- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Antinomy of Common Flowers/Story/Marisa's Scenario: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (→Stage 5: Corrected a misspelled <br />) |
||
(10 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 壮言大語 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 壮言大語 | ||
| en =BGM: | | en =BGM:Grandiloquence | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =おーいいるかー?<br />一戦しようぜー! | | ja =おーいいるかー?<br />一戦しようぜー! | ||
| en = | | en =Hey! You there?!<br />Let's fight! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =雲居一輪<br />頑固で巨体怪力な入道使い | | ja =雲居一輪<br />頑固で巨体怪力な入道使い | ||
| en =Ichirin Kumoi<br />Stubborn and | | en =Ichirin Kumoi<br />A Stubborn and Super Strong Nyuudou User | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Ichirin | | char =Ichirin | ||
| ja =ふっふっふ、いいよー | | ja =ふっふっふ、いいよー | ||
| en = | | en =Hehe, sure thing. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 28: | Line 28: | ||
慣れるまであんた相手に<br />試させて貰うぜ | 慣れるまであんた相手に<br />試させて貰うぜ | ||
| en = | | en =Hehe.<br />I just got some interesting power.<br />It kind of feels like cheating though. | ||
And I'm gonna test this on you until I get used to it.<br />Be prepared! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Ichirin | | char =Ichirin | ||
| ja =あら奇遇ね<br />私も新しい力を<br />試したかったところなの | | ja =あら奇遇ね<br />私も新しい力を<br />試したかったところなの | ||
| en =Oh, what a coincidence.<br />I was just | | en =Oh, what a coincidence.<br />I was just about to test my new<br />power as well. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =……というと? | | ja =……というと? | ||
| en =... | | en =So...what now? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =物部布都<br />風水でお皿を割る尸解仙 | | ja =物部布都<br />風水でお皿を割る尸解仙 | ||
| en =Mononobe no Futo<br /> | | en =Mononobe no Futo<br />A Feng Shui and Dish Throwing Shikaisen | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 51: | Line 51: | ||
二人がかりで行かせて貰うよ | 二人がかりで行かせて貰うよ | ||
| en = | | en =I know this seems sketchy... | ||
but we're doing this as a duo. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 60: | Line 60: | ||
二対一で一方的に<br />ボコりたかったのになー! | 二対一で一方的に<br />ボコりたかったのになー! | ||
| en = | | en =Aww. You two are doing the same Perfect Possession thing! | ||
The plan was to beat you up two on one,<br />and now it's all ruined! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 74: | Line 74: | ||
| char =Ichirin | | char =Ichirin | ||
| ja =二人の心がバラバラじゃん<br />何でそのコンビなの? | | ja =二人の心がバラバラじゃん<br />何でそのコンビなの? | ||
| en =Your | | en =Your minds have never reached harmony as a duo.<br />Why would you pair up like that? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 82: | Line 82: | ||
| char =Ichirin | | char =Ichirin | ||
| ja =あららららー<br />負けちゃった | | ja =あららららー<br />負けちゃった | ||
| en = | | en =Awww.<br />We lost. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 89: | Line 89: | ||
しかし、お前達も完全憑依を<br />使うとはなぁ | しかし、お前達も完全憑依を<br />使うとはなぁ | ||
| en = | | en =Not really used to these fighting duo shenanigans yet,<br />but we did win at least. | ||
And I'm more surprised of the fact that<br />you folks are also up for Perfect Possession. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Futo | | char =Futo | ||
| ja =よーし<br />今度はうちがマスターだぞ | | ja =よーし<br />今度はうちがマスターだぞ | ||
| en = | | en =All right,<br />next time I'll play the master. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Ichirin | | char =Ichirin | ||
| ja =えー、まぁしょうがないなぁ<br />約束だからね | | ja =えー、まぁしょうがないなぁ<br />約束だからね | ||
| en = | | en =Yeah, yeah, I know,<br />that's part of the deal. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =へえ、そんなに簡単に<br />マスターを切り替えたり<br />出来るのか | | ja =へえ、そんなに簡単に<br />マスターを切り替えたり<br />出来るのか | ||
| en = | | en =Wha- you can switch masters<br />that easily?! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Line 114: | Line 114: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =「河童の野望」 | | ja =「河童の野望」 | ||
| en = " | | en = "A Kappa's Ambition" | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 125: | Line 125: | ||
てっきり、こいつの能力が<br />関係しているのかと思ったけど | てっきり、こいつの能力が<br />関係しているのかと思ったけど | ||
| en =Perfect Possession | | en =This Perfect Possession thing<br />is much simpler than I thought. | ||
I | I could've sworn it had something<br />to do with your power. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =私もそう思ってたー<br />私、強くなったなぁ、と<br />思ってたのに | | ja =私もそう思ってたー<br />私、強くなったなぁ、と<br />思ってたのに | ||
| en =I thought so too!<br />I | | en =I thought so too!<br />I was just about to say "I've finally grown stronger!"<br />But that's not true. How disappointing. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =誰とでも簡単に組めるんなら<br />こんな扱いにくい奴じゃなくて<br />別の奴と組み替えても良いかも | | ja =誰とでも簡単に組めるんなら<br />こんな扱いにくい奴じゃなくて<br />別の奴と組み替えても良いかも | ||
