- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Double Spoiler/Spell Cards/Level 2: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
< Level 1 | Spell Cards | Level 3 >
Double Spoiler: Level 2 Spell Card Strategy
< Level 1 | Spell Cards | Level 3 >
(the river is not purified, it's dirty since people purify themselves in it) |
(translated stuff) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| difficulty =1 | | difficulty =1 | ||
| commentjp-aya =嫉妬狂いで有名なお方ですね<br />最近、このお方の嫉妬はパフォーマンスじゃないかと<br />思い始めています | | commentjp-aya =嫉妬狂いで有名なお方ですね<br />最近、このお方の嫉妬はパフォーマンスじゃないかと<br />思い始めています | ||
| commenten-aya =This is the famous jealousy maniac.<br>I've recently | | commenten-aya =This is the famous jealousy maniac.<br>I've been wondering recently if maybe her jealously is just an act. | ||
| commentjp-hatate = | | commentjp-hatate = | ||
| commenten-hatate = | | commenten-hatate = | ||
Line 20: | Line 20: | ||
| image =[[Image:Th125-2-2.jpg|200px]] | | image =[[Image:Th125-2-2.jpg|200px]] | ||
| number =2 - 2 | | number =2 - 2 | ||
| name = | | name = | ||
| transname = | | transname = | ||
| owner =[[Hina Kagiyama]] | | owner =[[Hina Kagiyama]] | ||
Line 26: | Line 26: | ||
| difficulty =2 | | difficulty =2 | ||
| commentjp-aya =新聞記者は人の闇に触れる事もあります<br />忌み嫌われた流し雛もその一つです<br />筆禍(ひっか)を恐れず挑んで見たいと思います! | | commentjp-aya =新聞記者は人の闇に触れる事もあります<br />忌み嫌われた流し雛もその一つです<br />筆禍(ひっか)を恐れず挑んで見たいと思います! | ||
| commenten-aya = | | commenten-aya =Reporters sometimes run into peoples' darkness.<br />Nagashibina [dolls floated down rivers on March 3rd to take away misfortune] are one of those things.<br />I want to challenge someone without having to worry about libel! | ||
| commentjp-hatate = | | commentjp-hatate = | ||
| commenten-hatate = | | commenten-hatate = | ||
Line 40: | Line 40: | ||
| difficulty =3 | | difficulty =3 | ||
| commentjp-aya =嫉妬爆発ですね!<br />想いが爆発するヒステリーなんて聞いた事がありません<br />もしかして心臓病の一種でしょうか……? | | commentjp-aya =嫉妬爆発ですね!<br />想いが爆発するヒステリーなんて聞いた事がありません<br />もしかして心臓病の一種でしょうか……? | ||
| commenten-aya = | | commenten-aya =Such an explosion of jealousy!<br />I've never heard of hysteria where the patient's very thoughts explode.<br />I wonder if it's troubles of the heart.....? | ||
| commentjp-hatate = | | commentjp-hatate = | ||
| commenten-hatate = | | commenten-hatate = | ||
Line 54: | Line 54: | ||
| difficulty =4 | | difficulty =4 | ||
| commentjp-aya =禊川(みそぎがわ)は人間が穢れを流している川です<br />やっぱり川底には堆積しているんですねぇ、アレが<br />穢(きたな)いなぁ | | commentjp-aya =禊川(みそぎがわ)は人間が穢れを流している川です<br />やっぱり川底には堆積しているんですねぇ、アレが<br />穢(きたな)いなぁ | ||
| commenten-aya =The purification river is a river that carries human's filth.<br>As expected, it's piled up on the riverbed.<br>How filthy. | | commenten-aya =The purification river is a river that carries away a human's filth.<br>As expected, it's piled up on the riverbed.<br>How filthy. | ||
| commentjp-hatate = | | commentjp-hatate = | ||
| commenten-hatate = | | commenten-hatate = | ||
Line 68: | Line 68: | ||
| difficulty =5 | | difficulty =5 | ||
| commentjp-aya =あら、嫉妬の炎もこの位派手ならたまには嫉妬するのも<br />悪くないかも知れません<br />でも、どうすれば嫉妬できるのでしょうか | | commentjp-aya =あら、嫉妬の炎もこの位派手ならたまには嫉妬するのも<br />悪くないかも知れません<br />でも、どうすれば嫉妬できるのでしょうか | ||
| commenten-aya = | | commenten-aya =Oh my, with flames of jealousy as splendid as these, even I get jealous once in a while.<br />Maybe that's not a bad thing.<br />But, I wonder how I can get jealous. | ||
| commentjp-hatate = | | commentjp-hatate = | ||
| commenten-hatate = | | commenten-hatate = | ||
Line 82: | Line 82: | ||
| difficulty =6 | | difficulty =6 | ||
| commentjp-aya =おみくじ引いたら凶でした<br />やっぱり厄を貰って来ちゃったかなぁ<br />こういう時は大吉が出るまで引き続けるのが良いですね | | commentjp-aya =おみくじ引いたら凶でした<br />やっぱり厄を貰って来ちゃったかなぁ<br />こういう時は大吉が出るまで引き続けるのが良いですね | ||
| commenten-aya = | | commenten-aya =The omikuji [a kind of fortune-slip one takes on New Year's] I drew said bad luck.<br />I guess maybe I just went to pick up some misfortune.<br />It's best to keep on drawing until you get very good luck at times like these. | ||
| commentjp-hatate = | | commentjp-hatate = | ||
| commenten-hatate = | | commenten-hatate = |
Revision as of 18:38, 15 March 2010
- Return to Double Spoiler: Spell Cards
Double Spoiler: Level 2 Spell Card Strategy
Template:DS Spell Card Info JP-EN
Template:DS Spell Card Info JP-EN
Template:DS Spell Card Info JP-EN
Template:DS Spell Card Info JP-EN
Template:DS Spell Card Info JP-EN
Template:DS Spell Card Info JP-EN
|
- Return to Double Spoiler: Spell Cards