- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Antinomy of Common Flowers/Story/Nitori's Scenario: Difference between revisions
Line 301: | Line 301: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =「完全憑依の影」 | | ja =「完全憑依の影」 | ||
| en = | | en ="The Shadow of Perfect Possession" | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM: }}知略縦横 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 知略縦横 | ||
| en =BGM: | | en =BGM: Scheming Outside the Box | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =宇佐見菫子<br />神秘主義で扱いに困る女学生 | | ja =宇佐見菫子<br />神秘主義で扱いに困る女学生 | ||
| en = | | en =[[Sumireko Usami]]<br>Mystic and Difficult-to-Handle Female Student | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sumireko | | char =Sumireko | ||
| ja =貴方は河童? | | ja =貴方は河童? | ||
| en = | | en =You're a kappa? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 321: | Line 321: | ||
さすがに外の世界まで<br />完全憑依の噂は広がって<br />いないよな | さすがに外の世界まで<br />完全憑依の噂は広がって<br />いないよな | ||
| en = | | en =Yeah. You're the outsider? | ||
So I'm guessing rumors of<br>perfect possession haven't<br>spread to the outside world? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sumireko | | char =Sumireko | ||
| ja =完全憑依って何? | | ja =完全憑依って何? | ||
| en = | | en =What's perfect possession? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Kokoro | | char =Kokoro | ||
| ja =こうやって | | ja =こうやって | ||
| en = | | en =This. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =こうする遊びだよ | | ja =こうする遊びだよ | ||
| en = | | en =You play around like that! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sumireko | | char =Sumireko | ||
| ja =わあ、一瞬別人になった!<br />変身能力? | | ja =わあ、一瞬別人になった!<br />変身能力? | ||
| en = | | en =Wow! You became a different person for an instant!<br>A transformation ability? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =完全憑依という現象だ<br />通常の憑依は精神のみだが<br />完全憑依は肉体ごと乗り移れる | | ja =完全憑依という現象だ<br />通常の憑依は精神のみだが<br />完全憑依は肉体ごと乗り移れる | ||
| en = | | en =It's a phenomenon called perfect possession.<br>It's like normal possession,<br>but you replace | ||
the body along with the spirit. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 353: | Line 356: | ||
もう一回見せてー | もう一回見せてー | ||
| en = | | en =Taking over the body?<br>So it's like teleportation then? | ||
Show me again! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Kokoro | | char =Kokoro | ||
| ja =はーい | | ja =はーい | ||
| en = | | en =Kaay. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 365: | Line 370: | ||
って、お前、既に<br />何かに完全憑依されていないか? | って、お前、既に<br />何かに完全憑依されていないか? | ||
| en = | | en =Like that. If you're interested,<br>then even you should be able to- | ||
Wait, aren't you already<br>possessed by something? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM: }}夢世界フォークロア | | ja ={{lang|en|BGM:}} 夢世界フォークロア | ||
| en =BGM: | | en =BGM: Dream World Folklore | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 380: | Line 387: | ||
ドリーム菫子だ! | ドリーム菫子だ! | ||
| en = | | en =Heh heh heh, so I got caught<br>because of the incident? | ||
But this isn't perfect possession. | |||
I'm another Sumireko, driven out of<br>the Dream World by perfect possession. | |||
Dream Sumireko! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 388: | Line 401: | ||
| char =Sumireko | | char =Sumireko | ||
| ja =完全憑依は、夢の世界を抑制する | | ja =完全憑依は、夢の世界を抑制する | ||
| en = | | en =Perfect possession is suppressing the Dream World. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 396: | Line 409: | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =夢の世界の菫子?<br />何言ってるんだ? | | ja =夢の世界の菫子?<br />何言ってるんだ? | ||