| en =If | | en =If you can easily pair up with anyone,<br />I'll probably just find someone else and say goodbye to this bummer. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =河城にとり<br />商売上手で守銭奴の河童 | | ja =河城にとり<br />商売上手で守銭奴の河童 | ||
| en =Nitori Kawashiro<br />Business | | en =Nitori Kawashiro<br />A Business Minded and Miserly Kappa | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =おい、そこのお前<br />完全憑依しているな? | | ja =おい、そこのお前<br />完全憑依しているな? | ||
| en =Hey, you | | en =Hey, you there! You're using<br />Perfect Possession, right? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =おお、河童も知っているのか<br />完全憑依の噂 | | ja =おお、河童も知っているのか<br />完全憑依の噂 | ||
| en = | | en =Oh, so you Kappas heard of it as well.<br />The rumor of Perfect Possession. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =自らに完全憑依して絶賛解析中だ<br />お前も実験に付き合ってもらうぞ | | ja =自らに完全憑依して絶賛解析中だ<br />お前も実験に付き合ってもらうぞ | ||
| en =I' | | en =I just got myself perfectly possessed and we're cracking on it.<br />You're also a part of our experiment. Ready yourself please. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =秦こころ<br />能面で感情的な面霊気 | | ja =秦こころ<br />能面で感情的な面霊気 | ||
| en =Hata no Kokoro<br />Expressionless and Emotional Menreiki | | en =Hata no Kokoro<br />An Expressionless and Emotional Menreiki | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Kokoro | | char =Kokoro | ||
| ja =実験楽しいよ!<br />憑依も楽しいよ! | | ja =実験楽しいよ!<br />憑依も楽しいよ! | ||
| en =Experiments are fun!<br />Possession is fun | | en =Experiments are fun!<br />Possession is also fun! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 175: | Line 174: | ||
取り敢えず<br />コンビ改編は保留にしておくか | 取り敢えず<br />コンビ改編は保留にしておくか | ||
| en =.... | | en =...... | ||
Nope, definitely not gonna pair up with these nuts. | |||
Anyway, the new partner thing is on hold for now. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 沢の河童の技術力 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 沢の河童の技術力 | ||
| en =BGM: The Ravine Kappa's Technological Prowess | | en =BGM:The Ravine Kappa's Technological Prowess | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 191: | Line 190: | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =解析は順調だ!<br />完全憑依の条件は噂通りだな | | ja =解析は順調だ!<br />完全憑依の条件は噂通りだな | ||
| en = | | en =The analysis went well! The conditions for Perfect Possession are identical to what the rumor says. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 199: | Line 198: | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =負けてしまったが<br />良い実験結果は取れた | | ja =負けてしまったが<br />良い実験結果は取れた | ||
| en = | | en =I lost, but at least<br />I got some good data for the experiment. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =実験って何だ? | | ja =実験って何だ? | ||
| en = | | en =So what's the experiment? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 211: | Line 210: | ||
つまり都市伝説異変が収束すれば<br />完全憑依も終わってしまう<br />と言う事になる | つまり都市伝説異変が収束すれば<br />完全憑依も終わってしまう<br />と言う事になる | ||
| en = | | en =This so-called Perfect Possession is<br />obviously a byproduct of the<br />Urban Legend Incident. | ||
In other words, if the<br /> | |||
Urban Legend Incident gets resolved,<br />then Perfect Possession will end along with it. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =まさか、お前…… | | ja =まさか、お前…… | ||
| en = | | en =Don't tell me you're... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =ふっふっふ<br />異変が収まるその前に<br />人工完全憑依を完成させる! | | ja =ふっふっふ<br />異変が収まるその前に<br />人工完全憑依を完成させる! | ||
| en =Heh heh heh | | en =Heh heh heh.<br />Mark my words, Artificial Perfect Possession will be completed before the end of the incident! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Line 231: | Line 232: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =「何かを企む二人」 | | ja =「何かを企む二人」 | ||
| en = " | | en = "A Scheming Duo" | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 242: | Line 243: | ||
これはうかうかしてられないな | これはうかうかしてられないな | ||
| en =Perfect Possession is | | en =So Perfect Possession is popping up<br />all over the place at the same time. | ||
It's time to get serious. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =博麗霊夢<br />自由奔放で無計画な巫女 | | ja =博麗霊夢<br />自由奔放で無計画な巫女 | ||
| en =Reimu Hakurei<br /> | | en =Reimu Hakurei<br />A Carefree and Unplanned Shrine Maiden | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Reimu | | char =Reimu | ||
| ja =あら、また来たの | | ja =あら、また来たの | ||
| en =Oh, you again | | en =Oh, you're back again? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =異変の調査は<br />どの位進んでいるか? | | ja =異変の調査は<br />どの位進んでいるか? | ||
| en =How | | en =How much progress have you made with your incident investigation? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Reimu | | char =Reimu | ||
| ja =あー、それねぇ<br />ちょっと問題が起きていてねぇ | | ja =あー、それねぇ<br />ちょっと問題が起きていてねぇ | ||
| en =Ah | | en =Ah yeah, about that...<br />We ran into a little problem. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =問題って何だ? | | ja =問題って何だ? | ||
| en =What | | en =Problem? What is it? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Reimu | | char =Reimu | ||
| ja =今は討伐作戦中なの | | ja =今は討伐作戦中なの | ||
| en = | | en =We're planning out our attack strategy right now. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =討伐……と言うことは<br />黒幕が判ったのか、早いな | | ja =討伐……と言うことは<br />黒幕が判ったのか、早いな | ||
| en =So | | en =You're planning an attack? So you've already found the root of the problem, yes?<br />That was really fast. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Reimu | | char =Reimu | ||
| ja =いやー……何というか<br />完全憑依異変の解決は<br />一筋縄ではいかないかも | | ja =いやー……何というか<br />完全憑依異変の解決は<br />一筋縄ではいかないかも | ||
| en = | | en =Uh... how do I put this...<br />oh, well. The thing is that our old, direct approach may not work for this Perfect Possession incident. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =歯切れが悪いな<br />何か隠しているのがバレバレだぜ | | ja =歯切れが悪いな<br />何か隠しているのがバレバレだぜ | ||
| en =You're | | en =You're dodging the question and<br />it's so obvious that you're hiding something. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =茨木華扇<br />神仙思想で動物好きな仙人 | | ja =茨木華扇<br />神仙思想で動物好きな仙人 | ||
| en =Kasen Ibaraki<br />Taoist | | en =Kasen Ibaraki<br />A Taoist and Animal-Loving Hermit | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 299: | Line 300: | ||
ならば相手になるわよ | ならば相手になるわよ | ||
| en = | | en =What brought you here anyway? Playing with Perfect Possession duels just for fun? | ||
If so, then we'll be your opponent. Take this as a warning. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =あ、う、うん<br />そんなに{{ruby-ja|茨華仙|おまえ}}が積極的だと<br />何か調子狂うなぁ | | ja =あ、う、うん<br />そんなに{{ruby-ja|茨華仙|おまえ}}が積極的だと<br />何か調子狂うなぁ | ||
| en =Ah | | en =Ah, er, yeah.<br />But something's off about you Kasen.<br />You're not usually this aggressive. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Kasen | | char =Kasen | ||
| ja =全力でかかってきなさい! | | ja =全力でかかってきなさい! | ||
| en = | | en =Hold nothing back! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 323: | Line 324: | ||
| char =Reimu | | char =Reimu | ||
| ja =完全勝利の為には魔理沙に<br />人柱になって貰うしかない | | ja =完全勝利の為には魔理沙に<br />人柱になって貰うしかない | ||
| en = | | en =For complete victory, I have no choice but<br />to use you as a human sacrifice, Marisa. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 331: | Line 332: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =よっしゃあ、勝った!<br />最強は私だ! | | ja =よっしゃあ、勝った!<br />最強は私だ! | ||
| en = | | en =All right! I won!<br />I'm the strongest! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =私達、だ! | | ja =私達、だ! | ||
| en = | | en =WE are the strongest! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 343: | Line 344: | ||
しょうがない<br />真相を教えてあげるわ | しょうがない<br />真相を教えてあげるわ | ||
| en = | | en =We lost... | ||
Oh well.<br />I'll tell you the truth. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =わーい<br />これから面白い事が<br />起こる筈よー! | | ja =わーい<br />これから面白い事が<br />起こる筈よー! | ||
| en = | | en =Yay!<br />And this is where the fun begins! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =なんだか調子の狂う展開だなぁ | | ja =なんだか調子の狂う展開だなぁ | ||
| en = | | en =This is starting to feel out of control... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 362: | Line 363: | ||
もうそこで何かが<br />起こり始めているかも<br />知れないよ | もうそこで何かが<br />起こり始めているかも<br />知れないよ | ||
| en =You should hurry over<br /> | | en =You should hurry over to the<br />Concert Stage of the Sun. | ||
Something | Something might be starting there. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Line 372: | Line 373: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =「前座には強すぎる」 | | ja =「前座には強すぎる」 | ||
| en = " | | en = "Too Strong for an Opening Act" | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 385: | Line 386: | ||
まさか黒幕は……! | まさか黒幕は……! | ||
| en = | | en =So about the concert stage. | ||
I heard | I heard The Prismrivers' concert is going live there tonight. | ||
Don't tell me the culprit is...! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 399: | Line 400: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =いや、さすがに<br />そんな筈は無いと思うが…… | | ja =いや、さすがに<br />そんな筈は無いと思うが…… | ||
| en =. | | en =.No, there's no way,<br />right...? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =八雲紫<br />神出鬼没で裏表のある妖怪 | | ja =八雲紫<br />神出鬼没で裏表のある妖怪 | ||
| en =Yakumo | | en =Yukari Yakumo<br />An Elusive and Two-Faced Youkai | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =あらこんなところで | | ja =あらこんなところで | ||
| en = | | en =Oh, why, hello there. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja ={{ruby-ja|紫|おまえ}}か……<br />確かに、異変の真相に<br />近づいているように見えるぜ | | ja ={{ruby-ja|紫|おまえ}}か……<br />確かに、異変の真相に<br />近づいているように見えるぜ | ||
| en ={{ruby-en|Yukari|You}}...?<br /> | | en ={{ruby-en|Yukari|You}}... You're here?<br />Looks like we really are getting<br />closer to the truth behind this incident. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 420: | Line 421: | ||
ところで、憑依を得意とする種族<br />って何だと思う? | ところで、憑依を得意とする種族<br />って何だと思う? | ||
| en = | | en =You must've done your research on Perfect Possession to make your way here. | ||
Incidentally, which species do you | Incidentally, which species do you<br />think specializes in possession? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 429: | Line 430: | ||
はっ! そんなまさか!<br />あのチンドン三姉妹は騒霊だが! | はっ! そんなまさか!<br />あのチンドン三姉妹は騒霊だが! | ||
| en = | | en =Something without a body,<br />something like a phantom... | ||
Oh! No way! Don't tell me it's those<br />marching band poltergeist sisters?! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =うふふ、それだったら<br />一瞬で解決できたんだけどねぇ<br />勿論違うわ | | ja =うふふ、それだったら<br />一瞬で解決できたんだけどねぇ<br />勿論違うわ | ||
| en = | | en =Heh, if that were the case,<br />then this would be resolved in an instant.<br />Obviously not. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =だよなー<br />ふう、何故かホッとしちゃったぜ | | ja =だよなー<br />ふう、何故かホッとしちゃったぜ | ||
| en = | | en =Figures.<br />Phew, for some reason, I'm feeling relieved. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 448: | Line 449: | ||
今、貴方は<br />重大な選択を迫られています | 今、貴方は<br />重大な選択を迫られています | ||
| en = | | en =All right, that's enough of that. | ||
Now, you'll have<br />to make an important choice. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 460: | Line 461: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =ここで引き返すか<br />自ら真相を味わうか | | ja =ここで引き返すか<br />自ら真相を味わうか | ||
| en = | | en =To withdraw here and now,<br />or to taste the truth for yourself. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =相変わらず無意味な選択肢だな<br />ここまで来て誰が引き返すんだよ | | ja =相変わらず無意味な選択肢だな<br />ここまで来て誰が引き返すんだよ | ||
| en = | | en =A meaningless choice, as always.<br />Who would anyone turn back after coming this far? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 474: | Line 475: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =もう一つ、私に負けて今の話を<br />聞かなかったことにするか<br />さあ、二人で決めなさい! | | ja =もう一つ、私に負けて今の話を<br />聞かなかったことにするか<br />さあ、二人で決めなさい! | ||
| en = | | en =Oh yes, there's one more choice.<br />To lose to me here and forget you ever had this conversation.<br />Now, decide you two! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 482: | Line 483: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =わざと負けるつもりだったのに<br />作戦失敗ですわ | | ja =わざと負けるつもりだったのに<br />作戦失敗ですわ | ||
| en =I was even trying to lose... <br /> | | en =And I was even trying to lose on purpose...<br />The plan failed. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 490: | Line 491: | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =あら、負けちゃった | | ja =あら、負けちゃった | ||
| en = | | en =Oh my, I lost. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =みんな完全憑依を使っている中で<br />お前だけ一人なんだな | | ja =みんな完全憑依を使っている中で<br />お前だけ一人なんだな | ||
| en = | | en =Everyone else is using perfect possession,<br />but you're the only one by yourself, huh? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | | char =Yukari | ||
| ja =なんでだか判るかしら? | | ja =なんでだか判るかしら? | ||
| en = | | en =Can you guess why that is? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =判る判るー<br />友達がいないからでしょ?<br />せつなーい | | ja =判る判るー<br />友達がいないからでしょ?<br />せつなーい | ||
| en = | | en =Ooh, I know!<br />It's 'cause you have no friends, right?<br />So sad... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 512: | Line 513: | ||
観客を狙って<br />最凶の二人が現れますよ<br />貴方達も鑑賞してみたら? | 観客を狙って<br />最凶の二人が現れますよ<br />貴方達も鑑賞してみたら? | ||
| en =You'll | | en =You'll find out soon enough.<br />The Prismrivers' concert is<br />about to begin, | ||
and the most disastrous pair is going<br />to be targeting the audience.<br />Perhaps you'd like to see it for yourselves? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Line 522: | Line 523: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =「最凶の華は空虚の心に咲く」 | | ja =「最凶の華は空虚の心に咲く」 | ||
| en = " | | en = "A Cursed Flower Blooms in an Empty Heart" | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 531: | Line 532: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =もうすぐライブが始まるな…… | | ja =もうすぐライブが始まるな…… | ||
| en = | | en =The concert's about to begin. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =ライブ楽しみー!<br />何の曲をやるのかな | | ja =ライブ楽しみー!<br />何の曲をやるのかな | ||
| en = | | en =So excited for the concert!<br />What music are they gonna play? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 545: | Line 546: | ||
| en =Hey hey,<br />that's not what we're here for. | | en =Hey hey,<br />that's not what we're here for. | ||
We need to keep an eye out | Something's gonna show up.<br />We need to keep an eye out. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =何がって、ここに現れるのは<br />プリズムリバーウィズHでしょ?<br />ライブは楽しまなきゃソンソン! | | ja =何がって、ここに現れるのは<br />プリズムリバーウィズHでしょ?<br />ライブは楽しまなきゃソンソン! | ||
| en =But we know who's gonna show up | | en =But we know who's gonna show up, right?<br />The Prismrivers With H, right?<br />We can't miss this! You're gonna regret it!!<ref>Wordplay on the phrase "人生は楽しまなきゃ損" (you'll miss out if you don't enjoy life), plus "life"/"ライブ" ("live", as in live show)</ref> <ref>A word-play on the shouts in [[Wikipedia:Awa Dance Festival|Awa Dance Festival]], one of the most aggressive festivals in Japan — "Dancers are fools! Watchers are fools! Both fools are alike, then <b>they'll miss out a fun to hesitate to dance!</b>"</ref> | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =こいつと組んだのが間違いだった | | ja =こいつと組んだのが間違いだった | ||
| en =Pairing up with | | en =Pairing up with Koishi was a mistake... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =やったー!<br />ライブ、楽しみー!<br />もうすぐ演奏が始まるねー! | | ja =やったー!<br />ライブ、楽しみー!<br />もうすぐ演奏が始まるねー! | ||
| en = | | en =We did it!<br />The concert we all waited for!<br />And soon they'll be playing the music! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 570: | Line 571: | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =観客が無心になる瞬間が<br />訪れるわよー | | ja =観客が無心になる瞬間が<br />訪れるわよー | ||
| en = | | en =Can't wait for the moment<br />the audience stops thinking. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =無心で楽しむわー | | ja =無心で楽しむわー | ||
| en = | | en =I love not thinking! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 590: | Line 591: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =何だと? | | ja =何だと? | ||
| en = | | en =What'd did you just say?! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 597: | Line 598: | ||
それは褒めてあげる | それは褒めてあげる | ||
| en =You. You made it this far by looking<br />into | | en =You. You made it this far by looking<br />into perfect possession, huh? | ||
I | I'll praise you for that at least. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =と言うことは<br />完全憑依はお前の仕業なんだな! | | ja =と言うことは<br />完全憑依はお前の仕業なんだな! | ||
| en =So you're | | en =So you're saying you're the one<br />behind Perfect Possession then?! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =依神女苑<br />最凶最悪の双子の妹 | | ja =依神女苑<br />最凶最悪の双子の妹 | ||
| en =Joon Yorigami<br /> | | en =Joon Yorigami<br />A Cursed and Evil Younger Twin Sister | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =いかにも<br />私は{{ruby-ja|依神女苑|よりがみじょおん}}、富をもたらす女神 | | ja =いかにも<br />私は{{ruby-ja|依神女苑|よりがみじょおん}}、富をもたらす女神 | ||
| en = | | en =Correct! I'm Joon Yorigami,<br />the goddess who brings wealth. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 623: | Line 624: | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =あれ?<br />何か良い奴っぽい | | ja =あれ?<br />何か良い奴っぽい | ||
| en = | | en =Oh?<br />You seem like a nice person! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =さーて、この観客から<br />富を巻き上げるんだから<br />邪魔しないでね | | ja =さーて、この観客から<br />富を巻き上げるんだから<br />邪魔しないでね | ||
| en = | | en =Now, I'm gonna be ripping off the audience.<br />Know your place and stay out of my way. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =もしかして、富をもたらすって<br />自分にもたらす、って意味か? | | ja =もしかして、富をもたらすって<br />自分にもたらす、って意味か? | ||
| en = | | en =Wait, so when you say you bring wealth,<br />you mean to yourself? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =そうに決まってるじゃない<br />私は姉さんと違って<br />お金を集めるのが得意なんだから | | ja =そうに決まってるじゃない<br />私は姉さんと違って<br />お金を集めるのが得意なんだから | ||
| en = | | en =Obviously.<br />I'm not like my sister,<br />I'm good at getting money. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =姉さん? | | ja =姉さん? | ||
| en = | | en =Your sister? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Shion | | char =Shion | ||
| ja =女苑ー、その言い草酷いわー<br />私だって好きで貧乏している<br />訳じゃないのにー | | ja =女苑ー、その言い草酷いわー<br />私だって好きで貧乏している<br />訳じゃないのにー | ||
| en = | | en =That's a cruel way<br />to put it, Joon.<br />It's not like I want to be poor. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =わあ、貧相な奴が出てきた | | ja =わあ、貧相な奴が出てきた | ||
| en =Wah, some | | en =Wah, some thin lady popped out of nowhere. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Shion | | char =Shion | ||
| ja =私がいなければ<br />完全憑依の罠は<br />成り立たないのにさー | | ja =私がいなければ<br />完全憑依の罠は<br />成り立たないのにさー | ||
| en = | | en =You wouldn't be able to<br />set up this perfect possession<br />trap without me. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =それ以上近づかないで!<br />姉さんといると貧乏が伝染る | | ja =それ以上近づかないで!<br />姉さんといると貧乏が伝染る | ||
| en = | | en =Don't get any closer!<br />You'll infect me with your poverty. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 675: | Line 676: | ||
特にライブの観客は<br />精神的に無防備なんで楽勝だわ | 特にライブの観客は<br />精神的に無防備なんで楽勝だわ | ||
| en = | | en =We're gonna force perfect possession onto this<br />huge crowd of people, taking their belongings,<br />one after another. | ||
People at a concert are especially defenseless,<br />mentally, so this'll be a cinch. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 687: | Line 688: | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =コソ泥じゃあ、ないよ<br />自然と富は私の元に<br />集まって来るの | | ja =コソ泥じゃあ、ないよ<br />自然と富は私の元に<br />集まって来るの | ||
| en = | | en =I'm no petty thief.<br />All wealth naturally returns to me. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Shion | | char =Shion | ||
| ja =女苑は{{ruby-ja|疫病神|やくびょうがみ}}だからね<br />妹に取り憑かれた人間は<br />自分の意思で貢いでしまうのよ | | ja =女苑は{{ruby-ja|疫病神|やくびょうがみ}}だからね<br />妹に取り憑かれた人間は<br />自分の意思で貢いでしまうのよ | ||
| en =It's because Joon is a plague god | | en =It's because Joon is a plague god.<br />Any human my little sister haunts will support<br />her financially of their own will. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =依神紫苑<br />最凶最悪の双子の姉 | | ja =依神紫苑<br />最凶最悪の双子の姉 | ||
| en =Shion Yorigami<br /> | | en =Shion Yorigami<br />A Cursed and Evil Older Twin Sister | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Shion | | char =Shion | ||
| ja =それで私は貧乏神の{{ruby-ja|紫苑|しおん}}<br />妹に完全憑依して<br />その恩恵に与ろうと思ってるの | | ja =それで私は貧乏神の{{ruby-ja|紫苑|しおん}}<br />妹に完全憑依して<br />その恩恵に与ろうと思ってるの | ||
| en =And I'm Shion, a poverty god.<br />I'm | | en =And I'm Shion, a poverty god.<br />I'm perfect possessing my sister because<br />I thought I'd get in on this blessing. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =貧乏神に疫病神の姉妹だと!?<br />うわー、近寄りたくねー | | ja =貧乏神に疫病神の姉妹だと!?<br />うわー、近寄りたくねー | ||
| en = | | en =A poverty god who's sisters with a plague god?<br />Eugh, no way I'm getting anywhere near that! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Koishi | | char =Koishi | ||
| ja =こりゃあ、まさに<br />最凶最悪の二人だねぇ | | ja =こりゃあ、まさに<br />最凶最悪の二人だねぇ | ||
| en =Wow | | en =Wow, it's like, they really are<br />the worst, most disastrous pair. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 719: | Line 720: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =乗りかかった船だ<br />ここでお前達の野望を<br />打ち砕いてやる | | ja =乗りかかった船だ<br />ここでお前達の野望を<br />打ち砕いてやる | ||
| en = | | en =But whatever,<br />it's too late to back out.<br />I'm ending your ambitions here and now! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 731: | Line 732: | ||
このビッグチャンスを<br />逃したくないんだけど | このビッグチャンスを<br />逃したくないんだけど | ||
| en = | | en =Oh, the concert's started. | ||
I | I'm not letting a big chance<br />like this slip away. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Shion | | char =Shion | ||
| ja =曲が終わる前に<br />片付けちゃいましょ<br />楽勝よ、こんな無計画な奴ら | | ja =曲が終わる前に<br />片付けちゃいましょ<br />楽勝よ、こんな無計画な奴ら | ||
| en =Let's | | en =Let's take care of this before the music ends.<br />These girls don't even know what they're doing,<br />this'll be quick. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =そうだね!<br />疫病神の私と | | ja =そうだね!<br />疫病神の私と | ||
| en = | | en =You got that right!<br />I, the plague god... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 753: | Line 754: | ||
| char =Joon<br />&<br />Shion | | char =Joon<br />&<br />Shion | ||
| ja =我らが何故最凶最悪の姉妹なのか<br />身を以て知るが良い! | | ja =我らが何故最凶最悪の姉妹なのか<br />身を以て知るが良い! | ||
| en = | | en =We're the worst, most disastrous sisters!<br />And we won't let you forget it!! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 761: | Line 762: | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =中々腕は立つねぇ<br>だが…… | | ja =中々腕は立つねぇ<br>だが…… | ||
| en =You | | en =You are indeed worthy as our opponents.<br />However... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| ja =負のオーラが出ているお前達に<br>負ける気がしないぜ! | | ja =負のオーラが出ているお前達に<br>負ける気がしないぜ! | ||
| en = | | en =We aren't gonna lose against you ladies.<br />Just look at that negative aura of yours.<br />How would that bring you the victory? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon | | char =Joon | ||
| ja =あははは、茶番は終わりだ!<br>今まさに!<br>お前達の負けは確定した! | | ja =あははは、茶番は終わりだ!<br>今まさに!<br>お前達の負けは確定した! | ||
| en = | | en =Ahahahaha! Your playtime has ended!<br />At this moment,<br />You are nothing but a failure! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Joon & Shion | | char =Joon & Shion | ||
| ja =憑依交換「{{ruby-ja|アブソリュートルーザー|完全な敗北者!}}」 | | ja =憑依交換「{{ruby-ja|アブソリュートルーザー|完全な敗北者!}}」 | ||
| en =Possession Exchange | | en =Possession Exchange "Absolute Loser!" | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status |
Revision as of 01:41, 8 November 2018
Stage 1
「楽しい完全憑依戦」 |
"A Fun Perfect Possession Battle" | |
---|---|---|
BGM: 壮言大語 |
BGM:Grandiloquence | |
Marisa |
おーいいるかー? |
Hey! You there?! |
雲居一輪 |
Ichirin Kumoi | |
Ichirin |
ふっふっふ、いいよー |
Hehe, sure thing. |
Marisa |
ふっふっふ 慣れるまであんた相手に |
Hehe. And I'm gonna test this on you until I get used to it. |
Ichirin |
あら奇遇ね |
Oh, what a coincidence. |
Marisa |
……というと? |
So...what now? |
物部布都 |
Mononobe no Futo | |
Futo |
少し反則かもしれんがね…… 二人がかりで行かせて貰うよ |
I know this seems sketchy... but we're doing this as a duo. |
Koishi |
あー、なんだー 二対一で一方的に |
Aww. You two are doing the same Perfect Possession thing! The plan was to beat you up two on one, |
BGM: 聖輦船空を往く |
BGM: The Palanquin Ship Flies in the Sky | |
If player loses | ||
Ichirin |
二人の心がバラバラじゃん |
Your minds have never reached harmony as a duo. |
Ichirin Kumoi and Mononobe no Futo DEFEATED | ||
Ichirin |
あららららー |
Awww. |
Marisa |
まだコンビ戦に慣れないけど しかし、お前達も完全憑依を |
Not really used to these fighting duo shenanigans yet, And I'm more surprised of the fact that |
Futo |
よーし |
All right, |
Ichirin |
えー、まぁしょうがないなぁ |
Yeah, yeah, I know, |
Marisa |
へえ、そんなに簡単に |
Wha- you can switch masters |
Stage 2
「河童の野望」 |
"A Kappa's Ambition" | |
---|---|---|
BGM: 連帯責人 |
BGM: The One Jointly Responsible | |
Marisa |
思ったより完全憑依って てっきり、こいつの能力が |
This Perfect Possession thing I could've sworn it had something |
Koishi |
私もそう思ってたー |
I thought so too! |
Marisa |
誰とでも簡単に組めるんなら |
If you can easily pair up with anyone, |
河城にとり |
Nitori Kawashiro | |
Nitori |
おい、そこのお前 |
Hey, you there! You're using |
Marisa |
おお、河童も知っているのか |
Oh, so you Kappas heard of it as well. |
Nitori |
自らに完全憑依して絶賛解析中だ |
I just got myself perfectly possessed and we're cracking on it. |
秦こころ |
Hata no Kokoro | |
Kokoro |
実験楽しいよ! |
Experiments are fun! |
Marisa |
…… この二人に組み替えるのも 取り敢えず |
...... Nope, definitely not gonna pair up with these nuts. Anyway, the new partner thing is on hold for now. |
BGM: 沢の河童の技術力 |
BGM:The Ravine Kappa's Technological Prowess | |
If player loses | ||
Nitori |
解析は順調だ! |
The analysis went well! The conditions for Perfect Possession are identical to what the rumor says. |
Nitori Kawashiro and Hata no Kokoro DEFEATED | ||
Nitori |
負けてしまったが |
I lost, but at least |
Marisa |
実験って何だ? |
So what's the experiment? |
Nitori |
この完全憑依は つまり都市伝説異変が収束すれば |
This so-called Perfect Possession is In other words, if the Urban Legend Incident gets resolved, |
Marisa |
まさか、お前…… |
Don't tell me you're... |
Nitori |
ふっふっふ |
Heh heh heh. |
Stage 3
「何かを企む二人」 |
"A Scheming Duo" | |
---|---|---|
BGM: 憑依投合 |
BGM: Being Things Eye to Eye | |
Marisa |
同時多発的に これはうかうかしてられないな |
So Perfect Possession is popping up It's time to get serious. |
博麗霊夢 |
Reimu Hakurei | |
Reimu |
あら、また来たの |
Oh, you're back again? |
Marisa |
異変の調査は |
How much progress have you made with your incident investigation? |
Reimu |
あー、それねぇ |
Ah yeah, about that... |
Marisa |
問題って何だ? |
Problem? What is it? |
Reimu |
今は討伐作戦中なの |
We're planning out our attack strategy right now. |
Marisa |
討伐……と言うことは |
You're planning an attack? So you've already found the root of the problem, yes? |
Reimu |
いやー……何というか |
Uh... how do I put this... |
Marisa |
歯切れが悪いな |
You're dodging the question and |
茨木華扇 |
Kasen Ibaraki | |
Kasen |
貴方の用事は、完全憑依を使った ならば相手になるわよ |
What brought you here anyway? Playing with Perfect Possession duels just for fun? If so, then we'll be your opponent. Take this as a warning. |
Marisa |
あ、う、うん |
Ah, er, yeah. |
Kasen |
全力でかかってきなさい! |
Hold nothing back! |
BGM: 地の色は黄色 ~ Primrose |
BGM: The Ground's Color is Yellow ~ Primrose | |
If player loses | ||
Reimu |
完全勝利の為には魔理沙に |
For complete victory, I have no choice but |
Reimu Hakurei and Kasen Ibaraki DEFEATED | ||
Marisa |
よっしゃあ、勝った! |
All right! I won! |
Koishi |
私達、だ! |
WE are the strongest! |
Reimu |
負けちゃったー しょうがない |
We lost... Oh well. |
Koishi |
わーい |
Yay! |
Marisa |
なんだか調子の狂う展開だなぁ |
This is starting to feel out of control... |
Reimu |
早く太陽のライブステージに もうそこで何かが |
You should hurry over to the Something might be starting there. |
Stage 4
「前座には強すぎる」 |
"Too Strong for an Opening Act" | |
---|---|---|
BGM: 知略縦横 |
BGM: Scheming Outside the Box | |
Marisa |
ライブステージか 今夜はプリズムリバーのライブが まさか黒幕は……! |
So about the concert stage. I heard The Prismrivers' concert is going live there tonight. Don't tell me the culprit is...! |
Koishi |
まさか? |
Is...? |
Marisa |
いや、さすがに |
.No, there's no way, |
八雲紫 |
Yukari Yakumo | |
Yukari |
あらこんなところで |
Oh, why, hello there. |
Marisa |
|
|
Yukari |
ここに辿り着いたって事は ところで、憑依を得意とする種族 |
You must've done your research on Perfect Possession to make your way here. Incidentally, which species do you |
Marisa |
肉体を持たない はっ! そんなまさか! |
Something without a body, Oh! No way! Don't tell me it's those |
Yukari |
うふふ、それだったら |
Heh, if that were the case, |
Marisa |
だよなー |
Figures. |
Yukari |
それはさておき 今、貴方は |
All right, that's enough of that. Now, you'll have |
Marisa |
ああ? 選択だと? |
Huh? A choice? |
Yukari |
ここで引き返すか |
To withdraw here and now, |
Marisa |
相変わらず無意味な選択肢だな |
A meaningless choice, as always. |
BGM: 憑坐は夢と現の間に ~ Necro-Fantasia |
BGM: Yorimashi Between Dreams and Reality ~ Necro-Fantasia | |
Yukari |
もう一つ、私に負けて今の話を |
Oh yes, there's one more choice. |
If player loses | ||
Yukari |
わざと負けるつもりだったのに |
And I was even trying to lose on purpose... |
Yukari Yakumo DEFEATED | ||
Yukari |
あら、負けちゃった |
Oh my, I lost. |
Marisa |
みんな完全憑依を使っている中で |
Everyone else is using perfect possession, |
Yukari |
なんでだか判るかしら? |
Can you guess why that is? |
Koishi |
判る判るー |
Ooh, I know! |
Yukari |
理由はすぐに判るでしょう 観客を狙って |
You'll find out soon enough. and the most disastrous pair is going |
Stage 5
「最凶の華は空虚の心に咲く」 |
"A Cursed Flower Blooms in an Empty Heart" | |
---|---|---|
BGM: 開演間近 |
BGM: The Curtain Shall Rise Soon | |
Marisa |
もうすぐライブが始まるな…… |
The concert's about to begin. |
Koishi |
ライブ楽しみー! |
So excited for the concert! |
Marisa |
おいおい ここに何が現れるのか |
Hey hey, Something's gonna show up. |
Koishi |
何がって、ここに現れるのは |
But we know who's gonna show up, right? |
Marisa |
こいつと組んだのが間違いだった |
Pairing up with Koishi was a mistake... |
Joon |
やったー! |
We did it! |
Koishi |
ねー、楽しみだねー! |
Right?! This is gonna be so fun! |
Joon |
観客が無心になる瞬間が |
Can't wait for the moment |
Koishi |
無心で楽しむわー |
I love not thinking! |
Marisa |
お、おい |
H-hey! |
Joon |
あ? 誰でも良いでしょ? |
Huh? What's it to you? |
Marisa |
何だと? |
What'd did you just say?! |
Joon |
あんた、完全憑依のことを それは褒めてあげる |
You. You made it this far by looking I'll praise you for that at least. |
Marisa |
と言うことは |
So you're saying you're the one |
依神女苑 |
Joon Yorigami | |
Joon |
いかにも |
Correct! I'm Joon Yorigami, |
Marisa |
富をもたらす、だと? |
You bring wealth? |
Koishi |
あれ? |
Oh? |
Joon |
さーて、この観客から |
Now, I'm gonna be ripping off the audience. |
Marisa |
もしかして、富をもたらすって |
Wait, so when you say you bring wealth, |
Joon |
そうに決まってるじゃない |
Obviously. |
Marisa |
姉さん? |
Your sister? |
Shion |
女苑ー、その言い草酷いわー |
That's a cruel way |
Koishi |
わあ、貧相な奴が出てきた |
Wah, some thin lady popped out of nowhere. |
Shion |
私がいなければ |
You wouldn't be able to |
Joon |
それ以上近づかないで! |
Don't get any closer! |
Marisa |
こいつら…… |
You two... |
Joon |
次々と強制完全憑依をして 特にライブの観客は |
We're gonna force perfect possession onto this People at a concert are especially defenseless, |
Marisa |
って、コソ泥するために |
Wait, so you're just a pickpocket? |
Joon |
コソ泥じゃあ、ないよ |
I'm no petty thief. |
Shion |
女苑は |
It's because Joon is a plague god. |
依神紫苑 |
Shion Yorigami | |
Shion |
それで私は貧乏神の |
And I'm Shion, a poverty god. |
Marisa |
貧乏神に疫病神の姉妹だと!? |
A poverty god who's sisters with a plague god? |
Koishi |
こりゃあ、まさに |
Wow, it's like, they really are |
BGM stops | ||
Marisa |
乗りかかった船だ |
But whatever, |
Live Concert Starts | ||
Joon |
演奏が始まってしまったわ このビッグチャンスを |
Oh, the concert's started. I'm not letting a big chance |
Shion |
曲が終わる前に |
Let's take care of this before the music ends. |
Joon |
そうだね! |
You got that right! |
Shion |
貧乏神の私 |
And I, the poverty god... |
Joon |
我らが何故最凶最悪の姉妹なのか |
We're the worst, most disastrous sisters! |
Before final card, if on Overdrive difficulty | ||
Joon |
中々腕は立つねぇ |
You are indeed worthy as our opponents. |
Marisa |
負のオーラが出ているお前達に |
We aren't gonna lose against you ladies. |
Joon |
あははは、茶番は終わりだ! |
Ahahahaha! Your playtime has ended! |
Joon & Shion |
憑依交換「 |
Possession Exchange "Absolute Loser!" |
Marisa Kirisame and Koishi Komeiji Ending |
Notes
- ↑ Wordplay on the phrase "人生は楽しまなきゃ損" (you'll miss out if you don't enjoy life), plus "life"/"ライブ" ("live", as in live show)
- ↑ A word-play on the shouts in Awa Dance Festival, one of the most aggressive festivals in Japan — "Dancers are fools! Watchers are fools! Both fools are alike, then they'll miss out a fun to hesitate to dance!"
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |