• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Antinomy of Common Flowers/Story/Nitori's Scenario: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 456: Line 456:
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja =「完全憑依は、夢の世界を抑制する」
| ja =「完全憑依は、夢の世界を抑制する」
| en ="Perfect Possession Suppresses the Dream World"  
| en ="Revelation is Unexpected"  
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 469: Line 469:


夢の世界にいると考えれば<br />不思議は無い
夢の世界にいると考えれば<br />不思議は無い
| en =Perfect possession is controlling
| en =Perfect possession is controlling<br />the Dream World, huh?
<br>the Dream World, huh?


Oh, I see. It was always a mystery where<br>
Oh, I see. It was always a mystery where<br />people were going when they're swapped out.
people were going when they're swapped out.


If we assume that they're in the Dream World,<br>
If we assume that they're in the Dream World,<br />it all makes sense.
it all makes sense.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 483: Line 480:


夢の中で怖い思いをすれば<br />目覚めても怖いですし
夢の中で怖い思いをすれば<br />目覚めても怖いですし
| en =That's probably the secret behind<br>
| en =That's probably the secret behind<br />the sharing of feelings too.
the sharing of feelings too.


Since when you have a scary thought in a dream,<br>
Since when you have a scary thought in a dream,<br />you wake up scared too.
you wake up scared too.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Nitori
| char =Nitori
| ja =ほほう、確かに全てが繋がったな<br />これで、人工完全憑依の実現に<br />なんの障壁もなくなった
| ja =ほほう、確かに全てが繋がったな<br />これで、人工完全憑依の実現に<br />なんの障壁もなくなった
| en =Oho! It's all coming together!<br>
| en =Oho! It's all coming together!<br />With this, there are no more obstacles to<br />making artificial perfect possession a reality.
With this, there are no more obstacles to<br>
making artificial perfect possession a reality.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Kokoro
| char =Kokoro
| ja =夢の支配者の警告は<br />無視して良いんです?
| ja =夢の支配者の警告は<br />無視して良いんです?
| en =Is it okay to ignore the warnings<br>
| en =Is it okay to ignore the warnings<br />of the ruler of dreams though?
of the ruler of dreams though?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Nitori
| char =Nitori
| ja =犠牲なき進歩などない!<br />ただ前進あるのみだ!<br />夢の世界など知った事か
| ja =犠牲なき進歩などない!<br />ただ前進あるのみだ!<br />夢の世界など知った事か
| en =You can't make an omelette without breaking a few eggs<br>
| en =You can't make an omelette without breaking a few eggs!<br />All we can do is keep moving forward so their sacrifice isn't in vain!<br />Don't they realize that in the dream world?
All we can do is keep moving forward so their sacrifice isn't in vain!<br>
Don't they realize that in the dream world?
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja =少名針妙丸<br />お伽噺的でお椀に乘る小人
| ja =少名針妙丸<br />お伽噺的でお椀に乘る小人
| en =[[Shinmyoumaru Sukuna]]<br>
| en =Shinmyoumaru Sukuna<br />A Mythical and Bowl Riding Inchling
Fairytale-esque and Bowl-Riding Inchling
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Shinmyoumaru
| char =Shinmyoumaru
| ja =お、いたいた<br />こいつらなら<br />練習相手にピッタリよ
| ja =お、いたいた<br />こいつらなら<br />練習相手にピッタリよ
| en =Oh, there they are!<br>
| en =Oh, there they are!<br />These two will make the<br />perfect practice partners.
These two will make the<br>
perfect practice partners.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 526: Line 513:


よーし、サクッとやっちゃおう
よーし、サクッとやっちゃおう
| en =There's another miserable<br>
| en =There's another miserable<br />place to live at the base<br />of the cliff, I see.
place to live at the base<br>
of the cliff, I see.


All right, let's finish this quick!
All right, let's finish this quick!
Line 548: Line 533:
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja =比那名居天子<br />緋想的で浮世離れした天人
| ja =比那名居天子<br />緋想的で浮世離れした天人
| en =[[Tenshi Hinanawi]]<br>Superficially Scarlet and Otherworldly Celestial
| en =Tenshi Hinanawi<br>A Scarlet and Unworldly Celestial
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 555: Line 540:


河童風情が、私の戦闘練習相手に<br />なれる事を誇りに思えー
河童風情が、私の戦闘練習相手に<br />なれる事を誇りに思えー
| en =I'm Tenshi Hinanawi. A noble among nobles.<br>
| en =I'm Tenshi Hinanawi. A noble among nobles.<br />A celestial.
A celestial.


It must be an honor for a lowly kappa<br>
It must be an honor for a lowly kappa<br />to have me as a sparring partner.
to have me as a sparring partner.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Nitori
| char =Nitori
| ja =あー天人だと?<br />なんとも不愉快な奴だな
| ja =あー天人だと?<br />なんとも不愉快な奴だな
| en =What? A celestial?<br>What a jerk.
| en =What? A celestial?<br />What a jerk.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 573: Line 556:
| en =I get it.
| en =I get it.


Those two are joined by<br>
Those two are joined by<br />the feeling of having no brains.<br />As in: "An empty head feels so niiiice~"
the feeling of having no brains.<br>
As in: "An empty head feels so niiiice~"
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 582: Line 563:


この私に敵う者など無し!<br />さあ、さっさと練習相手になれ!
この私に敵う者など無し!<br />さあ、さっさと練習相手になれ!
| en =I'll have you know that I'm a natural genius!<br>
| en =I'll have you know that I'm a natural genius!<br />But I don't let it get to my head, so I'm diligent with my training.<br />I'm very humble, you know.
But I don't let it get to my head, so I'm diligent with my training.<br>
I'm very humble, you know.


No one is a match for me!<br>
No one is a match for me!<br />Now, be my sparring partner!
Now, be my sparring partner!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 594: Line 572:


まあいい、さっくりと倒して<br />天人の開きにしてやるぞ!<ref>A word-play of "aji no hiraki" (horse mackerel cut open and dried), a cooking method of that fish. Namely, Nitori tries beating Tenshi up, like cooking ingredients.</ref>
まあいい、さっくりと倒して<br />天人の開きにしてやるぞ!<ref>A word-play of "aji no hiraki" (horse mackerel cut open and dried), a cooking method of that fish. Namely, Nitori tries beating Tenshi up, like cooking ingredients.</ref>
| en =What a joke.<br>
| en =What a joke.<br />What humility?
What humility?
 
Well, whatever. Let's easily defeat her<br />and put a crack in this celestial!
Well, whatever. Let's easily defeat her<br>
and put a crack in this celestial!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 610: Line 586:
| char =Tenshi
| char =Tenshi
| ja =これが完全憑依!<br>なる程、楽しいぞー!
| ja =これが完全憑依!<br>なる程、楽しいぞー!
| en =Ah, so this is Perfect Possession!<br>This is really fun!
| en =So that's Perfect Possession!<br />Isn't this entertaining!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Nitori
| char =Nitori
| ja =馬鹿な……<br>何処からこの{{ruby-ja|弾幕|エネルギー}}が<br>湧いてくるんだ?
| ja =馬鹿な……<br>何処からこの{{ruby-ja|弾幕|エネルギー}}が<br>湧いてくるんだ?
| en =Ridiculous...<br>Where is all this {{ruby-en|danmaku|energy}}<br>of hers coming from?
| en =This defies logic...<br />Your Danmaku energy springs from nowhere!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Tenshi
| char =Tenshi
| ja =これが生きとし生けるもの<br>全てが持つ力だ!<br>ひれ伏せい!下等妖怪よ!
| ja =これが生きとし生けるもの<br>全てが持つ力だ!<br>ひれ伏せい!下等妖怪よ!
| en =This is the power held<br>within all living things!<br>Kneel before me, you lowly youkai!<ref>In Joon's scenario, Tenshi from the Dream says to Yorigami sisters, "I'm able to utilize the spirit of All Humankind, the might of which is inexhaustible!" ({{lang|ja|私は全人類の気質を利用できる そのパワーは無尽蔵だ!}}). So "the power held within all living things" should mean the Spirit/Temperament Tenshi gathers by her [[Sword of Hisou]].</ref>
| en =This is the power of all that lives!<br />Kneel before the might of the living, peasant youkai!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status

Revision as of 01:28, 1 July 2018

Stage 1

「実験サンプルを集めよ!」

"Collect Experiment Samples"

BGM: 連帯責人

BGM: The One Jointly Responsible

物部布都
風水でお皿を割る尸解仙

Mononobe no Futo
A Feng Shui and Dish Throwing Shikaisen

Futo

良いぞ。準備は万端じゃ

Alright. Everything's ready.

博麗霊夢
自由奔放で無計画な巫女

Reimu Hakurei
A Carefree and Unplanned Shrine Maiden

Reimu

なんだ、河童が相手かー
大して練習にもならないわ

What, it's just a kappa?
We aren't here for sandbags.

Nitori

ほほう、珍しい組み合わせだな
まあ良い、行くぞ!

Oho, what an unusual partnership.
Well, whatever, let's go!

BGM: 恒常不変の参廟祀

BGM: Constant and Unchanging Temple of Worship

If player loses

Futo

さて、完全憑依の調査を続けるぞ

Okay, let's continue the investigation into Perfect Possession.

Mononobe no Futo and Reimu Hakurei DEFEATED

Nitori

よーし
良いサンプルが手に入った

Done!
We got some good samples there!

Futo

悔しい
別のスレイブで再挑戦したいぞ

This is so frustrating.
I want a rematch with a different slave.

Reimu

やっぱり、スレイブは苦手だなぁ
もっと色んな相手で練習しないと

Hate to admit, I'm still not good at being the slave.
Gotta practice with different partners even more.

Nitori

どうだ?
何か判ったか?

So how was it?
Did you learn anything?

Kokoro

判ります
二人は悔しいという感情が
シンクロしています

I did.
Those two are synchronized by
feelings of frustration.

Stage 2

「科学とは地道な努力である」

"Science is a Slow and Steady Effort"

BGM: 合縁奇縁

BGM: An Odd Couple

雲居一輪
頑固で巨体怪力な入道使い

Ichirin Kumoi
A Stubborn and Super Strong Nyuudou User

Ichirin

完全憑依戦の練習ね
望むところよ!

Training for Perfect Possession duels?
That's just what I was hoping for!

Nitori

みんなノリが良くて助かるぜ

I'm glad that everyone is being so collaborative.
It really makes things easier.

霧雨魔理沙
高火力で星好きな魔法使い

Marisa Kirisame
A High Firepower and Star-Loving Magician

Marisa

こいつは、人工完全憑依を
研究しているような外道だぜ
気を付けた方が良い

This vile kappa is known for unethical practices
in her man-made Perfect Possession research.
Be cautious.

Ichirin

人工?
河童なのに?

Man-made?
Even though she's a kappa?

Nitori

そうだ

間もなくテクノロジーが
解明するはずだ
お前達もサンプルの一つとなれ!

That's right.

Technology should be able to explain it soon enough,
and you two will be one of our samples!

BGM: 聖輦船空を往く

BGM: The Palanquin Ship Flies in the Sky

If player loses

Ichirin

聖様の為にも練習しないとね

This is not only for ourselves, but also for Lady Hijiri.
That's why we must keep practicing.

Ichirin Kumoi & Marisa Kirisame DEFEATED

Marisa

うーん上手くいかないぜ

一輪と組んだら
入道と合わせて三人になる

そのイレギュラーが何か突破口に
なるかも知れないのに
勝てないんじゃあ話にならない

Hmm, that didn't go so well.

By pairing up with Ichirin,
we were a trio, counting the nyuudou.

That irregularity was supposed to lead me to a breakthrough,
but if we can't win then what's the point?

Ichirin

もしかして
最凶の二人の話をしている?

私も、その攻略の為に
努力しているのよ

Wait, are you talking about
that most wicked pair?

I'm also making
an effort to capture them!

Marisa

なんだと、お前もか
情報を共有したいぜ

What, you too?
I'd like to share what we know.

Nitori

どうだ?

So how was it?

Kokoro

勝負に負けたことで
逆に連帯感が生まれています

Even though they lost the battle,
it gave rise to feelings of solidarity.

Stage 3

「傲慢と傲慢」

"Arrogance and Arrogance"

BGM: 意気揚々

BGM: In High Spirits

Nitori

やはり、完全憑依を行うと
一部の感情が共有化される

これは精神の一部共有が
行われていると思われる

これも、あんたの感情眼に
目を付けた私が凄い

As I thought, when people perform perfect possession,
they share a portion of their feelings.

It seems that's due to sharing
a portion of their spirit.

This is all because of your ability to see emotions
caught my eye. Ergo, I am amazing.

Kokoro

感情を論理的に覚えた結果
他人の感情が読めるように
なったわ

Since I had to memorize emotions logically,
I got good at reading the emotions of others.

Nitori

感情を操るあんたの力が
完全憑依解析の肝となる

Your power to control emotions will be
the key to analyzing perfect possession.

少名針妙丸
お伽噺的でお椀に乘る小人

Shinmyoumaru Sukuna
A Mythical and Bowl Riding Inchling

Shinmyoumaru

良いところに練習相手がいるぞ
完全憑依で戦おうぜー

Hey, there are practice partners right here.
Let's have a perfect possession battle!

Nitori

みんな、新しい力を使いたくて
うずうずしているな

実験が簡単過ぎて
笑いが止まらないな

Everyone's just itching to use
this new power, huh?

It's so easy to do experiments that
I just can't stop laughing!

Kokoro

あはははは

Ahahaha.

Shinmyoumaru

もう勝ったつもりか?
今日は最強の助っ人を
スレイブにした!

負ける気がしない

You think you've already won?
Today I have the ultimate supporter as my slave!

I don't plan on losing!

BGM: 落日に映える逆さ城

BGM: The Inverted Castle Lit by the Setting Sun

If player loses

Shinmyoumaru

勝てたけど
どうもしっくりこないなぁ

We won, but we don't really go
well together, huh?

Shinmyoumaru Sukuna and Mamizou Futatsuiwa DEFEATED

Shinmyoumaru

狸とは相性良さそうだったけど
案外しっくりこないなぁ

I was supposed to have good compatibility with a tanuki,
but we don't really go well together, huh?

二ッ岩マミゾウ
変幻自在で喰えない化け狸

Mamizou Futatsuiwa
A Surreal and Cunning Bake-Danuki

Mamizou

そうじゃのう
もっと強くなれそうじゃったが
期待外れじゃな

これでは最凶の二人には
到底敵いそうにないのう

You got that right.
I thought I'd be able to get stronger,
but that was a letdown.

I'll never be a match for
the most wicked pair like this.

Shinmyoumaru

私をもっと引き立たせる
組み合わせがある筈だ!
一足す一が二じゃ勿体ないよ

I must have a better match somewhere!
If it's just 1+1=2,
then that's such a waste!

Kokoro

二人は強欲さで結びついています

この場合は、感情の共有が
完全憑依を脆弱な物にしています

They're joined together by their strong desires.

In this case, sharing feelings through
perfect possession was a weakness.

Nitori

なるほどな
感情の共有が徒となる事もあると

I see. So sharing feelings
can be useless too.

Stage 4

「完全憑依の影」

"The Shadow of Perfect Possession"

BGM: 知略縦横

BGM: Scheming Outside the Box

宇佐見菫子
神秘主義で扱いに困る女学生

Sumireko Usami
A Mystic and Troublesome High School Girl

Sumireko

貴方は河童?

You're a kappa?

Nitori

ああ、外来人か

さすがに外の世界まで
完全憑依の噂は広がって
いないよな

Yeah. You're the outsider?

So I'm guessing rumors of
perfect possession haven't
spread to the outside world?

Sumireko

完全憑依って何?

What's perfect possession?

Kokoro

こうやって

This.

Nitori

こうする遊びだよ

You play around like that!

Sumireko

わあ、一瞬別人になった!
変身能力?

Wow! You became a different person for an instant!
A transformation ability?

Nitori

完全憑依という現象だ
通常の憑依は精神のみだが
完全憑依は肉体ごと乗り移れる

It's a phenomenon called perfect possession.
It's like normal possession,
but you replace the body along with the spirit.

Sumireko

肉体ごと憑依するって
テレポーテーションって事かしら

もう一回見せてー

Taking over the body?
So it's like teleportation then?

Show me again!

Kokoro

はーい

Kaay.

Nitori

こんな感じだな
興味があるようなら、お前も……

って、お前、既に
何かに完全憑依されていないか?

Like that. If you're interested,
then even you should be able to-

Wait, aren't you already
possessed by something?

BGM: 夢世界フォークロア

BGM: Dream World Folklore

Sumireko

ふっふっふ
異変に気が付いたか……

しかし、完全憑依では無い

我は完全憑依で夢の世界から
追い出されたもう一人の菫子

ドリーム菫子だ!

Heh heh heh, so I got caught
because of the incident?

But this isn't perfect possession.

I'm another Sumireko, driven out of
the Dream World by perfect possession.

Dream Sumireko!

If player loses

Sumireko

「天啓は突然やってくる」

Perfect possession is suppressing the Dream World.

Sumireko Usami and Doremy Sweet DEFEATED

Nitori

夢の世界の菫子?
何言ってるんだ?

Dream World Sumireko?
What are you talking about?

Doremy

そのままの意味よ

完全憑依は夢の世界を
支配して行われています

完全憑依を続けると
抑圧されたもう一人の自分
夢の世界の自分が暴走しかねない

It's just as she said.

Perfect possession is
controlling the Dream World.

If this keeps up, the others selves
being suppressed in the Dream World
will be forced to go berserk.

Kokoro

大変です
この人の感情が読めません

シンクロした感情が
存在しない可能性があります

Oh no!
I can't read this person's feelings!

It's possible that the
synchronized feelings don't exist.

Nitori

お前は一体何者だ?

What the heck are you?

ドレミー・スイート
夢を見せる妖怪

Doremy Sweet
A Dream Revealing Youkai

Doremy

私はドレミースイート
夢の支配者です

完全憑依の乱用は
夢の世界からみて控えた方が
良いと思いますよ

I am Doremy Sweet,
the ruler of dreams.

From the standpoint of the Dream World,
I think it'd be best if you refrained
from abusing perfect possession.

Stage 5

「完全憑依は、夢の世界を抑制する」

"Revelation is Unexpected"

BGM: 壮言大語

BGM: Grandiloquence

Nitori

完全憑依は
夢の世界を支配する、か

なる程、入れ替わっている時は
何処に居るのか不明だったが

夢の世界にいると考えれば
不思議は無い

Perfect possession is controlling
the Dream World, huh?

Oh, I see. It was always a mystery where
people were going when they're swapped out.

If we assume that they're in the Dream World,
it all makes sense.

Kokoro

感情が共有化されるのも
そこに秘密がありそうです

夢の中で怖い思いをすれば
目覚めても怖いですし

That's probably the secret behind
the sharing of feelings too.

Since when you have a scary thought in a dream,
you wake up scared too.

Nitori

ほほう、確かに全てが繋がったな
これで、人工完全憑依の実現に
なんの障壁もなくなった

Oho! It's all coming together!
With this, there are no more obstacles to
making artificial perfect possession a reality.

Kokoro

夢の支配者の警告は
無視して良いんです?

Is it okay to ignore the warnings
of the ruler of dreams though?

Nitori

犠牲なき進歩などない!
ただ前進あるのみだ!
夢の世界など知った事か

You can't make an omelette without breaking a few eggs!
All we can do is keep moving forward so their sacrifice isn't in vain!
Don't they realize that in the dream world?

少名針妙丸
お伽噺的でお椀に乘る小人

Shinmyoumaru Sukuna
A Mythical and Bowl Riding Inchling

Shinmyoumaru

お、いたいた
こいつらなら
練習相手にピッタリよ

Oh, there they are!
These two will make the
perfect practice partners.

Tenshi

崖の下とは
これはまた惨めな場所に
住んでいるねぇ

よーし、サクッとやっちゃおう

There's another miserable
place to live at the base
of the cliff, I see.

All right, let's finish this quick!

Nitori

なんだお前ら

What's with you two?

Shinmyoumaru

お前達と戦った後
最強の相棒を見つけたよ!

After I fought you,
I found the strongest partner!

BGM: 天衣無縫 ~ Yellow Lily

BGM: Flawless as Clothing of the Celestials ~ Yellow Lily

比那名居天子
緋想的で浮世離れした天人

Tenshi Hinanawi
A Scarlet and Unworldly Celestial

Tenshi

私は比那名居天子
高貴な高貴な天人だよ

河童風情が、私の戦闘練習相手に
なれる事を誇りに思えー

I'm Tenshi Hinanawi. A noble among nobles.
A celestial.

It must be an honor for a lowly kappa
to have me as a sparring partner.

Nitori

あー天人だと?
なんとも不愉快な奴だな

What? A celestial?
What a jerk.

Kokoro

判りました

この二人は
脳みそ空っぽ気持ちいいぃぃ
という感情で結びついています

I get it.

Those two are joined by
the feeling of having no brains.
As in: "An empty head feels so niiiice~"

Tenshi

生まれつきの天才だけど
奢らずにちゃんと練習する
謙虚さも持っている

この私に敵う者など無し!
さあ、さっさと練習相手になれ!

I'll have you know that I'm a natural genius!
But I don't let it get to my head, so I'm diligent with my training.
I'm very humble, you know.

No one is a match for me!
Now, be my sparring partner!

Nitori

笑わせんな
何処が謙虚なんだよ

まあいい、さっくりと倒して
天人の開きにしてやるぞ![1]

What a joke.
What humility?

Well, whatever. Let's easily defeat her
and put a crack in this celestial!

BGM: アンノウンX ~ Occultly Madness

BGM: Unknown X ~ Occultly Madness

Before final card, if on Overdrive difficulty

Tenshi

これが完全憑依!
なる程、楽しいぞー!

So that's Perfect Possession!
Isn't this entertaining!

Nitori

馬鹿な……
何処からこの弾幕 (エネルギー)
湧いてくるんだ?

This defies logic...
Your Danmaku energy springs from nowhere!

Tenshi

これが生きとし生けるもの
全てが持つ力だ!
ひれ伏せい!下等妖怪よ!

This is the power of all that lives!
Kneel before the might of the living, peasant youkai!

Tenshi Hinanawi and Shinmyoumaru Sukuna DEFEATED

Nitori Kawashiro and Hata no Kokoro Ending

Notes

  1. A word-play of "aji no hiraki" (horse mackerel cut open and dried), a cooking method of that fish. Namely, Nitori tries beating Tenshi up, like cooking ingredients.