• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Double Spoiler/Spell Cards/Level 6: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(The word that means "jealousy" there also means "burn")
Line 12: Line 12:
| difficulty =1
| difficulty =1
| commentjp-aya    =地底の鬼ですね<br />鬼の皆さんは地底世界に隠居なさんとので、その間妖怪の山は<br />私達天狗が預かる事になったのです。 いやほんと
| commentjp-aya    =地底の鬼ですね<br />鬼の皆さんは地底世界に隠居なさんとので、その間妖怪の山は<br />私達天狗が預かる事になったのです。 いやほんと
| commenten-aya    =It's the underground oni.<br />All of the onis retired underground,<br />so us tengu took custody of Youkai Mountain. No, really.
| commenten-aya    =It's the underground oni.<br />All of the oni retired underground,<br />so we tengu took custody of Youkai Mountain. No, really.
| commentjp-hatate =おっと、鬼に出会っちゃった<br />大天狗様に鬼との過度な接触は控えろって言われてるけど<br />悪事の隠蔽が目的なのかな? それとも癒着の阻止?
| commentjp-hatate =おっと、鬼に出会っちゃった<br />大天狗様に鬼との過度な接触は控えろって言われてるけど<br />悪事の隠蔽が目的なのかな? それとも癒着の阻止?
| commenten-hatate =Uh-oh, I totally met an oni!<br />The Great Tengu says to avoid too much contact with oni, but<br />is he trying to hide some crime? Or maybe he's trying to keep us from getting close?
| commenten-hatate =Uh-oh, I totally met an oni!<br />The Great Tengu says to avoid too much contact with oni, but<br />is he trying to hide some crime? Or maybe he's trying to keep us from getting close?
Line 42: Line 42:
| commenten-aya    =I took some dramatic photographs of the oni's mysterious power.<br />She can produce heat like this just by raising her hands.<br />This power could burn up one or two human villages in an instant.
| commenten-aya    =I took some dramatic photographs of the oni's mysterious power.<br />She can produce heat like this just by raising her hands.<br />This power could burn up one or two human villages in an instant.
| commentjp-hatate =凄い高圧な螺旋ねー<br />この威圧感でグルグルされたら目を回さない訳に行かないねー<br />パワハラパワハラ
| commentjp-hatate =凄い高圧な螺旋ねー<br />この威圧感でグルグルされたら目を回さない訳に行かないねー<br />パワハラパワハラ
| commenten-hatate =It's a super-high pressure spiral.<br />Spinning around in this intimidating atmosphere like that, there's no way your head wouldn't start spinning too.<br />It's totally power harassment.
| commenten-hatate =It's a super-high pressure spiral.<br />Spinning around in this intimidating atmosphere like that, there's no way your head wouldn't start spinning too.<br />It's totally power abuse.
}}
}}


Line 68: Line 68:
| difficulty =5
| difficulty =5
| commentjp-aya    =出ました。鬼のインチキな力です<br />何だか判らない不思議な力を使うんですよね<br />新聞記者足る者、怪力乱砷(かいりょくらんしん)を語らず。 と言いたい所ですが……
| commentjp-aya    =出ました。鬼のインチキな力です<br />何だか判らない不思議な力を使うんですよね<br />新聞記者足る者、怪力乱砷(かいりょくらんしん)を語らず。 と言いたい所ですが……
| commenten-aya    =Here it is. The oni's fake power.<br />She's using some mysterious power that I don't really understand.<br />"The newspaper reporter never spoke of unnatural phenomena" is what I'd like to say, but...
| commenten-aya    =Here it is. The oni's fake power.<br />She's using some mysterious technique that I don't really understand.<br />"The newspaper reporter never spoke of unnatural phenomena" is what I'd like to say, but...


''A parody of the phrase from the Analects of Confucius from which the word 怪力乱砷 was derived: "The Master never spoke of unnatural phenomena."''
''A parody of the phrase from the Analects of Confucius from which the word 怪力乱砷 was derived: "The Master never spoke of unnatural phenomena."''
| commentjp-hatate =何処から襲ってくるか判らない威圧感が怖いわー<br />こういう力には一気に懐に飛び込んだ方が良いのかもね<br />そうすれば力の流れが見やすいから
| commentjp-hatate =何処から襲ってくるか判らない威圧感が怖いわー<br />こういう力には一気に懐に飛び込んだ方が良いのかもね<br />そうすれば力の流れが見やすいから
| commenten-hatate =The intimidation of not knowing where you're being attacked from is totally scary!<br />Facing this kind of power, maybe it's best to just jump straight into her arms.<br />It'd be easier to see the flow of power that way.
| commenten-hatate =Not knowing where you're being attacked from is totally scary!<br />Facing this kind of ability, maybe it's best to just jump straight into her arms.<br />It'd be easier to see the flow of power that way.
}}
}}


Line 86: Line 86:
| commenten-aya    =For an oni, even a single sigh is an amazing thing.<br />The photos are almost all white, so you can't really tell what's going on when you look at them.<br />What's more, they reek of liquor.
| commenten-aya    =For an oni, even a single sigh is an amazing thing.<br />The photos are almost all white, so you can't really tell what's going on when you look at them.<br />What's more, they reek of liquor.
| commentjp-hatate =光る吐息って寒い日みたいだけど、鬼の息はものすんごく熱い<br />のよねー<br />お酒で体の中が灼けてるのかも知れないね
| commentjp-hatate =光る吐息って寒い日みたいだけど、鬼の息はものすんごく熱い<br />のよねー<br />お酒で体の中が灼けてるのかも知れないね
| commenten-hatate =It's like being able to see your breath on a cold day, but an oni's sigh is<br />just totally hot.<br />Maybe her body's burning with jealously of all that alcohol.
| commenten-hatate =It's like being able to see your breath on a cold day, but an oni's sigh is<br />just really hot.<br />Maybe her body's burning up from all that alcohol.
}}
}}


Line 98: Line 98:
| difficulty =7
| difficulty =7
| commentjp-aya    =大声大会の様子です。大声では鬼の右に出る者はいませんね<br />大声すぎて簡単に辺りの木々がなぎ倒されてしまいます<br />本当、歩くカタストロフィですね
| commentjp-aya    =大声大会の様子です。大声では鬼の右に出る者はいませんね<br />大声すぎて簡単に辺りの木々がなぎ倒されてしまいます<br />本当、歩くカタストロフィですね
| commenten-aya    =It's like I'm at a screaming tournament. Nobody's better at screaming than an oni, I guess.<br />Her voice is so loud that it flattens all the trees in the area like they were nothing.<br />She truly is a walking catastrophe.
| commenten-aya    =It's like I'm at a screaming tournament. Nobody's better at screaming than an oni, I guess.<br />Her voice is so loud that it flattens all the trees in the area as if they're nothing.<br />She truly is a walking catastrophe.
| commentjp-hatate =大きな声が聞こえたと思ったら大声大会やってたのねー<br />鬼が出てきちゃったら敵う奴なんて雷神様くらいじゃないかな<br />反則的よねぇ
| commentjp-hatate =大きな声が聞こえたと思ったら大声大会やってたのねー<br />鬼が出てきちゃったら敵う奴なんて雷神様くらいじゃないかな<br />反則的よねぇ
| commenten-hatate =I heard a yell so loud I totally thought I was at a screaming tournament.<br />Oni are almost as violent as thunder gods when they show up.<br />And that's not a good thing.
| commenten-hatate =I heard a yell so loud I totally thought I was at a screaming tournament.<br />Oni are almost as violent as thunder gods when they show up.<br />And that's not a good thing.

Revision as of 17:48, 12 May 2010


< Level 5 | Spell Cards | Level 7 >
Double Spoiler: Level 6 Spell Card Strategy

Template:DS Spell Card Info JP-EN

Template:DS Spell Card Info JP-EN

Template:DS Spell Card Info JP-EN

Template:DS Spell Card Info JP-EN

Template:DS Spell Card Info JP-EN

Template:DS Spell Card Info JP-EN

Template:DS Spell Card Info JP-EN

Template:DS Spell Card Info JP-EN


< Level 5 | Spell Cards | Level 7 >