditions for Perfect Possession are identical to what the rumor says. |
Nitori Kawashiro and Hata no Kokoro DEFEATED | ||
Nitori |
負けてしまったが |
I lost, but at least |
Marisa |
実験って何だ? |
So what's the experiment? |
Nitori |
この完全憑依は つまり都市伝説異変が収束すれば |
This so-called Perfect Possession is In other words, if the Urban Legend Incident gets resolved, |
Marisa |
まさか、お前…… |
Don't tell me you're... |
Nitori |
ふっふっふ |
Heh heh heh. |
Stage 3
「何かを企む二人」 |
"A Scheming Duo" | |
---|---|---|
BGM: 憑依投合 |
BGM: Being Things Eye to Eye | |
Marisa |
同時多発的に これはうかうかしてられないな |
So Perfect Possession is popping up It's time to get serious. |
博麗霊夢 |
Reimu Hakurei | |
Reimu |
あら、また来たの |
Oh, you're back again? |
Marisa |
異変の調査は |
How much progress have you made with your incident investigation? |
Reimu |
あー、それねぇ |
Ah yeah, about that... |
Marisa |
問題って何だ? |
Problem? What is it? |
Reimu |
今は討伐作戦中なの |
We're planning out our attack strategy right now. |
Marisa |
討伐……と言うことは |
You're planning an attack? So you've already found the root of the problem, yes? |
Reimu |
いやー……何というか |
Uh... how do I put this... |
Marisa |
歯切れが悪いな |
You're dodging the question and |
茨木華扇 |
Kasen Ibaraki | |
Kasen |
貴方の用事は、完全憑依を使った ならば相手になるわよ |
What brought you here anyway? Playing with Perfect Possession duels just for fun? If so, then we'll be your opponent. Take this as a warning. |
Marisa |
あ、う、うん |
Ah, er, yeah. |
Kasen |
全力でかかってきなさい! |
Hold nothing back! |
BGM: 地の色は黄色 ~ Primrose |
BGM: The Ground's Color is Yellow ~ Primrose | |
If player loses | ||
Reimu |
完全勝利の為には魔理沙に |
For complete victory, I have no choice but |
Reimu Hakurei and Kasen Ibaraki DEFEATED | ||
Marisa |
よっしゃあ、勝った! |
All right! I won! |
Koishi |
私達、だ! |
WE are the strongest! |
Reimu |
負けちゃったー しょうがない |
We lost... Oh well. |
Koishi |
わーい |
Yay! |
Marisa |
なんだか調子の狂う展開だなぁ |
This is starting to feel out of control... |
Reimu |
早く太陽のライブステージに もうそこで何かが |
You should hurry over to the Something might be starting there. |
Stage 4
「前座には強すぎる」 |
"Too Strong for an Opening Act" | |
---|---|---|
BGM: 知略縦横 |
BGM: Scheming Outside the Box | |
Marisa |
ライブステージか 今夜はプリズムリバーのライブが まさか黒幕は……! |
So about the concert stage. I heard The Prismrivers' concert is going live there tonight. Don't tell me the culprit is...! |
Koishi |
まさか? |
Is...? |
Marisa |
いや、さすがに |
.No, there's no way, |
八雲紫 |
Yukari Yakumo | |
Yukari |
あらこんなところで |
Oh, why, hello there. |
Marisa |
|
|
Yukari |
ここに辿り着いたって事は ところで、憑依を得意とする種族 |
You must've done your research on Perfect Possession to make your way here. Incidentally, which species do you |
Marisa |
肉体を持たない はっ! そんなまさか! |
Something without a body, Oh! No way! Don't tell me it's those |
Yukari |
うふふ、それだったら |
Heh, if that were the case, |
Marisa |
だよなー |
Figures. |
Yukari |
それはさておき 今、貴方は |
All right, that's enough of that. Now, you'll have |
Marisa |
ああ? 選択だと? |
Huh? A choice? |
Yukari |
ここで引き返すか |
To withdraw here and now, |
Marisa |
相変わらず無意味な選択肢だな |
A meaningless choice, as always. |
BGM: 憑坐は夢と現の間に ~ Necro-Fantasia |
BGM: Yorimashi Between Dreams and Reality ~ Necro-Fantasia | |
Yukari |
もう一つ、私に負けて今の話を |
Oh yes, there's one more choice. |
If player loses | ||
Yukari |
わざと負けるつもりだったのに |
And I was even trying to lose on purpose... |
Yukari Yakumo DEFEATED | ||
Yukari |
あら、負けちゃった |
Oh my, I lost. |
Marisa |
みんな完全憑依を使っている中で |
Everyone else is using perfect possession, |
Yukari |
なんでだか判るかしら? |
Can you guess why that is? |
Koishi |
判る判るー |
Ooh, I know! |
Yukari |
理由はすぐに判るでしょう 観客を狙って |
You'll find out soon enough. |
Stage 5
「最凶の華は空虚の心に咲く」 |
"The Most Diabolical Flowers Bloom in Vacant Hearts" | |
---|---|---|
BGM: 開演間近 |
BGM: The Curtain Shall Rise Soon | |
Marisa |
もうすぐライブが始まるな…… |
Looks like the show's gonna start soon... |
Koishi |
ライブ楽しみー! |
Concerts are sooo fun! |
Marisa |
おいおい ここに何が現れるのか |
Hey hey, We need to keep an eye out for |
Koishi |
何がって、ここに現れるのは |
But we know who's gonna show up! |
Marisa |
こいつと組んだのが間違いだった |
Pairing up with you was a mistake... |
Joon |
やったー! |
Woohoo~! |
Koishi |
ねー、楽しみだねー! |
Right?! This is gonna be so fun! |
Joon |
観客が無心になる瞬間が |
And we'll be right here for the moment |
Koishi |
無心で楽しむわー |
Yeah! We can enjoy the music without a care in the world! |
Marisa |
お、おい |
H-hey! |
Joon |
あ? 誰でも良いでしょ? |
Huh? What's it to you? |
Marisa |
何だと? |
Excuse me? |
Joon |
あんた、完全憑依のことを それは褒めてあげる |
You. You made it this far by looking I guess that deserves a compliment, at least. |
Marisa |
と言うことは |
So you're sayin' that you're the |
依神女苑 |
Joon Yorigami | |
Joon |
いかにも |
Precisely! |
Marisa |
富をもたらす、だと? |
You bring wealth? |
Koishi |
あれ? |
Huh? |
Joon |
さーて、この観客から |
And I'm gonna be ripping a bunch |
Marisa |
もしかして、富をもたらすって |
Uh, wait. When you say you 'bestow wealth,' |
Joon |
そうに決まってるじゃない |
Duh, obviously! |
Marisa |
姉さん? |
You got a sister? |
Shion |
女苑ー、その言い草酷いわー |
Jo-ooooon, that's such a mean way to put it. |
Koishi |
わあ、貧相な奴が出てきた |
Wah, some scrawny lady popped up out of nowhere! |
Shion |
私がいなければ |
And you know you wouldn't |
Joon |
それ以上近づかないで! |
Gah, don't get any closer! |
Marisa |
こいつら…… |
You two... |
Joon |
次々と強制完全憑依をして 特にライブの観客は |
I'm gonna Perfect Possess all these Concert audiences in particular are, like, |
Marisa |
って、コソ泥するために |
Wait, so you're just a pickpocket? |
Joon |
コソ泥じゃあ、ないよ |
We're not pickpocketing. |
Shion |
女苑は |
It's because Joon is a plague god, see. |
依神紫苑 |
Shion Yorigami | |
Shion |
それで私は貧乏神の |
And I'm Shion, a poverty god. |
Marisa |
貧乏神に疫病神の姉妹だと!? |
Poverty an' plague god siblings?! |
Koishi |
こりゃあ、まさに |
Wow. This really is the most |
BGM stops | ||
Marisa |
乗りかかった船だ |
Guess this ship's already sailed, though. |
Live Concert Starts | ||
Joon |
演奏が始まってしまったわ このビッグチャンスを |
Great. The concert's already started. I am not letting a big |
Shion |
曲が終わる前に |
Let's just wipe the floor with them before the set ends. |
Joon |
そうだね! |
Right! |
Shion |
貧乏神の私 |
And I, the poverty god... |
Joon |
我らが何故最凶最悪の姉妹なのか |
You're about to learn first-hand why we're |
Before final card, if on Overdrive difficulty | ||
Joon |
中々腕は立つねぇ |
You two sure know how to fight. |
Marisa |
負のオーラが出ているお前達に |
There's no way I'm gonna lose to someone |
Joon |
あははは、茶番は終わりだ! |
Ahahaha, let's end this farce! |
Joon & Shion |
憑依交換「 |
Possession Exchange! "Absolute Loser!" |
Marisa Kirisame and Koishi Komeiji Ending |
Notes
- ↑ Wordplay on the phrase "人生は楽しまなきゃ損" (you'll miss out if you don't enjoy life), plus "life"/"ライブ" ("live", as in live show)
- ↑ A word-play on the shouts in Awa Dance Festival, one of the most aggressive festivals in Japan — "Dancers are fools! Watchers are fools! Both fools are alike, then they'll miss out a fun to hesitate to dance!"
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |