- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Double Spoiler/Spell Cards/Level 5: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
< Level 4 | Spell Cards | Level 6 >
Double Spoiler: Level 5 Spell Card Strategy
< Level 4 | Spell Cards | Level 6 >
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
| difficulty =1 | | difficulty =1 | ||
| commentjp =あれ? 余り見かけない妖怪ですね……<br />尼さんみたいですけど、里に出来たお寺の僧侶でしょうか?<br />ちょっと追跡取材してみたいと思います | | commentjp =あれ? 余り見かけない妖怪ですね……<br />尼さんみたいですけど、里に出来たお寺の僧侶でしょうか?<br />ちょっと追跡取材してみたいと思います | ||
| commenten = | | commenten =Hmm? Here's a Youkai you don't see very often......<br />She looks like a nun, but I wonder if she's a priest at the temple they built in the village?<br />I think I may want to make a continued story of her. | ||
}} | }} | ||
Line 24: | Line 24: | ||
| difficulty =2 | | difficulty =2 | ||
| commentjp =舟幽霊ですね<br />幻想郷は船を使う機会が少ないので退屈そうです<br />三途の河にでも住めば沈ませ放題かも知れないですが | | commentjp =舟幽霊ですね<br />幻想郷は船を使う機会が少ないので退屈そうです<br />三途の河にでも住めば沈ませ放題かも知れないですが | ||
| commenten = | | commenten =She's a boat spirit.<br />There aren't many places you can use a boat in Gensokyo, so it looks like she's bored.<br />Though, if she moved to the Sanzu River, she might be able to sink as many boats as she wants. | ||
}} | }} | ||
Line 36: | Line 36: | ||
| difficulty =3 | | difficulty =3 | ||
| commentjp =あー、この大きな手は! 見越(みこし)入道ですかね……<br />古典的な妖怪に出会うと仲間意識が目覚めます。幻想郷は<br />やっぱり私達の楽園ですよね。でも叩かれると痛いです…… | | commentjp =あー、この大きな手は! 見越(みこし)入道ですかね……<br />古典的な妖怪に出会うと仲間意識が目覚めます。幻想郷は<br />やっぱり私達の楽園ですよね。でも叩かれると痛いです…… | ||
| commenten = | | commenten =Aah, such a big hand! I wonder if he's a Mikoshi-Nyuudou......(a Mikoshi-Nyuudou is a giant who grows taller as you look up at him)<br />Meeting a classical Youkai like this, I felt a little bit familiar with him. Gensokyo<br />really is our paradise. But it hurts when he hits me..... | ||
}} | }} | ||
Line 48: | Line 48: | ||
| difficulty =4 | | difficulty =4 | ||
| commentjp =錨って初めて見ましたが、随分と大きな釣り針なんですね<br />大きな魚が釣れるのかなと思いましたが、実は魚を釣る為の物<br />じゃ無いらしいです。実際は大地を釣る物ですって | | commentjp =錨って初めて見ましたが、随分と大きな釣り針なんですね<br />大きな魚が釣れるのかなと思いましたが、実は魚を釣る為の物<br />じゃ無いらしいです。実際は大地を釣る物ですって | ||
| commenten = | | commenten =This was the first time I'd seen an anchor, but really it's just a big fishing hook, isn't it?<br />I thought maybe it was used for catching big fish, but it looks like in reality it's not<br />for catching fish. It's for catching the Earth. | ||
}} | }} | ||
Line 60: | Line 60: | ||
| difficulty =5 | | difficulty =5 | ||
| commentjp =出ました、入道の本体です!<br />入道が出ても見上げてはいけない、というのが鉄則ですが<br />私は新聞記者。この程度の圧力に屈する訳にはいきません! | | commentjp =出ました、入道の本体です!<br />入道が出ても見上げてはいけない、というのが鉄則ですが<br />私は新聞記者。この程度の圧力に屈する訳にはいきません! | ||
| commenten = | | commenten =So this is a Nyuudou's true form!<br />There's a rule that you should never look up at a Nyuudou, but<br />I am a reporter. I must not back down under pressure like this! | ||
}} | }} | ||
Line 72: | Line 72: | ||
| difficulty =6 | | difficulty =6 | ||
| commentjp =こうやって船に水を入れるんですね<br />これは便利です<br />夏の暑い夕暮れとか、広い畑とかで役に立つと思います | | commentjp =こうやって船に水を入れるんですね<br />これは便利です<br />夏の暑い夕暮れとか、広い畑とかで役に立つと思います | ||
| commenten = | | commenten =This is how she gets water into ships.<br />It's very convenient.<br />It could be very useful on a hot summer night, maybe in a wide field. | ||
}} | }} | ||
Line 86: | Line 86: | ||
| difficulty =7 | | difficulty =7 | ||
| commentjp =見越入道を見上げていたら、やっぱり攻撃されましたねー<br />入道を見上げてはいけないってのが鉄則ですから<br />それが鉄則の理由は、実は入道さんはシャイなんです | | commentjp =見越入道を見上げていたら、やっぱり攻撃されましたねー<br />入道を見上げてはいけないってのが鉄則ですから<br />それが鉄則の理由は、実は入道さんはシャイなんです | ||
| commenten = | | commenten =I looked up at a Mikoshi-Nyuudou, and sure enough, I got attacked~<br />Because of that rule that you should never look up at a Nyuudou.<br />The real reason behind that rule is that the Nyuudou are shy. | ||
}} | }} | ||
{{Spell Card Info JP-EN | {{Spell Card Info JP-EN | ||
Line 98: | Line 98: | ||
| difficulty =8 | | difficulty =8 | ||
| commentjp =浮かばれないですね! 水死体の幽霊って<br />こういった悲劇の影には計り知れないエネルギーを感じます<br />脳天気な記事ばかりなので、偶には惨憺たる記事も欲しいかも | | commentjp =浮かばれないですね! 水死体の幽霊って<br />こういった悲劇の影には計り知れないエネルギーを感じます<br />脳天気な記事ばかりなので、偶には惨憺たる記事も欲しいかも | ||
| commenten = | | commenten =Looks like she can't rest peacefully! I can sense<br />that this drowned spirit experienced an unfathomable tragedy like this.<br />I always report on optimistic things, so maybe I should find write some depressing articles once in a while. | ||
}} | }} | ||
Revision as of 20:29, 15 March 2010
- Return to Double Spoiler: Spell Cards
Double Spoiler: Level 5 Spell Card Strategy
Template:Spell Card Info JP-EN
Template:Spell Card Info JP-EN
Template:Spell Card Info JP-EN
Template:Spell Card Info JP-EN
Template:Spell Card Info JP-EN
Template:Spell Card Info JP-EN
Template:Spell Card Info JP-EN
Template:Spell Card Info JP-EN
|
- Return to Double Spoiler: Spell Cards