3,997
edits
(Created page with '*Return to Double Spoiler: Spell Cards ---- <center>< Level 12 | Spell Cards | [[Double Spoiler: Level Spoiler Spell Cards|Level S…') |
No edit summary |
||
(63 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SubpageNav|[[../|Spell Cards]]|Level 12|Level Spoiler}} | |||
<center>[[../../Gameplay/Strategy/Level EX|Level EX Spell Card Strategy]]</center> | |||
__NOTOC__ | |||
[[ | |||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC091.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 1 | ||
| transname | | name =お札「新聞拡張団調伏」 | ||
| owner | | romaji =Ofuda "Shinbun Kakuchoudan Choufuku" | ||
| stage | | transname =Talisman "Exorcism of the Newspaper Subscription Solicitors"<ref>The talisman translates to "''No Newspaper Solicitations! <small>Thank you</small>''"</ref> | ||
| difficulty =1 | | owner =Reimu Hakurei | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =1 | ||
| | | ayacomment =あら、いつもの巫女さんは新聞を取ってくれないのですか?<br />そんな貼り紙、私の前では当然無効です!<br />新聞の情報は生活に必要不可欠ですよ? | ||
| | | ayacommenttrans =My, the usual shrine maiden won't take my newspaper?<br />That kind of sticker makes no difference to me, of course!<br />Newspaper info is an indispensable part of life, you know. | ||
| hatatecomment =新聞勧誘お断りします、だってぇ? 人間の癖に生意気な<br />そんな貼り紙意味ないこと知ってる癖にー<br />って、この貼り紙……お札になってる…… | |||
| hatatecommenttrans ="No Newspaper Solicitations, thank you"? Such impertinence for a human.<br />Even though she knows a sticker like this is, like, pointless~<br />Wait, the stickers...became talismans... | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC092.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 2 | ||
| transname | | name =星符「オールトクラウド」 | ||
| owner | | romaji =Seifu "Ooruto Kuraudo" | ||
| stage | | transname =Star Sign "Oort Cloud<ref>The [[Wikipedia:Oort cloud|Oort cloud]] is a theoretical cloud where comets are said to form.</ref>" | ||
| difficulty =2 | | owner =Marisa Kirisame | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =2 | ||
| | | ayacomment =森に住む泥棒兼魔法使いの人間です。放って置くと山に忍び込<br />んでたりする困った人間です。何度注意しても聞く耳持たない<br />んですよねぇ。いつか死ぬ目に遭うかもしれないのに | ||
| | | ayacommenttrans =The burgling human magician who lives in the forest. She's a troublesome human--if you leave her be, she'll occasionally sneak onto the mountain. No matter how many times I warn her, she doesn't have the ear to listen! One of these days she might get herself killed. | ||
| hatatecomment =あーこの人間、山で良く見る奴だー<br />いつも文が匿ってるみたいだけどみんな気付いているんだよね<br />まあここまで成長した人間じゃあ、攫う意味も無いしー | |||
| hatatecommenttrans =Ah, this human often shows up on the mountain.<br />It looks like Aya always hides her, but, like, everyone notices anyway.<br />Well, it'd totally be pointless to abduct a human who's this grown up, anyway. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC093.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 3 | ||
| transname | | name =奇跡「弘安の神風」 | ||
| owner | | romaji =Kiseki "Kouan no Kamikaze" | ||
| stage | | transname =Miracle "Divine Wind of the Kouan Era" <ref>Refers to the [[Wikipedia:Battle of Kōan|Battle of Kouan]]. It was the second attempt by the Mongolian Yuan Dynasty to invade Japan. The Japanese defenders were aided by a major storm which sunk a sizeable portion of the Mongolian fleets. The Japanese called the opportune storm kamikaze ("divine wind").</ref> | ||
| difficulty =3 | | owner =Sanae Kochiya | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =3 | ||
| | | ayacomment =山の神の一柱です<br />昔みたいに山にも神様が住むようになってますます安泰です<br />天狗の技術も地位も外の世界並に上げて貰えないですかねぇ | ||
| | | ayacommenttrans =One of the pillars of the mountain gods.<br />It's getting increasingly peaceful here, like the last time there was a god on the mountain.<br />I wonder if they will bring the tengu craftsmanship and status up to par with the outside world? | ||
| hatatecomment =山の新しい巫女だね。 人間だけど神らしいね<br />神様と人間の違いって何なんだろうねー。 肉の味?<br />まあどんあ奴であろうと私のカメラからは逃れられないよ | |||
| hatatecommenttrans =She's the new miko on the mountain. She's a human but she seems like a god.<br />I wonder what's the difference between a god and human. The taste of their meat?<br />Well whoever it is, they can't escape from my camera. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC094.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 4 | ||
| transname | | name =結界「パパラッチ撃退結界」 | ||
| owner | | romaji =Kekkai "Paparacchi Gekitai Kekkai" | ||
| stage | | transname =Barrier "Paparazzi-Repelling Barrier" | ||
| difficulty =4 | | owner =Reimu Hakurei | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =4 | ||
| | | ayacomment =あら、撮影禁止専用の結界だなんて、随分と嫌われたものね<br />私以外の天狗の取材が荒い所為かしら?<br />今度そんな天狗を見つけたらきつく言わないとね | ||
| | | ayacommenttrans =Oh my, an exclusive photography forbidding barrier, that's mean she really hates this stuff.<br />Is it because of another tengu's rough reporting?<br />The next time I see a tengu like that I'd better tell her off sternly. | ||
| hatatecomment =何これ。がっちり新聞記者対策されてるじゃん<br />随分と嫌われてるのねー、文は<br />まあ、あいつの取材は強引だもんねー。私は紳士的なのにー | |||
| hatatecommenttrans =For real? She's totally trying to keep out newspaper reporters, huh?<br />She must really hate Aya.<br />Well, her reporting style is so pushy, after all. I'm, like, so much more polite. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC095.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 5 | ||
| transname | | name =天儀「オーレリーズソーラーシステム」 | ||
| owner | | romaji =Tengi "Ooreriizu Sooraa Shisutemu" | ||
| stage | | transname =Celestial Apparatus "[[Wikipedia:Orrery|Orreries]] Solar System" | ||
| difficulty =5 | | owner =Marisa Kirisame | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =5 | ||
| | | ayacomment =彼女のお得意の弾幕です<br />ってそんなんじゃ面白い記事が書けないわ<br />もっと彼女らしく生き生きと泥棒している姿が見たいです | ||
| | | ayacommenttrans =These bullets are her specialty.<br />Wait, I can't write an interesting article like this!<br />I want to see more of her rowdiness and burglary. | ||
| hatatecomment =へー、随分と地味な弾幕ねー<br />噂ではもっと派手な奴って聞いていたけど<br />生活が派手なのかなぁ、家は貧乏臭かったけど | |||
| hatatecommenttrans =Huh, these bullets sure are plain.<br />From what I'd heard in rumors, I thought she was a lot flashier than this.<br />I wonder if she lives a flashy lifestyle...although her house was real empty. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC096.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 6 | ||
| transname | | name =蛙符「手管の蝦蟇」 | ||
| owner | | romaji =Kaeru-fu "Tekuda no Gama" | ||
| stage | | transname =Frog Sign "Wily Toad"<ref>Based off Sanae-B's bomb from [[Undefined Fantastic Object]]</ref> | ||
| difficulty =6 | | owner =Sanae Kochiya | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =6 | ||
| | | ayacomment =おや、この力は蛙の神様の力ですね<br />彼女はまだ独り立ち出来ていないのでしょうか?<br />成長を連載記事にするのも面白いかも知れませんね。妄想で | ||
| | | ayacommenttrans =Oh, my. This power is the frog god's power, isn't it?<br />So this girl still hasn't become independent?<br />Maybe it would be interesting to do a serial piece on her coming-of-age. As I imagine it. | ||
| hatatecomment =蛙が爆発して大量の蛙が生まれた!? どういうこと???<br />蛙の子供はオタマジャクシじゃなかったの?<br />これが彼女の言う奇跡なのー? | |||
| hatatecommenttrans =A frog explodes and a bunch of other frogs are born?! What's going on here?!<br />Shouldn't a frog's kids be tadpoles?<br />Is this, like, one of her miracles? | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC097.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 7 | ||
| transname | | name =夢符「夢想亜空穴」 | ||
| owner | | romaji =Mufu "Musou Akuuketsu" | ||
| stage | | transname =Dream Sign "Fantasy Dimensional Rift" | ||
| difficulty =7 | | owner =Reimu Hakurei | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =7 | ||
| | | ayacomment =人間の癖に平気な顔して瞬間移動するのですね<br />流石の私も瞬間移動の速度には負けてしまいます<br />本人は瞬間移動したことに気付いていないみたいですが…… | ||
| | | ayacommenttrans =Despite being just a human, she can teleport without breaking a sweat.<br />Even I can't keep up with the speed of teleportation.<br />Though, it doesn't look like she realizes she's teleporting... | ||
| hatatecomment =人間らしく癇癪起こしたり妖怪みたいに力を使ったり<br />ほんと、不思議な巫女ねー<br />文が気に入っていつも記事にしている理由がわかるわー | |||
| hatatecommenttrans =Throwing fits like human, and wielding powers like a youkai!<br />She sure is a strange shrine maiden.<br />I can see why Aya likes to write about her so much. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC098.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 8 | ||
| transname | | name =彗星「ブレイジングスター」 | ||
| owner | | romaji =Suisei "Bureijingu Sutaa" | ||
| stage | | transname =Comet "Blazing Star" | ||
| difficulty =8 | | owner =Marisa Kirisame | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =8 | ||
| | | ayacomment =そうそう、彼女の記事を書くのならこれですよね<br />「光るひったくりに気を付けよう!」<br />やっぱり生き生きとした泥棒は魅力的です | ||
| | | ayacommenttrans =Oh yeah, if I write about her it would be like this: <br />"Beware the Shining Purse-Snatcher!" <br />Lively thieves are attractive, after all. | ||
| hatatecomment =挑発したら見せてくれたわー。とびっきり派手な弾幕<br />でもこれって新聞にしても何が何やら判らないんじゃない?<br />スピードが感じられる写真ってどうやって撮ればいいのかな | |||
| hatatecommenttrans =I got her all riled up and she showed me her really flashy danmaku!<br />But this, like, totally doesn't work for a newspaper.<br />I wonder how I can take a picture that really captures that feeling of speed. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Spell Card Info | ||
| image | | type =125 | ||
| number | | image =[[File:Th125SC099.jpg|192px|Screenshot]] | ||
| name | | number =EX - 9 | ||
| transname | | name =妖怪退治「妖力スポイラー」 | ||
| owner | | romaji =Youkai Taiji "Youryoku Supoiraa" | ||
| stage | | transname =Youkai Extermination "Youkai Power Spoiler" <ref>妖力スポイラー (''youryoku supoiraa''): possible pun on 揚力スポイラー (''youryoku supoiraa'' / "[[wikipedia:Spoiler_(aeronautics)|lift spoiler]]")?</ref> | ||
| difficulty =9 | | owner =Sanae Kochiya | ||
| | | stage =Level EX | ||
| | | difficulty =9 | ||
| | | ayacomment =あら、一人で妖怪退治の技が出来る様になっていたのですね?<br />妖力がガシガシ吸われます<br />これで山の神の威厳も保でますね。 めでたしめでたし | ||
| | | ayacommenttrans =Oh, did she create a youkai exterminating spell all by herself? <br />Youkai power is gushing out.<br />I see it also protects the dignity of mountain gods. Everyone lives happily ever after. | ||
| hatatecomment =ああ、力が吸われるわー、妖怪対策の技かなー?<br />でもさー、妖力を吸うってちょっと妖怪じみてない?良いんだけどさ。<br />人間でも神様でもなくもっと悪い奴っぽい… | |||
| hatatecommenttrans =Aah, my power's being sucked away! Is this a countermeasure against youkai?<br />But doesn't sucking youkai power make her something like a youkai herself? Fine with me. She's like something not human, not god, but more evil.... | |||
}} | }} | ||
< | ==Notes== | ||
<references /> | |||
{{SubpageNav|[[../|Spell Cards]]|Level 12|Level Spoiler}} | |||
{{Project Translations Notice}} | |||
{{Navbox DS}} | {{Navbox DS}} | ||
[[ru:Double Spoiler/Спелл-карты/Экстра-уровень]] | |||
[[zh:对抗新闻/符卡/Level EX]] | |||
[[Category:Double Spoiler]] | |||
[[Category:Spell Cards]] |
edits