• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Fan-made Virtual Autography/Story/Prologue

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
 Story   Reimu's Scenario
 Marisa's Scenario
 Sumireko's Scenario
>

真冬にもかかわらず、
人々の賑わいに包まれた博麗神社。

Tons of people are gathering around the Hakurei Shrine
despite it being the middle of winter.

だが、巫女は複雑な気持ちだった。

But the shrine maiden isn't entirely pleased with this situation.

Reimu ENTERS

Reimu

人が来ないよりは
よっぽど良いけど

これで、全員がお賽銭入れてってくれたら
言うこと無いのになあ

Of course it's better that
people actually drop by.

I'd be much obliged if
everyone donated though!

そう、奇妙なことに
神社にごった返す人々は、参拝客ではなかったのだ。

Strangely, those people were
not coming here to send their prayers.

Marisa ENTERS

Marisa

なんだ
霊夢が仕掛け人じゃなかったのか?

この色からして

Wait,
I thought you planned everything.

I mean, look at this color combination. It has to be you, right?

魔理沙は、近くにあった赤い玉と白い玉を
つかんで、霊夢に見せつけた。

Marisa picked up a red and white orb nearby
and showed it to Reimu.

幻想郷の各地に突如出現した、
赤のボールと白のボール。

神社を訪れる人々の目当てが、これである。

Those red and white orbs suddenly emerged from nowhere
yet quickly spread all over Gensokyo.

And people who are drawn by the orbs are heading to the shrine.

赤と白、と言えば巫女だが――

Red and white are the colors of that shrine maiden, after all. However...

Reimu

これは明らかに妖怪の仕業よ
見れば判るでしょ

This is clearly the work of a youkai.
I can tell just by looking at it.

Marisa

普通は判らないぜ

Most people can't, y'know.

地珠(ちず)のゲーム」

そう称した遊びが、年末の幻想郷を熱狂に包んでいた。

Map Orb Game.

A game that suddenly became trending in Gensokyo at the end of the year.

プレイヤーとなる人間や妖怪は
地珠(ちず)と呼ばれるボールで妖精を捕まえて、戦わせる
というものだ。

The objective is to capture fairies with an item call Map Orb
and command them to fight other players.
Humans and youkai are welcome to join.

そして、地珠を手に入れる方法にも、特徴がある。

地珠は、
建物や絶景といった目印のある所に、
まとまって出現するのだ。

And there's a pattern where Map Orbs spawn.

They only spawn around buildings and natural wonders
and those qualified landmarks are pinned by real markers
like markers on an actual map.

例えば、彼女たちの住まい――
博麗神社や霧雨魔法店も、例外ではない。

For example, the places where they live...
Hakurei Shrine and Kirisame Magic Shop qualify, no exceptions.

Reimu

魔理沙の所は、儲かってるんでしょうね

I bet you've made a lot of money from your place.

Marisa

嬉しいわけではないがな

みんな、ボール目当てに
平気で森まで入ってくる

あの調子じゃ、冬山に行く奴まで
出てこないか心配だ

Kind of. But I'm not too happy about it.

People are wandering into the forest
just to get the orbs.

It's only a matter of time before someone gets stuck in the
winter mountains. I can't say I'm not worried.

Reimu

もう、異変よこれは

こんな遊びを思いついた奴
人殺しよ!

See? It's another incident.

And the one who came up with this game is
just a murderer!

Marisa

それはどうだかな

あんなに人々を惹きつける遊び
きっと秘密があるはずだ!

All that effort to kill a few people? I'm not so sure about that.

There's gotta be a hidden agenda!

そうして2人は、この奇妙なゲームの情報を集めはじめた。

Shortly after, they started gathering information about this mysterious game.

Marisa

調べたところ
これは玉入れという遊びに近い

なんと、外の世界に唯一現存する
弾幕ごっこだっていうじゃないか

As far as I know,
this game is very similar to Tamaire,

and surprisingly, it's the only game
that works like our danmaku games in the Outside World!

Reimu

へー、外にもあるんだ
こんな浮遊するボール

Huh, they also have floating balls
like these too? Fancy.

だが――

And here she comes...

???

ちがーう!

No, no, no, you got it all wrong!!

Sumireko ENTERS

Sumireko

あのね、これはね、

位置ゲームっていうの!

Please, get your facts straight.

This is a location-based game!!!

――そこに乱入したのは、
外の世界の流行に詳しい、

そして、ボールで異変を起こすことなら
誰よりも詳しい女子高生。

...The girl who suddenly cuts in is
a high school student from the Outside World.

And when it comes to ball-related incidents,
she knows better than anyone else.

彼女を加えて、今回も人間たちは異変に立ち向かう。

With her assistance, the girls are on their way to solve the incident.

“山吹の都”を、灰色の空が覆っていた。

A grim sky covered Kerria City like a gray curtain.

だが、目覚めた彼女の気分は、
かつてあの年を明かす時のように高揚していた。

Yet, as she woke up, her mood was as uplifted as
one who's eager for the New Year.

瞼の裏には、遥かな理想郷。

Behind her eyelids, she sees a faraway utopia.

その美しき光景のひとつひとつに
添えられた想いを確かめて――

She felt every emotion drawn
from its beautiful scenes.

彼女は、歌を紡ごうとした。

She wished to weave every one of them into a poem,

――しかしそれは、過ぎたる願い。

未来さえもが叶えることを棄てた、永久の幻想だった。

but this wish was too much to be granted.

A wish abandoned by the future, an eternal dream left unrealized.

 Story   Reimu's Scenario
 Marisa's Scenario
 Sumireko's Scenario
>