| en = | | en =Dream World Sumireko?<br>What are you talking about? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 405: | Line 418: | ||
完全憑依を続けると<br />抑圧されたもう一人の自分<br />夢の世界の自分が暴走しかねない | 完全憑依を続けると<br />抑圧されたもう一人の自分<br />夢の世界の自分が暴走しかねない | ||
| en = | | en =It's just as she said. | ||
Perfect possession is<br>controlling the Dream World. | |||
If this keeps up, the others selves<br>being suppressed in the Dream World<br>will be forced to go berserk. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 412: | Line 429: | ||
シンクロした感情が<br />存在しない可能性があります | シンクロした感情が<br />存在しない可能性があります | ||
| en = | | en =Oh no!<br>I can't read this person's feelings! | ||
It's possible that the<br>synchronized feelings don't exist. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =お前は一体何者だ? | | ja =お前は一体何者だ? | ||
| en = | | en =What the heck are you? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =ドレミー・スイート<br />夢を見せる妖怪 | | ja =ドレミー・スイート<br />夢を見せる妖怪 | ||
| en = | | en =[[Doremy Sweet]]<br>Dream-Bestowing Youkai | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 428: | Line 447: | ||
完全憑依の乱用は<br />夢の世界からみて控えた方が<br />良いと思いますよ | 完全憑依の乱用は<br />夢の世界からみて控えた方が<br />良いと思いますよ | ||
| en = | | en =I am Doremy Sweet, <br>the ruler of dreams. | ||
From the standpoint of the Dream World,<br>I think it'd be best if you refrained<br>from abusing perfect possession. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} |
Revision as of 22:24, 18 April 2018
Stage 1
「実験サンプルを集めよ!」 |
"Collect Test Samples" | |
---|---|---|
BGM: 連帯責人 |
BGM: The One Jointly Responsible | |
物部布都 |
Mononobe no Futo | |
Futo |
良いぞ。準備は万端じゃ |
Alright. Everything's ready. |
博麗霊夢 |
Reimu Hakurei | |
Reimu |
なんだ、河童が相手かー |
What, it's just a kappa? |
Nitori |
ほほう、珍しい組み合わせだな |
Oho, what an unusual partnership. |
BGM: 恒常不変の参廟祀 |
BGM: Constant and Unchanging Temple of Worship | |
If player loses | ||
Futo |
さて、完全憑依の調査を続けるぞ |
Okay, let's continue the investigation into perfect possession. |
Mononobe no Futo and Reimu Hakurei DEFEATED | ||
Nitori |
よーし |
Alright! |
Futo |
悔しい |
This is so frustrating. |
Reimu |
やっぱり、スレイブは苦手だなぁ |
Guess I really do suck at being the slave. |
Nitori |
どうだ? |
So how was it? |
Kokoro |
判ります |
I did. |
Stage 2
「科学とは地道な努力である」 |
"Science is a Steady Effort" | |
---|---|---|
BGM: 合縁奇縁 |
BGM: An Odd Couple | |
雲居一輪 |
Ichirin Kumoi | |
Ichirin |
完全憑依戦の練習ね |
Training for perfect possession duels? |
Nitori |
みんなノリが良くて助かるぜ |
I'm glad you're into it. This is a big help. |
霧雨魔理沙 |
Marisa Kirisame | |
Marisa |
こいつは、人工完全憑依を |
Don't let your guard down. |
Ichirin |
人工? |
Manmade? |
Nitori |
そうだ 間もなくテクノロジーが |
That's right. Technology should be able to explain it soon enough, |
BGM: 聖輦船空を往く |
BGM: The Palanquin Ship Flies in the Sky | |
If player loses | ||
Ichirin |
聖様の為にも練習しないとね |
We have to practice for Lady Hijiri. |
Ichirin Kumoi & Marisa Kirisame DEFEATED | ||
Marisa |
うーん上手くいかないぜ 一輪と組んだら そのイレギュラーが何か突破口に |
Hmm, that didn't go so well. By pairing up with Ichirin, That irregularity was supposed to lead me to a breakthrough, |
Ichirin |
もしかして 私も、その攻略の為に |
Wait, are you talking about I'm also making |
Marisa |
なんだと、お前もか |
What, you too? |
Nitori |
どうだ? |
So how was it? |
Kokoro |
勝負に負けたことで |
Even though they lost the battle, |
Stage 3
「傲慢と傲慢」 |
"Arrogance and Arrogance" | |
---|---|---|
BGM: 意気揚々 |
BGM: In High Spirits | |
Nitori |
やはり、完全憑依を行うと これは精神の一部共有が これも、あんたの感情眼に |
As I thought, when people perform perfect possession, It seems that's due to sharing This is all because your ability to see emotions |
Kokoro |
感情を論理的に覚えた結果 |
Since I had to memorize emotions logically, |
Nitori |
感情を操るあんたの力が |
Your power to control emotions will be |
少名針妙丸 |
Shinmyoumaru Sukuna | |
Shinmyoumaru |
良いところに練習相手がいるぞ |
Hey, there are practice partners right here. |
Nitori |
みんな、新しい力を使いたくて 実験が簡単過ぎて |
Everyone's just itching to use It's so easy to do experiments that |
Kokoro |
あはははは |
Ahahaha |
Shinmyoumaru |
もう勝ったつもりか? 負ける気がしない |
You think you've already won? I don't plan on losing! |
BGM: 落日に映える逆さ城 |
BGM: The Inverted Castle Lit by the Setting Sun | |
If player loses | ||
Shinmyoumaru |
勝てたけど |
We won, but we don't really go |
Shinmyoumaru Sukuna and Mamizou Futatsuiwa DEFEATED | ||
Shinmyoumaru |
狸とは相性良さそうだったけど |
I was supposed to have good compatibility with a tanuki, |
二ッ岩マミゾウ |
Mamizou Futatsuiwa | |
Mamizou |
そうじゃのう これでは最凶の二人には |
You got that right. I'll never be a match for |
Shinmyoumaru |
私をもっと引き立たせる |
I must have a better match somewhere! |
Kokoro |
二人は強欲さで結びついています この場合は、感情の共有が |
They're joined together by their strong desires. In this case, sharing feelings through |
Nitori |
なるほどな |
I see. |
Stage 4
「完全憑依の影」 |
"The Shadow of Perfect Possession" | |
---|---|---|
BGM: 知略縦横 |
BGM: Scheming Outside the Box | |
宇佐見菫子 |
Sumireko Usami | |
Sumireko |
貴方は河童? |
You're a kappa? |
Nitori |
ああ、外来人か さすがに外の世界まで |
Yeah. You're the outsider? So I'm guessing rumors of |
Sumireko |
完全憑依って何? |
What's perfect possession? |
Kokoro |
こうやって |
This. |
Nitori |
こうする遊びだよ |
You play around like that! |
Sumireko |
わあ、一瞬別人になった! |
Wow! You became a different person for an instant! |
Nitori |
完全憑依という現象だ |
It's a phenomenon called perfect possession. |
Sumireko |
肉体ごと憑依するって もう一回見せてー |
Taking over the body? Show me again! |
Kokoro |
はーい |
Kaay. |
Nitori |
こんな感じだな って、お前、既に |
Like that. If you're interested, Wait, aren't you already |
BGM: 夢世界フォークロア |
BGM: Dream World Folklore | |
Sumireko |
ふっふっふ しかし、完全憑依では無い 我は完全憑依で夢の世界から ドリーム菫子だ! |
Heh heh heh, so I got caught But this isn't perfect possession. I'm another Sumireko, driven out of Dream Sumireko! |
If player loses | ||
Sumireko |
完全憑依は、夢の世界を抑制する |
Perfect possession is suppressing the Dream World. |
Sumireko Usami and Doremy Sweet DEFEATED | ||
Nitori |
夢の世界の菫子? |
Dream World Sumireko? |
Doremy |
そのままの意味よ 完全憑依は夢の世界を 完全憑依を続けると |
It's just as she said. Perfect possession is If this keeps up, the others selves |
Kokoro |
大変です シンクロした感情が |
Oh no! It's possible that the |
Nitori |
お前は一体何者だ? |
What the heck are you? |
ドレミー・スイート |
Doremy Sweet | |
Doremy |
私はドレミースイート 完全憑依の乱用は |
I am Doremy Sweet, From the standpoint of the Dream World, |
Stage 5
「完全憑依は、夢の世界を抑制する」 |
||
---|---|---|
BGM: 壮言大語 |
BGM: | |
Nitori |
完全憑依は なる程、入れ替わっている時は 夢の世界にいると考えれば |
|
Kokoro |
感情が共有化されるのも 夢の中で怖い思いをすれば |
|
Nitori |
ほほう、確かに全てが繋がったな |
|
Kokoro |
夢の支配者の警告は |
|
Nitori |
犠牲なき進歩などない! |
|
少名針妙丸 |
||
Shinmyoumaru |
お、いたいた |
|
Tenshi |
崖の下とは よーし、サクッとやっちゃおう |
|
Nitori |
なんだお前ら |
|
Shinmyoumaru |
お前達と戦った後 |
|
BGM: 天衣無縫 ~ Yellow Lily |
BGM: | |
比那名居天子 |
||
Tenshi |
私は比那名居天子 河童風情が、私の戦闘練習相手に |
|
Nitori |
あー天人だと? |
|
Kokoro |
判りました この二人は |
|
Tenshi |
生まれつきの天才だけど この私に敵う者など無し! |
|
Nitori |
笑わせんな まあいい、さっくりと倒して |
|
BGM: アンノウンX ~ Occultly Madness |
BGM: | |
Tenshi Hinanawi and Shinmyoumaru Sukuna DEFEATED | ||
Nitori Kawashiro and Hata no Kokoro Ending |
Notes
- ↑ A word-play of "aji no hiraki" (horse mackerel cut open and dried), a cooking method of that fish. Namely, Nitori tries beating Tenshi up, like cooking ingredients.
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |