- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Embodiment of Scarlet Devil/Spell Cards/Stage 5: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
奇術「幻惑ミスディレクション」
Conjuring "Mesmerizing Misdirection"
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
| number =33 | | number =33 | ||
| name =奇術「ミスディレクション」 | | name =奇術「ミスディレクション」 | ||
| romaji =Kijutsu "Misudirekushon" | |||
| transname =Conjuring "Misdirection" | | transname =Conjuring "Misdirection" | ||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
Line 18: | Line 19: | ||
| number =34 | | number =34 | ||
| name =奇術「幻惑ミスディレクション」 | | name =奇術「幻惑ミスディレクション」 | ||
| romaji =Kijutsu "Genwaku misudirekushon" | |||
| transname =Conjuring "Mesmerizing Misdirection" | | transname =Conjuring "Mesmerizing Misdirection" | ||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
Line 30: | Line 32: | ||
| number =35 | | number =35 | ||
| name =幻在「クロックコープス」 | | name =幻在「クロックコープス」 | ||
| transname =Illusion Existence "Clock Corpse"<ref>{{lang|ja|幻在}} (genzai): a pun on {{lang|ja|現在}} (genzai, "present world"). The usual 現 (gen) kanji is replaced with an identically pronounced kanji (幻) that means "illusion".</ref> | | romaji =Genzai "Kurokku koopusu" | ||
| transname =Illusion Existence "Clock Corpse" <ref>{{lang|ja|幻在}} (genzai): a pun on {{lang|ja|現在}} (genzai, "present world"). The usual 現 (gen) kanji is replaced with an identically pronounced kanji (幻) that means "illusion".</ref> | |||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
| stage =Stage 5 | | stage =Stage 5 | ||
Line 41: | Line 44: | ||
| number =36 | | number =36 | ||
| name =幻象「ルナクロック」 | | name =幻象「ルナクロック」 | ||
| transname =Illusion Image "Luna Clock"<ref>{{lang|ja|幻象}} (genshou): a pun on {{lang|ja|現象}} (genshou, "phenomenon"). The usual 現 (gen) kanji is replaced with an identically-pronounced kanji (幻) that means "illusion".</ref> <ref>[[wikipedia:Moondial|Moondials]] are time pieces that use the full moon to tell the time | | romaji =Genshou "Runa kurokku" | ||
| transname =Illusion Image "Luna Clock" <ref>{{lang|ja|幻象}} (genshou): a pun on {{lang|ja|現象}} (genshou, "phenomenon"). The usual 現 (gen) kanji is replaced with an identically-pronounced kanji (幻) that means "illusion".</ref> <ref>[[wikipedia:Moondial|Moondials]] are time pieces that use the full moon to tell the time, and are often associated with the practice of lunar gardening. Flowers, night and the full moon are likewise referenced by the titles of Sakuya's theme songs ("Lunar Clock ~ Luna Dial" and "Flowering Night") and [[Sakuya_Izayoi#Name|the kanji in her name]]. "Luna" could also be short for "lunatic", tying in with her "Jack the Ludo Bile" spell card (see below).</ref> | |||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
| stage =Stage 5 | | stage =Stage 5 | ||
Line 52: | Line 56: | ||
| number =37 | | number =37 | ||
| name =メイド秘技「操りドール」 | | name =メイド秘技「操りドール」 | ||
| transname =Maid Secret Skill "Manipulating Doll" <ref name="maid"> | | romaji =Meido higi "Ayatsuri dooru" | ||
| transname =Maid Secret Skill "Manipulating Doll" <ref name="maid">Likely a reference to the 1996 Japanese murder mystery ''[[wikipedia:Subete ga F ni Naru|The Perfect Insider]]''. The culprit of the story has several personalities, including that of a doll and maid, and proclaims that despite committing the murder, she was nothing more than "a doll being manipulated". An OS called "Red Magic" is also involved, referenced by one of Remilia's [[Spell Cards]] and in writing on Sakuya's sleeve. The novel also has many similarities to ''[[wikipedia:And Then There Were None|And Then There Were None]]'', referenced by [[Flandre]]'s Spell Cards and [[Dolls in Pseudo Paradise]].</ref> <ref name="misery">"Doll" may also be a reference to "Doll of Misery", the music theme of similar [[PC-98]] character [[Yumeko]].</ref> | |||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
| stage =Stage 5 | | stage =Stage 5 | ||
Line 63: | Line 68: | ||
| number =38 | | number =38 | ||
| name =幻幽「ジャック・ザ・ルドビレ」 | | name =幻幽「ジャック・ザ・ルドビレ」 | ||
| transname =Illusion Phantom "Jack the Ludo Bile"<ref>{{lang|ja|幻幽}} (genyuu): homophone of {{lang|ja|現有}} (genyuu, "currently").</ref><ref>"Ludo bile" is Bulgarian slang for the extremely toxic [[wikipedia:Belladonna|belladonna]] plant | | romaji =Gen'yuu "Jakku za rudobire" | ||
| transname =Illusion Phantom "Jack the Ludo Bile" <ref>{{lang|ja|幻幽}} (genyuu): homophone of {{lang|ja|現有}} (genyuu, "currently").</ref> <ref>"Ludo bile", meaning "mad herb", is Bulgarian slang for the extremely toxic [[wikipedia:Belladonna|belladonna]] plant.</ref> <ref>"Jack" refers to 19th-century serial killer [[wikipedia:Jack the Ripper|Jack the Ripper]], who is referenced by several of Sakuya's [[Spell Cards]] and her chosen weapon of silver knives. One of the sequels to ''The Perfect Insider'' is titled ''Jack the Poetical Private''; {{JoJo|Jack the Ripper}} also appears as a servant of the vampire {{JoJo|DIO}} in the series ''{{JoJo|JoJo's Bizarre Adventure}}'', and as a knife-wielding vampire hunter in the novel ''[[wikipedia:Anno Dracula|Anno Dracula]]''.</ref> | |||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
| stage =Stage 5 | | stage =Stage 5 | ||
Line 74: | Line 80: | ||
| number =39 | | number =39 | ||
| name =幻世「ザ・ワールド」 | | name =幻世「ザ・ワールド」 | ||
| transname =Illusion World "The World"<ref>{{lang|ja|幻世}} (gense): a pun on {{lang|ja|現世}} (gense, "real world").</ref> <ref>"The World" is the name of DIO's | | romaji =Gense "Za waarudo" | ||
| transname =Illusion World "The World" <ref>{{lang|ja|幻世}} (gense): a pun on {{lang|ja|現世}} (gense, "real world").</ref> <ref>"{{JoJo|The World}}" is the name of DIO's {{JoJo|Stand}} in ''{{JoJo|JoJo's Bizarre Adventure}}'', which has the ability to stop time. Various aspects of Sakuya's character (knives, time manipulation, connection to vampires) are very likely to be homages to DIO.</ref> | |||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
| stage =Stage 5 | | stage =Stage 5 | ||
Line 85: | Line 92: | ||
| number =40 | | number =40 | ||
| name =メイド秘技「殺人ドール」 | | name =メイド秘技「殺人ドール」 | ||
| transname =Maid Secret Skill "Killing Doll" <ref name="maid" /> <ref name=" | | romaji =Meido higi "Satsujin dooru" | ||
| transname =Maid Secret Skill "Killing Doll" <ref name="maid" /> <ref name="misery" /> <ref>May also be a reference to the mystery novel ''[[wikipedia:The Killing Doll|The Killing Doll]]'' (殺す人形 in Japanese).</ref> | |||
| owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | | owner ={{Spell Card Info/owner|Sakuya Izayoi}} | ||
| stage =Stage 5 | | stage =Stage 5 |
Revision as of 20:04, 11 December 2019
< | Stage 4 | Spell Cards | Stage 6 | > |
Midboss Spell Cards
Spell Card 34
Conjuring "Mesmerizing Misdirection"
Owner
Sakuya Izayoi
Stage 5 — Hard/Lunatic
Stage 5 — Hard/Lunatic
Boss Spell Cards
Notes
- ↑ 幻在 (genzai): a pun on 現在 (genzai, "present world"). The usual 現 (gen) kanji is replaced with an identically pronounced kanji (幻) that means "illusion".
- ↑ 幻象 (genshou): a pun on 現象 (genshou, "phenomenon"). The usual 現 (gen) kanji is replaced with an identically-pronounced kanji (幻) that means "illusion".
- ↑ Moondials are time pieces that use the full moon to tell the time, and are often associated with the practice of lunar gardening. Flowers, night and the full moon are likewise referenced by the titles of Sakuya's theme songs ("Lunar Clock ~ Luna Dial" and "Flowering Night") and the kanji in her name. "Luna" could also be short for "lunatic", tying in with her "Jack the Ludo Bile" spell card (see below).
- ↑ 4.0 4.1 Likely a reference to the 1996 Japanese murder mystery The Perfect Insider. The culprit of the story has several personalities, including that of a doll and maid, and proclaims that despite committing the murder, she was nothing more than "a doll being manipulated". An OS called "Red Magic" is also involved, referenced by one of Remilia's Spell Cards and in writing on Sakuya's sleeve. The novel also has many similarities to And Then There Were None, referenced by Flandre's Spell Cards and Dolls in Pseudo Paradise.
- ↑ 5.0 5.1 "Doll" may also be a reference to "Doll of Misery", the music theme of similar PC-98 character Yumeko.
- ↑ 幻幽 (genyuu): homophone of 現有 (genyuu, "currently").
- ↑ "Ludo bile", meaning "mad herb", is Bulgarian slang for the extremely toxic belladonna plant.
- ↑ "Jack" refers to 19th-century serial killer Jack the Ripper, who is referenced by several of Sakuya's Spell Cards and her chosen weapon of silver knives. One of the sequels to The Perfect Insider is titled Jack the Poetical Private; Jack the Ripper also appears as a servant of the vampire DIO in the series JoJo's Bizarre Adventure, and as a knife-wielding vampire hunter in the novel Anno Dracula.
- ↑ 幻世 (gense): a pun on 現世 (gense, "real world").
- ↑ "The World" is the name of DIO's Stand in JoJo's Bizarre Adventure, which has the ability to stop time. Various aspects of Sakuya's character (knives, time manipulation, connection to vampires) are very likely to be homages to DIO.
- ↑ May also be a reference to the mystery novel The Killing Doll (殺す人形 in Japanese).
< | Stage 4 | Spell Cards | Stage 6 | > |
|