• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Embodiment of Scarlet Devil/Story/Reimu's Extra

From Touhou Wiki
< Embodiment of Scarlet Devil‎ | Story
Revision as of 04:26, 24 May 2005 by Rukaroa (talk | contribs) (Adding a description.)
Jump to navigation Jump to search



Extra Stage

The grand hallways of Scarlet Devil Mansion again

東方紅魔狂 ~ Sister of Scarlet

???

BGM: 魔法少女達の百年祭

BGM: The Centennial Festival for Magical Girls

Patchouli Knowledge ENTERS

Patchouli

なによ
また来たの?

今日は、喘息も調子良いから、

とっておきの魔法
見せてあげるわ!

What? Are you here again?

Today I'm in really good health.

I'll show you my special magic!

Patchouli Knowledge DEFEATED

Reimu

今日はいつにもまして暑いわね

こんなに攻撃が激しいのは

さっきの女の子がおかしくなっ
ちゃったから?

It's hotter than usual today.

Are the attacks so ferocious because that girl went crazy?

?

甘いわ!
そこの紅白!

Not so!
You, red-white!

Reimu

他にもおかしい奴が居るのね?

Another lunatic?

Flandre Scarlet ENTERS

悪魔の妹

フランドール・スカーレット

The Devil's Sister

Flandre Scarlet

Flandre

おまたせ

Here I am.

Reimu

誰?前来た時は居なかったような
気がするけど・・・

Who are you? You weren't here before...

Flandre

居たけど、見えなかったの

で、あなたはもしかして人間?

I was, but you couldn't see me.

Don't tell me. You're human?

Reimu

ああ、そうよ

Yes, that's right.

Flandre

だましたりしてない?

人間って飲み物の形でしか見たこと
無いの

Are you sure you're not lying?

I have only seen humans as a drink.

Reimu

ああ、人間だよ

人間は、紅茶よりは複雑なもの
なのよ。殆どの人はね

Yes, I am human.

Humans are a bit more complicated than tea. Most of them are, anyway.

Flandre

ほら、鶏って

But, chickens...

Reimu

あー?

Aah?

Flandre

捌いたり出来ない人でも
美味しく頂けるの

...Are tasty even to people who can't make food from them.

Reimu

あんたんところは、人間を誰が
捌くの?

And who makes food from humans in your household?

Flandre

さー? お姉様がやってる
わけ無いし・・・

I dont know... I don't think big sister does...

Reimu

お姉様?

レプリカとかいう、悪魔のこと?

Sister?

Replica-somethingorother, the Devil?

Flandre

レミリア!
レミリアお姉様よ

Remilia!
My sister Remilia!

Reimu

あいつは絶対に、調理は出来ない
と思うよ

I seriously doubt she can make food.

Flandre

しないわ

She doesn't.

Reimu

妹君に言いたいけど

お姉様はいつも家の神社に入り
浸って迷惑なの

何とか言ってやってよ

It's a good thing I met you.

Your big sister keeps visiting my shrine and being a nuisance.

Tell her to go away.

Flandre

知ってるわよ。

私も行こうとしたら・・・

I know!

I tried to go too...

Reimu

するな

Don't!

Flandre

止められた
お外は豪雨で歩けない

I couldn't go out. It was raining too much.

Reimu

要注意人物なんだね
過去になんかやらかしたの?

You're really careful, aren't you? Have you done something evil in the past?

Flandre

何も出来るはずがないわ

私は495年間一回も、お外に出て
ないのよ

I couldn't have.

I haven't been out for 495 years!

Reimu

ほんとに、問題児なのね

Truly, a real problem child.

BGM: U.N.オーエンは彼女なのか?

BGM: U.N. Owen was her?

[U.N. Owen is a reference to the Agatha Christie book, "And Then There Were None". "U.N. Owen" is pronounced like "unknown," and was used as an alias by a mysterious host who invited 10 strangers to a mansion on Indian Island. Through the course of the story, each guest is accused of murder, and eventually dies.]

Flandre

そこに飛び込む遊び道具・・・

I have a play toy over here...

Reimu

何して遊ぶ?

What do you want to play?

Flandre

弾幕ごっこ

Danmaku play.

Reimu

ああ、パターン作りごっこね
それは私の得意分野だわ

Oh, making patterns. That happens to be my specialty!

Flandre Scarlet DEFEATED

Reimu

見た?
これが神に仕えるものの力なのよ!

See?
This is the power of believing in god!

Flandre

そんなんで勝ったと思っちゃうんだ

まだまだこれからよ!

You think you've won?

We're not done yet!

Reimu

!?

って、もうそんな余裕も無いくせに

!?

Hey, you really look like you're out of everything.

Flandre

はい、もう、煙も出ません

Yes, well, I can't even shoot smoke anymore...

Reimu

いつでも遊びに来てあげるから

頼むから、神社に遊びに来ないで

I'll visit you whenever you wish.

So please, please don't come to my shrine.

Flandre

あら、お礼にケーキと紅茶を
持って行こうと思ってたのに。

Oh, and I was thinking of visiting you with cake and tea as thanks.

Reimu

あんたの所の食べ物は人間の所に
もってきちゃだめだって

You should never bring the food of your kind to a human's place.

Flandre

甘さ控えめよ?

It's not too sweet, is it?

Reimu

ノンシュガーでも!

良い子はおとなしく帰って
寝てなさい

Not even if it's sugar-free!

Now, good girl, go home and go to bed.

Flandre

・・・ここは私の家よ?

...But isn't this already my home?

Reimu

じゃぁ帰らなくてもいいわ
悪い子は

私はそろそろ帰るけど

・・・神社にもう一人悪い子
置いてきたから

Well then, no "going home" for bad girls.

I'm going home now.

...I let another bad girl stay here after all.

Flandre

悪い子って、誰のこと?

Who do you mean by bad girls?

Reimu

あんたと姉さんだ!!

I mean you and your sister!!