• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Double Dealing Character/Spell Cards/Stage 5: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (fixed romaji)
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 7: Line 7:
| number    =065
| number    =065
| name      =欺符「逆針撃」
| name      =欺符「逆針撃」
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
| romaji    =Gifu "Gyakushingeki"
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"<ref>''gyakushin'' (逆針, normally pronounced ''sakabari'') is a kind of nautical compass which displays the [https://en.wikipedia.org/wiki/Earthly_Branches#Directions Earthly Branches] in reverse order so that the needle shows which direction the ship is moving in. When written in kanji, the spellcard's name is also a [https://en.wikipedia.org/wiki/Palindrome palindrome], being read the same forwards and backwards. The name is also a pun on 逆進撃 (reverse charge), referring to how the bullets approach from the opposite direction.</ref>
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
| stage      =Stage 5
| stage      =Stage 5
Line 18: Line 19:
| number    =066
| number    =066
| name      =欺符「逆針撃」
| name      =欺符「逆針撃」
| romaji    =Gifu "Gyakushingeki"
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 29: Line 31:
| number    =067
| number    =067
| name      =欺符「逆針撃」
| name      =欺符「逆針撃」
| romaji    =Gifu "Gyakushingeki"
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 40: Line 43:
| number    =068
| number    =068
| name      =欺符「逆針撃」
| name      =欺符「逆針撃」
| romaji    =Gifu "Gyakushingeki"
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
| transname  =Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 52: Line 56:
| number    =069
| number    =069
| name      =逆符「鏡の国の弾幕」
| name      =逆符「鏡の国の弾幕」
| romaji    =Gyaku-fu "Kagami no Kuni no Danmaku"
| transname  =Reverse Sign "Danmaku Through the Looking-Glass"<ref name="Looking-Glass">A play on "鏡の国のアリス", the [[wikipedia:Translations of_Through the Looking-Glass|Japanese title]] of [[wikipedia:Through the Looking-Glass|Through the Looking-Glass]]</ref>
| transname  =Reverse Sign "Danmaku Through the Looking-Glass"<ref name="Looking-Glass">A play on "鏡の国のアリス", the [[wikipedia:Translations of_Through the Looking-Glass|Japanese title]] of [[wikipedia:Through the Looking-Glass|Through the Looking-Glass]]</ref>
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 63: Line 68:
| number    =070
| number    =070
| name      =逆符「鏡の国の弾幕」
| name      =逆符「鏡の国の弾幕」
| romaji    =Gyaku-fu "Kagami no Kuni no Danmaku"
| transname  =Reverse Sign "Danmaku Through the Looking-Glass"
| transname  =Reverse Sign "Danmaku Through the Looking-Glass"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 74: Line 80:
| number    =071
| number    =071
| name      =逆符「イビルインザミラー」
| name      =逆符「イビルインザミラー」
| transname  =Reverse Sign "Evil in the Mirror"
| romaji    =Gyaku-fu "Ibiru in za Miraa"
| transname  =Reverse Sign "Evil in the Mirror" <ref>This is a reference to Michael's Jackson's song [[wikipedia:Man in the Mirror|Man in the Mirror]]. It is also the name of the Stand used by Illuso from "JoJo's Bizarre Adventure (ジョジョの奇妙な冒険)."</ref>
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
| stage      =Stage 5
| stage      =Stage 5
Line 85: Line 92:
| number    =072
| number    =072
| name      =逆符「イビルインザミラー」
| name      =逆符「イビルインザミラー」
| romaji    =Gyaku-fu "Ibiru in za Miraa"
| transname  =Reverse Sign "Evil in the Mirror"
| transname  =Reverse Sign "Evil in the Mirror"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 97: Line 105:
| number    =073
| number    =073
| name      =逆符「天地有用」
| name      =逆符「天地有用」
| romaji    =Gyaku-fu "Tenchi Yuuyou"
| transname  =Reverse Sign "This Side Down" <ref>A play on "天地無用", a phrase commonly found on boxes and packaging that indicates that the contents shouldn't be turned over. Equivalent to "This Side Up" in English.</ref>
| transname  =Reverse Sign "This Side Down" <ref>A play on "天地無用", a phrase commonly found on boxes and packaging that indicates that the contents shouldn't be turned over. Equivalent to "This Side Up" in English.</ref>
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 108: Line 117:
| number    =074
| number    =074
| name      =逆符「天地有用」
| name      =逆符「天地有用」
| romaji    =Gyaku-fu "Tenchi Yuuyou"
| transname  =Reverse Sign "This Side Down"
| transname  =Reverse Sign "This Side Down"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 119: Line 129:
| number    =075
| number    =075
| name      =逆符「天下転覆」
| name      =逆符「天下転覆」
| romaji    =Gyaku-fu "Tenka Tenpuku"
| transname  =Reverse Sign "Overturning All Under Heaven"
| transname  =Reverse Sign "Overturning All Under Heaven"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 130: Line 141:
| number    =076
| number    =076
| name      =逆符「天下転覆」
| name      =逆符「天下転覆」
| romaji    =Gyaku-fu "Tenka Tenpuku"
| transname  =Reverse Sign "Overturning All Under Heaven"
| transname  =Reverse Sign "Overturning All Under Heaven"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 142: Line 154:
| number    =077
| number    =077
| name      =逆弓「天壌夢弓」
| name      =逆弓「天壌夢弓」
| romaji    =Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu"
| transname  =Reverse Bow "Dream Bow of Heaven & Earth" <ref>A play on the identically-pronounced phrase "天壌無窮" (tenjou mukyuu), which means "as eternal as heaven and earth".</ref>
| transname  =Reverse Bow "Dream Bow of Heaven & Earth" <ref>A play on the identically-pronounced phrase "天壌無窮" (tenjou mukyuu), which means "as eternal as heaven and earth".</ref>
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 153: Line 166:
| number    =078
| number    =078
| name      =逆弓「天壌夢弓」
| name      =逆弓「天壌夢弓」
| romaji    =Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu"
| transname  =Reverse Bow "Dream Bow of Heaven & Earth"
| transname  =Reverse Bow "Dream Bow of Heaven & Earth"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 164: Line 178:
| number    =079
| number    =079
| name      =逆弓「天壌夢弓の詔勅」
| name      =逆弓「天壌夢弓の詔勅」
| romaji    =Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu no Shouchoku"
| transname  =Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth" <ref>A play on the similarly-pronounced phrase "天壌無窮の神勅" (tenjou mukyuu no shinchoku, "the prophecy as eternal as heaven & earth"). The phrase refers to a divine prophecy mentioned in the ''Kojiki'' and ''Nihon Shoki'' chronicles.</ref>
| transname  =Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth" <ref>A play on the similarly-pronounced phrase "天壌無窮の神勅" (tenjou mukyuu no shinchoku, "the prophecy as eternal as heaven & earth"). The phrase refers to a divine prophecy mentioned in the ''Kojiki'' and ''Nihon Shoki'' chronicles.</ref>
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 175: Line 190:
| number    =080
| number    =080
| name      =逆弓「天壌夢弓の詔勅」
| name      =逆弓「天壌夢弓の詔勅」
| romaji    =Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu no Shouchoku"
| transname  =Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth"
| transname  =Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 187: Line 203:
| number    =081
| number    =081
| name      =逆転「リバースヒエラルキー」
| name      =逆転「リバースヒエラルキー」
| romaji    =Gyakuten "Ribaasu Hierarukii"
| transname  =Turnabout "Reverse Hierarchy"
| transname  =Turnabout "Reverse Hierarchy"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 198: Line 215:
| number    =082
| number    =082
| name      =逆転「リバースヒエラルキー」
| name      =逆転「リバースヒエラルキー」
| romaji    =Gyakuten "Ribaasu Hierarukii"
| transname  =Turnabout "Reverse Hierarchy"
| transname  =Turnabout "Reverse Hierarchy"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
Line 209: Line 227:
| number    =083
| number    =083
| name      =逆転「チェンジエアブレイブ」
| name      =逆転「チェンジエアブレイブ」
| transname  =Turnabout "Change Air Brave" <ref>A reference to "Change Air Blade" (チェンジエアブレード), a competitive shmup where players can reverse their opponent's controls.</ref>
| romaji    =Gyakuten "Chenji Ea Bureibu"
| transname  =Turnabout "Change Air Brave" <ref>A reference to "Change Air Blade" (チェンジエアブレード), a single-screen competitive shmup where players can switch between a small, regular form and a large "boss" form.</ref>
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin
| stage      =Stage 5
| stage      =Stage 5
Line 220: Line 239:
| number    =084
| number    =084
| name      =逆転「チェンジエアブレイブ」
| name      =逆転「チェンジエアブレイブ」
| romaji    =Gyakuten "Chenji Ea Bureibu"
| transname  =Turnabout "Change Air Brave"
| transname  =Turnabout "Change Air Brave"
| owner      =Seija Kijin
| owner      =Seija Kijin

Revision as of 08:29, 18 July 2020

< Stage 4   Spell Cards   Stage 6 >


Midboss Spell Card

Screenshot
Spell Card 065
欺符「逆針撃」(Gifu "Gyakushingeki")
Deceit Sign "Reverse Needle Attack"[1]
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Easy
Screenshot
Spell Card 066
欺符「逆針撃」(Gifu "Gyakushingeki")
Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Normal
Screenshot
Spell Card 067
欺符「逆針撃」(Gifu "Gyakushingeki")
Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Hard
Screenshot
Spell Card 068
欺符「逆針撃」(Gifu "Gyakushingeki")
Deceit Sign "Reverse Needle Attack"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Lunatic

Boss Spell Card #1

Screenshot
Spell Card 069
逆符「鏡の国の弾幕」(Gyaku-fu "Kagami no Kuni no Danmaku")
Reverse Sign "Danmaku Through the Looking-Glass"[2]
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Easy
Screenshot
Spell Card 070
逆符「鏡の国の弾幕」(Gyaku-fu "Kagami no Kuni no Danmaku")
Reverse Sign "Danmaku Through the Looking-Glass"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Normal
Screenshot
Spell Card 071
逆符「イビルインザミラー」(Gyaku-fu "Ibiru in za Miraa")
Reverse Sign "Evil in the Mirror" [3]
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Hard
Screenshot
Spell Card 072
逆符「イビルインザミラー」(Gyaku-fu "Ibiru in za Miraa")
Reverse Sign "Evil in the Mirror"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Lunatic

Boss Spell Card #2

Screenshot
Spell Card 073
逆符「天地有用」(Gyaku-fu "Tenchi Yuuyou")
Reverse Sign "This Side Down" [4]
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Easy
Screenshot
Spell Card 074
逆符「天地有用」(Gyaku-fu "Tenchi Yuuyou")
Reverse Sign "This Side Down"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Normal
Screenshot
Spell Card 075
逆符「天下転覆」(Gyaku-fu "Tenka Tenpuku")
Reverse Sign "Overturning All Under Heaven"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Hard
Screenshot
Spell Card 076
逆符「天下転覆」(Gyaku-fu "Tenka Tenpuku")
Reverse Sign "Overturning All Under Heaven"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Lunatic

Boss Spell Card #3

Screenshot
Spell Card 077
逆弓「天壌夢弓」(Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu")
Reverse Bow "Dream Bow of Heaven & Earth" [5]
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Easy
Screenshot
Spell Card 078
逆弓「天壌夢弓」(Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu")
Reverse Bow "Dream Bow of Heaven & Earth"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Normal
Screenshot
Spell Card 079
逆弓「天壌夢弓の詔勅」(Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu no Shouchoku")
Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth" [6]
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Hard
Screenshot
Spell Card 080
逆弓「天壌夢弓の詔勅」(Gyakkyuu "Tenjou Mukyuu no Shouchoku")
Reverse Bow "Decree of the Dream Bow of Heaven & Earth"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Lunatic

Boss Spell Card #4

Screenshot
Spell Card 081
逆転「リバースヒエラルキー」(Gyakuten "Ribaasu Hierarukii")
Turnabout "Reverse Hierarchy"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Easy
Screenshot
Spell Card 082
逆転「リバースヒエラルキー」(Gyakuten "Ribaasu Hierarukii")
Turnabout "Reverse Hierarchy"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Normal
Screenshot
Spell Card 083
逆転「チェンジエアブレイブ」(Gyakuten "Chenji Ea Bureibu")
Turnabout "Change Air Brave" [7]
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Hard
Screenshot
Spell Card 084
逆転「チェンジエアブレイブ」(Gyakuten "Chenji Ea Bureibu")
Turnabout "Change Air Brave"
Owner
Seija Kijin
Stage 5 — Lunatic

Notes

  1. gyakushin (逆針, normally pronounced sakabari) is a kind of nautical compass which displays the Earthly Branches in reverse order so that the needle shows which direction the ship is moving in. When written in kanji, the spellcard's name is also a palindrome, being read the same forwards and backwards. The name is also a pun on 逆進撃 (reverse charge), referring to how the bullets approach from the opposite direction.
  2. A play on "鏡の国のアリス", the Japanese title of Through the Looking-Glass
  3. This is a reference to Michael's Jackson's song Man in the Mirror. It is also the name of the Stand used by Illuso from "JoJo's Bizarre Adventure (ジョジョの奇妙な冒険)."
  4. A play on "天地無用", a phrase commonly found on boxes and packaging that indicates that the contents shouldn't be turned over. Equivalent to "This Side Up" in English.
  5. A play on the identically-pronounced phrase "天壌無窮" (tenjou mukyuu), which means "as eternal as heaven and earth".
  6. A play on the similarly-pronounced phrase "天壌無窮の神勅" (tenjou mukyuu no shinchoku, "the prophecy as eternal as heaven & earth"). The phrase refers to a divine prophecy mentioned in the Kojiki and Nihon Shoki chronicles.
  7. A reference to "Change Air Blade" (チェンジエアブレード), a single-screen competitive shmup where players can switch between a small, regular form and a large "boss" form.
< Stage 4   Spell Cards   Stage 6 >