• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Extra: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Template adjustment)
m (interwiki fr)
(20 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 7: Line 7:
| number    =52
| number    =52
| name      =月符「サイレントセレナ」
| name      =月符「サイレントセレナ」
| transname  =Moon Sign "Silent Selene"<ref>[[Wikipedia:Selene|Selene]]: a Greek goddess of the moon.</ref>
| romaji    =Tsukifu "Sairento Serena"
| transname  =Moon Sign "Silent Selene" <ref name="sign">Patchouli's magic is based on the Chinese concepts of [[wikipedia:Names_of_the_days_of_the_week#East_Asian_tradition|Qi Yao]] (七曜, lit. "seven luminaries" / "seven days") and [[wikipedia:Wu Xing|Wu Xing]] (五行, lit. "five elements" / "five phases"). Each of the five elements, plus yin and yang, corresponds to a particular celestial body and day of the week; this is referenced by Patchouli being called "The One-Week Girl" in [[Embodiment of Scarlet Devil]]'s omake.txt. Yin and yang respectively correspond to the moon (Monday) and sun (Sunday).</ref> <ref>[[wikipedia:Selene|Selene]] is the Greek [[wikipedia:Titan (mythology)|Titan]] of the Moon. In Japanese, "Selene" and "serene" sound identical. Since "silent" and "serene" are both synonyms for "tranquil", this spell's name may be wordplay referring to the Moon's [[wikipedia:Sea of Tranquility|Sea of Tranquility]].</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Patchouli Knowledge}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Patchouli Knowledge}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Patchouli shoots lanes that get denser as time passes, ending when she shoots bullets below herself, while small bullets rain from random spots on the screen.
| comment    =A lunar display of moonlight.<br />Monday is a good day for this magic.
| comment    =A lunar display of moonlight.<br />Monday is a good day for this magic.
}}
}}
Line 18: Line 20:
| number    =53
| number    =53
| name      =日符「ロイヤルフレア」
| name      =日符「ロイヤルフレア」
| transname  =Sun Sign "Royal Flare"
| romaji    =Nichifu "Roiyaru furea"
| transname  =Sun Sign "Royal Flare" <ref name="sign" /> <ref>Refers to [[wikipedia:Solar flare|solar flares]], which are brief eruptions of intense high-energy radiation from the sun's surface. "Royal" could also refer to the [[wikipedia:Emperor of Japan|Emperor of Japan]]'s mythological descent from the sun goddess [[wikipedia:Amaterasu|Amaterasu]]. This spell's danmaku also forms the shape of a [[wikipedia:Pentagram|pentagram]], a symbol commonly used to signify the relationships between elements in Wu Xing.</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Patchouli Knowledge}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Patchouli Knowledge}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =A complex pattern that comes from multiple invisible enemies that spin while shooting red bullets. Patchouli stays still on top the entire time.
| comment    =Undulating sun flares that burst from the center.<br />Sunday is a good day for this magic.
| comment    =Undulating sun flares that burst from the center.<br />Sunday is a good day for this magic.
}}
}}
Line 29: Line 33:
| number    =54
| number    =54
| name      =火水木金土符「賢者の石」
| name      =火水木金土符「賢者の石」
| transname  =Fire Water Wood Metal Earth Sign "Philosopher's Stone"<ref>[[Wikipedia:Wu Xing|Five Phases]] (Fire Water Wood Metal Earth): used in traditional Chinese philosophy to classify/describe natural phenomena, also used along with Sun (日) and Moon (月) to describe days of the week.</ref> <ref>[[Wikipedia:Philosopher's stone|Philosopher's Stone]]: mythical substance that could turn metal into gold.</ref>
| romaji    =Kasuimokukindofu "Kenja no ishi"
| transname  =Fire Water Wood Metal Earth Sign "Philosopher's Stone" <ref name="sign" /> <ref>The [[Wikipedia:Philosopher's stone|Philosopher's Stone]] is the ultimate goal of [[wikipedia:Alchemy|alchemy]]: a mythical substance that aids in the achievement of immortality and that can turn base metals (such as lead) into gold. A similar substance exists in [[wikipedia:Chinese alchemy|Chinese alchemy]] (which is based on Wu Xing thought). 仙丹 (xiantian lit. "Stone of Immortality") can also supposedly aid in transmutation (turning metal into gold) and make the user immortal.</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Patchouli Knowledge}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Patchouli Knowledge}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Patchouli spawns five magic books around herself, each with an associated color and element. The book on the far left shoots blue (water), spread bullets that aim at the player. The book on the far left generates circles of grey (metal) bullets that aim at the player, similarly to "Silver Dragon". The one on the middle left shoots slow yellow (earth) bullets in random directions, which then stop and change directions. The book on the middle right shoots green (wood) bullets in random directions, which then fall towards the lower left corner of the screen, and the book below patchouli shoots red (fire) circles that cross over each other. Patchouli herself stays in the top middle of the screen during the spell.
| comment    =The power of Fire, Water, Wood, Metal, and Earth combined.<br />This one-week magician is really giving it her all today.<br />Blue is aimed, red is random, green drifts left, yellow changes direction once, silver is aimed together.
| comment    =The power of Fire, Water, Wood, Metal, and Earth combined.<br />This one-week magician is really giving it her all today.<br />Blue is aimed, red is random, green drifts left, yellow changes direction once, silver is aimed together.
}}
}}
Line 41: Line 47:
| number    =55
| number    =55
| name      =禁忌「クランベリートラップ」
| name      =禁忌「クランベリートラップ」
| romaji    =Kinki "Kuranberii torappu"
| transname  =Taboo "Cranberry Trap"
| transname  =Taboo "Cranberry Trap"
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Multiple invisible enemies run along the edges of the screen, shooting either purple bullets that always converge in similar ways near the middle, or blue bullets that aim at the player. Flandre moves all around the screen meanwhile.
| comment    =Aimed and centered magic trickles in from the edges.<br />I wonder what would you catch with a cranberry trap?
| comment    =Aimed and centered magic trickles in from the edges.<br />I wonder what would you catch with a cranberry trap?
}}
}}
Line 52: Line 60:
| number    =56
| number    =56
| name      =禁忌「レーヴァテイン」
| name      =禁忌「レーヴァテイン」
| transname  =Taboo "Lævateinn"<ref>[[Wikipedia:Lævateinn|Lævateinn]]: a magic weapon, likely a wand or sword, forged by the Norse God Loki. The name is generally accepted to mean "staff of destruction".</ref>
| romaji    =Kinki "Reevatein"
| transname  =Taboo "Lævateinn" <ref>[[Wikipedia:Lævateinn|Lævateinn]]: a magic weapon, likely a wand or sword, forged by the Norse God Loki. The name is generally accepted to mean "staff of destruction".</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Flandre uses her Lævateinn, which looks like a laser, to leave lanes of bullets as a trail. She spins it or moves along the upper edge of the screen while she aims it downwards. While spinning, she has a large open space behind herself.
| comment    =A weapon demonstration with an ancient wand.<br />Really Flandre, you shouldn't take things that aren't yours.
| comment    =A weapon demonstration with an ancient wand.<br />Really Flandre, you shouldn't take things that aren't yours.
}}
}}
Line 63: Line 73:
| number    =57
| number    =57
| name      =禁忌「フォーオブアカインド」
| name      =禁忌「フォーオブアカインド」
| romaji    =Kinki "Foo obu a kaindo"
| transname  =Taboo "Four of a Kind"
| transname  =Taboo "Four of a Kind"
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Flandre creates 3 copies of herself. They all make circles of random red bullets around themselves. One will shoot eight lanes of large yellow bullets around her in the same way each time, one shoots a 7-way of large green bullets aimed at the player, and the "real" Flandre shoots three circles of large blue bullets that alternate spaces. If you deal enough damage to a "clone", it will explode in a similar effect to a fairy and drop a big P item.
| comment    =The mighty shadow clone technique. Which is the real one?<br />Look for the source of the most complex firework...
| comment    =The mighty shadow clone technique. Which is the real one?<br />Look for the source of the most complex firework...
}}
}}
Line 74: Line 86:
| number    =58
| number    =58
| name      =禁忌「カゴメカゴメ」
| name      =禁忌「カゴメカゴメ」
| transname  =Taboo "Kagome, Kagome"<ref>[[Wikipedia:Kagome Kagome|Kagome, Kagome]]: a type of Japanese children's game.</ref>
| romaji    =Kinki "Kagome kagome"
| transname  =Taboo "Kagome, Kagome" <ref>The Japanese word "[[wikipedia:Kagome crest|kagome]]" (籠目 lit. "basket eye") refers to a hexagonal lattice pattern found in basket-weaving and in many old [[wikipedia:Shinto|Shinto]] shrines. This may tie in with [[Remilia Scarlet|Remilia]]'s Spell Card "Star of David", which also references hexagrams.</ref> <ref>[[wikipedia:Kagome Kagome|Kagome, Kagome]]: a traditional Japanese song and children's game. Several children sing while forming a circle (sometimes likened to a basket) around a blindfolded child (the 'oni'), who must guess the name of the person behind them when the song is finshed. The Japanese word for "vampire" (吸血鬼) contains the kanji for 'oni', and vampires in Touhou often have oni-like qualities as a result. One of Remilia's spells in [[Impossible Spell Card]] also references a children's game involving oni (specifically ''onigokko'' / 鬼ごっこ).</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Green square lines are slowly formed from the edges of the screen, while Flandre shoots large, yellow bullets, sometimes in random directions, others aimed at the player. Whenever she shoots a yellow bullet, the green pattern will dissolve and deform in the direction the bullet was shot.
| comment    =Yellow orbs plow through a cage of green magic.<br />"Kagome, Kagome, the bird in the cage, when will you come out?"
| comment    =Yellow orbs plow through a cage of green magic.<br />"Kagome, Kagome, the bird in the cage, when will you come out?"
}}
}}
Line 85: Line 99:
| number    =59
| number    =59
| name      =禁忌「恋の迷路」
| name      =禁忌「恋の迷路」
| romaji    =Kinki "Koi no meiro"
| transname  =Taboo "Maze of Love"
| transname  =Taboo "Maze of Love"
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Flandre places herself in the middle of the screen and begins making a spiral of bullets with cuts in-between, along with layered half-circles of bullets shot in the opposite direction of the holes in the spiral.
| comment    =A spiralling maze that forces you to spin around and around.<br />Blue means counterclockwise, and brown means clockwise.
| comment    =A spiralling maze that forces you to spin around and around.<br />Blue means counterclockwise, and brown means clockwise.
}}
}}
Line 96: Line 112:
| number    =60
| number    =60
| name      =禁弾「スターボウブレイク」
| name      =禁弾「スターボウブレイク」
| transname  =Forbidden Barrage "Starbow Break"<ref>Starbow: If someone flies in space at sub-light speed, stars behind them will be seen ahead. The phenomenon is called "starbow", because the colors of stars are blueshifted on the inside and redshifted on the outside by the optical Doppler effect.</ref>
| romaji    =Kindan "Sutaabou bureiku"
| transname  =Forbidden Barrage "Starbow Break" <ref>禁弾 (kindan, lit. 'forbidden bullet'): a pun on the identically-pronounced 禁断 (kindan, 'forbidden').</ref> <ref>Starbow: If someone flies in space at sub-light speed, stars behind them will be seen ahead. The phenomenon is called "starbow", because the colors of stars are blueshifted on the inside and redshifted on the outside by the optical Doppler effect.</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Flandre flies around as rainbow-colored bullets jump up from a random position and fall down, forming rainbow-like arcs. There are 4 waves, one higher in the middle, one that rises towards the right, one rising to the right, again on the middle, and the pattern repeats.
| comment    =Rainbow barrages are made one after the other.<br />Luck is said to be found at the end of the rainbow.
| comment    =Rainbow barrages are made one after the other.<br />Luck is said to be found at the end of the rainbow.
}}
}}
Line 107: Line 125:
| number    =61
| number    =61
| name      =禁弾「カタディオプトリック」
| name      =禁弾「カタディオプトリック」
| transname  =Forbidden Barrage "Catadioptric"<ref>[[Wikipedia:Catadioptric system|Catadioptric]]: a type of telescope which uses both reflection and refraction.</ref>
| romaji    =Kindan "Katadioputorikku"
| transname  =Forbidden Barrage "Catadioptric" <ref>[[Wikipedia:Catadioptric system|Catadioptric]]: a type of telescope which uses both reflection and refraction.</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Flandre shoots large blue bullets that leave trails of smaller bullets behind, similar to Remilia's "Scarlet Shoot", which will then bounce off of walls until they go through the bottom of the screen. She will shoot a 5-way up, go closer to the right wall and shoot a 5-way towards it, then do the same with the left wall, and shoot 5 individual large bullets upwards as she goes back to the right, and she will repeat the pattern slightly lower each time. Flandre takes a slight recoil with each shot she does.
| comment    =Reflected cannon bursts aimed at the walls.<br />It seems there's a quiet spot in the lower right corner.
| comment    =Reflected cannon bursts aimed at the walls.<br />It seems there's a quiet spot in the lower right corner.
}}
}}
Line 118: Line 138:
| number    =62
| number    =62
| name      =禁弾「過去を刻む時計」
| name      =禁弾「過去を刻む時計」
| romaji    =Kindan "Kako wo kizamu tokei"
| transname  =Forbidden Barrage "Clock that Ticks Away the Past"
| transname  =Forbidden Barrage "Clock that Ticks Away the Past"
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Flandre will stay in the top middle, shooting aimed red bullets, as a pattern of 4 lasers that spin around a center go from left to right in multiple orders.
| comment    =Spinning gears amidst a sea of bullets.<br />Time never lets you have a second chance, so stay sharp.
| comment    =Spinning gears amidst a sea of bullets.<br />Time never lets you have a second chance, so stay sharp.
}}
}}
Line 129: Line 151:
| number    =63
| number    =63
| name      =秘弾「そして誰もいなくなるか?」
| name      =秘弾「そして誰もいなくなるか?」
| transname  =Secret Barrage "And Then Will There Be None?"<ref>The phrase "And Then Will There Be None?" is based on the [[Wikipedia:Agatha Christie|Agatha Christie]] novel, "[[Wikipedia:And Then There Were None|And Then There Were None]]".</ref>
| romaji    =Hidan "Soshite dare mo inaku naru ka?"
| transname  =Secret Barrage "And Then Will There Be None?" <ref>秘弾 (hidan, lit. 'secret bullet'): possibly a pun on the identically-pronounced 被弾 (hidan), which means "to be shot" and is often used in Japanese STG terminology.</ref> <ref>The phrase "And Then Will There Be None?" is based on the [[Wikipedia:Agatha Christie|Agatha Christie]] novel, "[[Wikipedia:And Then There Were None|And Then There Were None]]".</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Timeout spell card. Flandre will disappear as she is replaced by invisible enemies that follow the player around, leaving trails of blue bullets that expand. Afterwards, square-like shapes will be shot from the sides of the screen as they form shapes by bending over themselves. This last phase will repeat until the spell ends.
| comment    =Ghostly bullet trails and mysterious deathtraps.<br />All this suspense you're feeling would make for a great novel.
| comment    =Ghostly bullet trails and mysterious deathtraps.<br />All this suspense you're feeling would make for a great novel.
}}
}}
Line 140: Line 164:
| number    =64
| number    =64
| name      ={{lang|en|QED}}「{{lang|en|495}}年の波紋」
| name      ={{lang|en|QED}}「{{lang|en|495}}年の波紋」
| transname  =Q.E.D. "Ripples of 495 Years"<ref>[[Wikipedia:Q.E.D.|Q.E.D.]]: short for Quod Erat Demonstrandum, used as an "End of Proof" statement.</ref>
| romaji    =Q.E.D. "Yonhyaku-kyuujuu-go-nen no hamon"
| transname  =Q.E.D. "Ripples of 495 Years" <ref>[[Wikipedia:Q.E.D.|Q.E.D.]]: short for Quod Erat Demonstrandum, used as an "End of Proof" statement.</ref> <ref>Possible reference to {{JoJo|Ripple|Hamon}} (波紋, lit. 'Ripple'), a fictional vampire-killing martial art in the series ''{{JoJo|JoJo's Bizarre Adventure}}''.</ref>
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| owner      ={{Spell Card Info/owner|Flandre Scarlet}}
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| desc      =Flandre will stay in the top middle, as multiple circles of bullets that bounce on walls produce themselves in random places around the screen and expand, with the speed and rate of appearance of the circles increasing with time passin and Flandre receiving damage.
| comment    =The pent-up frustrations of 495 years' worth of imprisonment.<br />The final attack always is the hardest. This is a final attack. Q.E.D.
| comment    =The pent-up frustrations of 495 years' worth of imprisonment.<br />The final attack always is the hardest. This is a final attack. Q.E.D.
}}
}}
Line 154: Line 180:
{{Navbox EoSD}}
{{Navbox EoSD}}
[[es:Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Extra]]
[[es:Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Extra]]
[[fr:Embodiment of Scarlet Devil: Spell Cards de l'Extra Stage‎]]
[[fr:Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Extra]]
[[pl:Embodiment of Scarlet Devil/Karty zaklęć/Extra]]
[[pl:Embodiment of Scarlet Devil/Karty zaklęć/Extra]]
[[pt:Embodiment of Scarlet Devil: Extra Spell Cards]]
[[pt:Embodiment of Scarlet Devil: Extra Spell Cards]]

Revision as of 22:19, 24 September 2022

< Stage 6   Spell Cards 


Midboss Spell Cards

Screenshot
Spell Card 52
月符「サイレントセレナ」(Tsukifu "Sairento Serena")
Moon Sign "Silent Selene" [1] [2]
Owner
Patchouli Knowledge
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Patchouli shoots lanes that get denser as time passes, ending when she shoots bullets below herself, while small bullets rain from random spots on the screen.
Screenshot
Spell Card 53
日符「ロイヤルフレア」(Nichifu "Roiyaru furea")
Sun Sign "Royal Flare" [1] [3]
Owner
Patchouli Knowledge
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
A complex pattern that comes from multiple invisible enemies that spin while shooting red bullets. Patchouli stays still on top the entire time.
Screenshot
Spell Card 54
火水木金土符「賢者の石」(Kasuimokukindofu "Kenja no ishi")
Fire Water Wood Metal Earth Sign "Philosopher's Stone" [1] [4]
Owner
Patchouli Knowledge
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Patchouli spawns five magic books around herself, each with an associated color and element. The book on the far left shoots blue (water), spread bullets that aim at the player. The book on the far left generates circles of grey (metal) bullets that aim at the player, similarly to "Silver Dragon". The one on the middle left shoots slow yellow (earth) bullets in random directions, which then stop and change directions. The book on the middle right shoots green (wood) bullets in random directions, which then fall towards the lower left corner of the screen, and the book below patchouli shoots red (fire) circles that cross over each other. Patchouli herself stays in the top middle of the screen during the spell.

Boss Spell Cards

Screenshot
Spell Card 55
禁忌「クランベリートラップ」(Kinki "Kuranberii torappu")
Taboo "Cranberry Trap"
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Multiple invisible enemies run along the edges of the screen, shooting either purple bullets that always converge in similar ways near the middle, or blue bullets that aim at the player. Flandre moves all around the screen meanwhile.
Screenshot
Spell Card 56
禁忌「レーヴァテイン」(Kinki "Reevatein")
Taboo "Lævateinn" [5]
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Flandre uses her Lævateinn, which looks like a laser, to leave lanes of bullets as a trail. She spins it or moves along the upper edge of the screen while she aims it downwards. While spinning, she has a large open space behind herself.
Screenshot
Spell Card 57
禁忌「フォーオブアカインド」(Kinki "Foo obu a kaindo")
Taboo "Four of a Kind"
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Flandre creates 3 copies of herself. They all make circles of random red bullets around themselves. One will shoot eight lanes of large yellow bullets around her in the same way each time, one shoots a 7-way of large green bullets aimed at the player, and the "real" Flandre shoots three circles of large blue bullets that alternate spaces. If you deal enough damage to a "clone", it will explode in a similar effect to a fairy and drop a big P item.
Screenshot
Spell Card 58
禁忌「カゴメカゴメ」(Kinki "Kagome kagome")
Taboo "Kagome, Kagome" [6] [7]
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Green square lines are slowly formed from the edges of the screen, while Flandre shoots large, yellow bullets, sometimes in random directions, others aimed at the player. Whenever she shoots a yellow bullet, the green pattern will dissolve and deform in the direction the bullet was shot.
Screenshot
Spell Card 59
禁忌「恋の迷路」(Kinki "Koi no meiro")
Taboo "Maze of Love"
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Flandre places herself in the middle of the screen and begins making a spiral of bullets with cuts in-between, along with layered half-circles of bullets shot in the opposite direction of the holes in the spiral.
Screenshot
Spell Card 60
禁弾「スターボウブレイク」(Kindan "Sutaabou bureiku")
Forbidden Barrage "Starbow Break" [8] [9]
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Flandre flies around as rainbow-colored bullets jump up from a random position and fall down, forming rainbow-like arcs. There are 4 waves, one higher in the middle, one that rises towards the right, one rising to the right, again on the middle, and the pattern repeats.
Screenshot
Spell Card 61
禁弾「カタディオプトリック」(Kindan "Katadioputorikku")
Forbidden Barrage "Catadioptric" [10]
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Flandre shoots large blue bullets that leave trails of smaller bullets behind, similar to Remilia's "Scarlet Shoot", which will then bounce off of walls until they go through the bottom of the screen. She will shoot a 5-way up, go closer to the right wall and shoot a 5-way towards it, then do the same with the left wall, and shoot 5 individual large bullets upwards as she goes back to the right, and she will repeat the pattern slightly lower each time. Flandre takes a slight recoil with each shot she does.
Screenshot
Spell Card 62
禁弾「過去を刻む時計」(Kindan "Kako wo kizamu tokei")
Forbidden Barrage "Clock that Ticks Away the Past"
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Flandre will stay in the top middle, shooting aimed red bullets, as a pattern of 4 lasers that spin around a center go from left to right in multiple orders.
Screenshot
Spell Card 63
秘弾「そして誰もいなくなるか?」(Hidan "Soshite dare mo inaku naru ka?")
Secret Barrage "And Then Will There Be None?" [11] [12]
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Timeout spell card. Flandre will disappear as she is replaced by invisible enemies that follow the player around, leaving trails of blue bullets that expand. Afterwards, square-like shapes will be shot from the sides of the screen as they form shapes by bending over themselves. This last phase will repeat until the spell ends.
Screenshot
Spell Card 64
QED495年の波紋」(Q.E.D. "Yonhyaku-kyuujuu-go-nen no hamon")
Q.E.D. "Ripples of 495 Years" [13] [14]
Owner
Flandre Scarlet
Extra — Extra
Spell Card Pattern Description
Flandre will stay in the top middle, as multiple circles of bullets that bounce on walls produce themselves in random places around the screen and expand, with the speed and rate of appearance of the circles increasing with time passin and Flandre receiving damage.

Notes

  1. 1.0 1.1 1.2 Patchouli's magic is based on the Chinese concepts of Qi Yao (七曜, lit. "seven luminaries" / "seven days") and Wu Xing (五行, lit. "five elements" / "five phases"). Each of the five elements, plus yin and yang, corresponds to a particular celestial body and day of the week; this is referenced by Patchouli being called "The One-Week Girl" in Embodiment of Scarlet Devil's omake.txt. Yin and yang respectively correspond to the moon (Monday) and sun (Sunday).
  2. Selene is the Greek Titan of the Moon. In Japanese, "Selene" and "serene" sound identical. Since "silent" and "serene" are both synonyms for "tranquil", this spell's name may be wordplay referring to the Moon's Sea of Tranquility.
  3. Refers to solar flares, which are brief eruptions of intense high-energy radiation from the sun's surface. "Royal" could also refer to the Emperor of Japan's mythological descent from the sun goddess Amaterasu. This spell's danmaku also forms the shape of a pentagram, a symbol commonly used to signify the relationships between elements in Wu Xing.
  4. The Philosopher's Stone is the ultimate goal of alchemy: a mythical substance that aids in the achievement of immortality and that can turn base metals (such as lead) into gold. A similar substance exists in Chinese alchemy (which is based on Wu Xing thought). 仙丹 (xiantian lit. "Stone of Immortality") can also supposedly aid in transmutation (turning metal into gold) and make the user immortal.
  5. Lævateinn: a magic weapon, likely a wand or sword, forged by the Norse God Loki. The name is generally accepted to mean "staff of destruction".
  6. The Japanese word "kagome" (籠目 lit. "basket eye") refers to a hexagonal lattice pattern found in basket-weaving and in many old Shinto shrines. This may tie in with Remilia's Spell Card "Star of David", which also references hexagrams.
  7. Kagome, Kagome: a traditional Japanese song and children's game. Several children sing while forming a circle (sometimes likened to a basket) around a blindfolded child (the 'oni'), who must guess the name of the person behind them when the song is finshed. The Japanese word for "vampire" (吸血鬼) contains the kanji for 'oni', and vampires in Touhou often have oni-like qualities as a result. One of Remilia's spells in Impossible Spell Card also references a children's game involving oni (specifically onigokko / 鬼ごっこ).
  8. 禁弾 (kindan, lit. 'forbidden bullet'): a pun on the identically-pronounced 禁断 (kindan, 'forbidden').
  9. Starbow: If someone flies in space at sub-light speed, stars behind them will be seen ahead. The phenomenon is called "starbow", because the colors of stars are blueshifted on the inside and redshifted on the outside by the optical Doppler effect.
  10. Catadioptric: a type of telescope which uses both reflection and refraction.
  11. 秘弾 (hidan, lit. 'secret bullet'): possibly a pun on the identically-pronounced 被弾 (hidan), which means "to be shot" and is often used in Japanese STG terminology.
  12. The phrase "And Then Will There Be None?" is based on the Agatha Christie novel, "And Then There Were None".
  13. Q.E.D.: short for Quod Erat Demonstrandum, used as an "End of Proof" statement.
  14. Possible reference to Hamon (波紋, lit. 'Ripple'), a fictional vampire-killing martial art in the series JoJo's Bizarre Adventure.
< Stage 6   Spell Cards