• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Fantastic Danmaku Festival/Story/Marisa's Scenario: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Added Marisa's scenario)
 
(Marisa scenario full english)
Line 30: Line 30:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =奇怪的家伙,从来没见过阿。
| zh  =奇怪的家伙,从来没见过阿。
| en  =
| en  =A strange fellow, never seen them before.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 41: Line 41:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =你是人类?
| zh  =你是人类?
| en  =
| en  =Are you a human?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 47: Line 47:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =正是!
| zh  =正是!
| en  =
| en  =That's me!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 53: Line 53:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =那你不该来这里的喔。
| zh  =那你不该来这里的喔。
| en  =
| en  =Then you shouldn't have come here.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 59: Line 59:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =诶?
| zh  =诶?
| en  =
| en  =Ehh?
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 70: Line 70:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =看来你不知道什么是危机感呢。
| zh  =看来你不知道什么是危机感呢。
| en  =
| en  =Looks like you don't know what danger is.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 76: Line 76:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =好黑啊这里,我想冲过去了!
| zh  =好黑啊这里,我想冲过去了!
| en  =
| en  =It's super dark, I wanna rush over there!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 85: Line 85:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =没想到这么厉害。
| zh  =没想到这么厉害。
| en  =
| en  =I didn't think it would be this strong.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 91: Line 91:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =嘿嘿,不费吹灰之力。
| zh  =嘿嘿,不费吹灰之力。
| en  =
| en  =Hehe, easier than blowing on ashes.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 97: Line 97:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =你是来被奇怪的气息吸引来的吗?
| zh  =你是来被奇怪的气息吸引来的吗?
| en  =
| en  =Were you attracted here by the strange odor?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 103: Line 103:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =我是来调查异变的喔。
| zh  =我是来调查异变的喔。
| en  =
| en  =I'm here to investigate the incident.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 109: Line 109:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =据我观察,远处那座洋馆很可疑喔。
| zh  =据我观察,远处那座洋馆很可疑喔。
| en  =
| en  =According to my observations, that mansion far away is very suspicious.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 115: Line 115:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =那里吗?太熟悉了!
| zh  =那里吗?太熟悉了!
| en  =
| en  =That place? Too familiar!
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}
Line 150: Line 150:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =唔,突然变得好冷......
| zh  =唔,突然变得好冷......
| en  =
| en  =Mmm, it's gotten cold all of a sudden......
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 161: Line 161:
| char =Cirno
| char =Cirno
| zh  =故人来了!
| zh  =故人来了!
| en  =
| en  =An old friend has come!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 167: Line 167:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =喂,一上来就开打么!
| zh  =喂,一上来就开打么!
| en  =
| en  =Hey, fighting as soon as we meet?!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 173: Line 173:
| char =Cirno
| char =Cirno
| zh  =当然,身为妖精要想统领这里就要有随时准备战斗的意识!
| zh  =当然,身为妖精要想统领这里就要有随时准备战斗的意识!
| en  =
| en  =Of course, as a fairy if I want to rule this place then I have to be ready for battle at any time!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 184: Line 184:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =口气还是这么大呢。
| zh  =口气还是这么大呢。
| en  =
| en  =Her voice still is that loud, huh.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 190: Line 190:
| char =Cirno
| char =Cirno
| zh  =我会把你像青蛙一样冻成大冰快的喔。
| zh  =我会把你像青蛙一样冻成大冰快的喔。
| en  =
| en  =I'll freeze you into an ice chunk like those frogs.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 196: Line 196:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =好吧,那就尽管来咯。
| zh  =好吧,那就尽管来咯。
| en  =
| en  =Sure, then come at me.
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 234: Line 234:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =又见面了DA☆ZE!
| zh  =又见面了DA☆ZE!
| en  =
| en  =We meet again DA☆ZE!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 245: Line 245:
| char =Meiling
| char =Meiling
| zh  =这次绝对不让你溜进去!
| zh  =这次绝对不让你溜进去!
| en  =
| en  =This time I wont' let you sneak in!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 251: Line 251:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =诶?我有溜进去过吗?
| zh  =诶?我有溜进去过吗?
| en  =
| en  =Ehh? Have I snuck in before?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 257: Line 257:
| char =Meiling
| char =Meiling
| zh  =居然不承认吗!
| zh  =居然不承认吗!
| en  =
| en  =And not admit it!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 263: Line 263:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =果然是个碍手碍脚的门番呢。
| zh  =果然是个碍手碍脚的门番呢。
| en  =
| en  =Of course it's a gatekeeper getting in the way.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 269: Line 269:
| char =Meiling
| char =Meiling
| zh  =总之別想进去一步喔。
| zh  =总之別想进去一步喔。
| en  =
| en  =Anyways, don't even think about taking another step.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 280: Line 280:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =邦就试看吧!
| zh  =邦就试看吧!
| en  =
| en  =Then I'll try!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 318: Line 318:
| char =Koakuma
| char =Koakuma
| zh  =啊咧,好像......
| zh  =啊咧,好像......
| en  =
| en  =Huh? looks like......
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 324: Line 324:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =呀,被发现了?
| zh  =呀,被发现了?
| en  =
| en  =Ah, I've been discovered?
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 335: Line 335:
| char =Koakuma
| char =Koakuma
| zh  =你就是那个被帕秋莉大人特別嘱咐一级戒备的家伙吧。
| zh  =你就是那个被帕秋莉大人特別嘱咐一级戒备的家伙吧。
| en  =
| en  =You should be the one Miss Patchouli has ordered me to be prepared for.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 341: Line 341:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =我的形象那么恶劣么......
| zh  =我的形象那么恶劣么......
| en  =
| en  =Is my reputation that bad......
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 347: Line 347:
| char =Koakuma
| char =Koakuma
| zh  =不过看起来主人对你有着特別的关注呢。
| zh  =不过看起来主人对你有着特別的关注呢。
| en  =
| en  =But looks like master especially cares for you.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 353: Line 353:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =诶?
| zh  =诶?
| en  =
| en  =Eh?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 359: Line 359:
| char =Koakuma
| char =Koakuma
| zh  =不过呢......<br>擅自闯入大图书馆,不能被放过!<br>而且我受帕秋莉大人委托暂时掌管这座图书馆,所以......
| zh  =不过呢......<br>擅自闯入大图书馆,不能被放过!<br>而且我受帕秋莉大人委托暂时掌管这座图书馆,所以......
| en  =
| en  =But......<br>breaking in to the great library, I can't let you go!<br> And Miss Patchouli has temporarily put me in charge of the library, so......
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 370: Line 370:
| char =Koakuma
| char =Koakuma
| zh  =分分钟拿书砸你喔!
| zh  =分分钟拿书砸你喔!
| en  =
| en  =I'll smash you with books any time now!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 376: Line 376:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =哇哦,看起来好刺激。<br>总之,不要大意他进攻吧,正想好锻炼一下DA☆ZE!
| zh  =哇哦,看起来好刺激。<br>总之,不要大意他进攻吧,正想好锻炼一下DA☆ZE!
| en  =
| en  =Wow, seems really exiciting. <br>Anyways, let's not fight carelessly. I've just been wanting to practice a bit DA☆ZE!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 382: Line 382:
| char =Koakuma
| char =Koakuma
| zh  =那肯定不会让你失望的!
| zh  =那肯定不会让你失望的!
| en  =
| en  =Then I won't disappoint you!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 426: Line 426:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =哟,好久不见,扫地的。
| zh  =哟,好久不见,扫地的。
| en  =
| en  =Yo, long time no see, floor-sweeper.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 437: Line 437:
| char =Sakuya
| char =Sakuya
| zh  =喲,好久不见,偷书贼。
| zh  =喲,好久不见,偷书贼。
| en  =
| en  =Yo, long time no see, book-thief.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 443: Line 443:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =借书不算偷喔!
| zh  =借书不算偷喔!
| en  =
| en  =Borrowing books doesn't count as stealing!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 449: Line 449:
| char =Sakuya
| char =Sakuya
| zh  =......<br>看来对你这种家伙不能用正常的逻辑呢。
| zh  =......<br>看来对你这种家伙不能用正常的逻辑呢。
| en  =
| en  =......<br>Seems like I can't use normal logic on people like you.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 455: Line 455:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =不管怎么样,对付你还是绰绰有余的!
| zh  =不管怎么样,对付你还是绰绰有余的!
| en  =
| en  =No matter what, beating you should be well within my limits!
}}{{DialogTable
}}{{DialogTable
| lang =zh
| lang =zh
| char =Sakuya
| char =Sakuya
| zh  =那可不一定呢。
| zh  =那可不一定呢。
| en  =
| en  =Don't be so sure about that.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 466: Line 466:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =喂,我可是打败过的喔,別不算数啊。
| zh  =喂,我可是打败过的喔,別不算数啊。
| en  =
| en  =Hey, I've beaten you before, don't forget that.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 472: Line 472:
| char =Sakuya
| char =Sakuya
| zh  =以前是以前,现在是现在,版本不同了呢。
| zh  =以前是以前,现在是现在,版本不同了呢。
| en  =
| en  =Then was then, now is now, the version's different now.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 478: Line 478:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =哈?这算什么嘛!
| zh  =哈?这算什么嘛!
| en  =
| en  =Huh? What's that mean?!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 489: Line 489:
| char =Sakuya
| char =Sakuya
| zh  =总之,为了大小姐能顺利完成计划......<br>准备好满身疮痍吧!
| zh  =总之,为了大小姐能顺利完成计划......<br>准备好满身疮痍吧!
| en  =
| en  =Anyways, in order for my mistress to smootly finish her plan......<br> prepare to game over now!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 495: Line 495:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =来吧,我已经迫不及待了DA☆ZE!
| zh  =来吧,我已经迫不及待了DA☆ZE!
| en  =
| en  =Come at me, I can't wait anymore DA☆ZE!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 508: Line 508:
| lang =zh
| lang =zh
| zh =妖怪的宴会
| zh =妖怪的宴会
| en =
| en =Youkai's Feast
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| lang =zh
| lang =zh
| zh =就在这绯红的月下尽情的狂欢吧
| zh =就在这绯红的月下尽情的狂欢吧
| en =
| en =Let's party under the scarlet moon
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 527: Line 527:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =啊咧,又是你......
| zh  =啊咧,又是你......
| en  =
| en  =Huh, you again......
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 538: Line 538:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =你也被吸引到这里来了呢。
| zh  =你也被吸引到这里来了呢。
| en  =
| en  =You've been attracted here too.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 544: Line 544:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =什么啊,我只是在找异变的源头啦。
| zh  =什么啊,我只是在找异变的源头啦。
| en  =
| en  =What, I'm just searching for the source of the incident.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 550: Line 550:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =没感觉到吗,蔓延在空气中的气息,好像把妖怪都吸引过来了呢。
| zh  =没感觉到吗,蔓延在空气中的气息,好像把妖怪都吸引过来了呢。
| en  =
| en  =Do you not sense it, the odor hanging in the air; it seems to be attracting all the youkai here.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 556: Line 556:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =哈?话说我可不是妖怪喔。
| zh  =哈?话说我可不是妖怪喔。
| en  =
| en  =Huh? I'm not a youkai though.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 562: Line 562:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =不是妖怪却很粗鲁呢。
| zh  =不是妖怪却很粗鲁呢。
| en  =
| en  =Not a youkai but still a crude one.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 568: Line 568:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =看来不好好打一场不行呢。
| zh  =看来不好好打一场不行呢。
| en  =
| en  =Looks like I can't go without beating you up.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 574: Line 574:
| char =Nix
| char =Nix
| zh  =正好,让你看看我真正的实吧!
| zh  =正好,让你看看我真正的实吧!
| en  =
| en  =That's good, I'll let you see my true powers!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 586: Line 586:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =呼,终于现身了!
| zh  =呼,终于现身了!
| en  =
| en  =Phew, you finally reveal yourself!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 597: Line 597:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =呀,好久不见呢~
| zh  =呀,好久不见呢~
| en  =
| en  =Ah, I have not seen you in a while~
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 603: Line 603:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =看来不用准理了呢......<br>显然你就是异变的源头吧!
| zh  =看来不用准理了呢......<br>显然你就是异变的源头吧!
| en  =
| en  =Looks like we don't have analyze......<br>obviously you're the source of the incident!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 609: Line 609:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =诶?说什么呢,异变那种事我已经没兴趣做了喔。
| zh  =诶?说什么呢,异变那种事我已经没兴趣做了喔。
| en  =
| en  =Eh? What are you saying, I'm not interested in causing incidents anymore.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 615: Line 615:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =什么嘛,我明明看见妖怪在朝你这里聚集啊。
| zh  =什么嘛,我明明看见妖怪在朝你这里聚集啊。
| en  =
| en  =What? I saw youkai heading towards here to gather.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 621: Line 621:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =他们只不过是我邀请来的客人而已,我这有上好的红茶款待喔。
| zh  =他们只不过是我邀请来的客人而已,我这有上好的红茶款待喔。
| en  =
| en  =They are just my invited guests, I have high quality black tea for them.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 627: Line 627:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =是么?不好意思,看来泡茶的已经被我打跑了呢......
| zh  =是么?不好意思,看来泡茶的已经被我打跑了呢......
| en  =
| en  =Yeah? Sorry, looks like I've already beaten the one brewing the tea.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 633: Line 633:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =咲夜吗?果然人类还是靠不住呀。
| zh  =咲夜吗?果然人类还是靠不住呀。
| en  =
| en  =Sakuya? Humans are unreliable, as always.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 639: Line 639:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =不过你看看你都干了些什么啊。
| zh  =不过你看看你都干了些什么啊。
| en  =
| en  =But looks what you've done.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 645: Line 645:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =我只是发出邀请而已,不过用了点小技巧嘛。
| zh  =我只是发出邀请而已,不过用了点小技巧嘛。
| en  =
| en  =The only thing I did was send out invitations, just with a little skill.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 651: Line 651:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =难怪,我一路上碰见的妖怪都变得很躁动了呢。
| zh  =难怪,我一路上碰见的妖怪都变得很躁动了呢。
| en  =
| en  =I see, every youkai I met on the way all became super aggressive.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 657: Line 657:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =或许是因为我有看独特的吸引力喔~
| zh  =或许是因为我有看独特的吸引力喔~
| en  =
| en  =Maybe that is because I am especially attractive~
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 663: Line 663:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =能被你吸引还真是"荣幸"啊......
| zh  =能被你吸引还真是"荣幸"啊......
| en  =
| en  =Being attracted by you is an "honor" huh......
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 669: Line 669:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =呵呵,你也不一样被吸引过来了么?
| zh  =呵呵,你也不一样被吸引过来了么?
| en  =
| en  =Hehe, were you not likewise attracted?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 675: Line 675:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =我来只有一个目的,就是解决掉你,然后回去睡觉啦!
| zh  =我来只有一个目的,就是解决掉你,然后回去睡觉啦!
| en  =
| en  =I came for only one objective, and that's to deal with you, then go home and sleep!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 686: Line 686:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =那看来今晚一定是个美好的夜晚呢。
| zh  =那看来今晚一定是个美好的夜晚呢。
| en  =
| en  =Looks like tonight will be a beautiful night.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 692: Line 692:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =总之灯败你就万事大吉了!
| zh  =总之灯败你就万事大吉了!
| en  =
| en  =Anyways, once I beat you then everything should be fine!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 698: Line 698:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =那也要小心不能犯下经敌的错误......<br>因为,今晚也是满月喔~
| zh  =那也要小心不能犯下经敌的错误......<br>因为,今晚也是满月喔~
| en  =
| en  =Then be careful not to underestimate your enemies......<br>because, tonight is also the full moon~
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 704: Line 704:
| char =Marisa
| char =Marisa
| zh  =我才不管你们的习性呢,总之赶紧开始吧!
| zh  =我才不管你们的习性呢,总之赶紧开始吧!
| en  =
| en  =I don't care about you guys' habits, let's get started!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 710: Line 710:
| char =Remilia
| char =Remilia
| zh  =那么,就在这绯红的月色下举办一场华丽的弹幕崇典吧!
| zh  =那么,就在这绯红的月色下举办一场华丽的弹幕崇典吧!
| en  =
| en  =Then, let us have a fantastic danmaku festival under this scarlet moon!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status

Revision as of 22:48, 22 July 2018

Stage 1

Scarlet Aura in the Night Breeze

夜风中的红色情结

Scarlet Aura in the Night Breeze

宁静的夜晚似乎隐藏着悖动的身影

The tranquil night seems to mask a shadow of rebellion

BGM: 散落的烛光 Candlelight

BGM: Scattered Candlelight ~ Candlelight

Nix ENTERS

Nix LEAVES

Nix ENTERS

Marisa

奇怪的家伙,从来没见过阿。

A strange fellow, never seen them before.

黑夜的信使
尼克斯
Nix

Messenger of Darkness
Nix

Nix

你是人类?

Are you a human?

Marisa

正是!

That's me!

Nix

那你不该来这里的喔。

Then you shouldn't have come here.

Marisa

诶?

Ehh?

BGM: 黑暗少女 Dark girl

BGM: Maiden of Darkness ~ Dark girl

Nix

看来你不知道什么是危机感呢。

Looks like you don't know what danger is.

Marisa

好黑啊这里,我想冲过去了!

It's super dark, I wanna rush over there!

Nix DEFEATED

Nix

没想到这么厉害。

I didn't think it would be this strong.

Marisa

嘿嘿,不费吹灰之力。

Hehe, easier than blowing on ashes.

Nix

你是来被奇怪的气息吸引来的吗?

Were you attracted here by the strange odor?

Marisa

我是来调查异变的喔。

I'm here to investigate the incident.

Nix

据我观察,远处那座洋馆很可疑喔。

According to my observations, that mansion far away is very suspicious.

Marisa

那里吗?太熟悉了!

That place? Too familiar!

Stage 2

The Mist-shrouded Lake Surface

雾气环绕的湖面

The Mist-shrouded Lake Surface

夜色下的湖面更能迷惑路人

Under the cover of darkness, the lake's surface is even more disorienting to travelers

BGM: 湖面的冰之曲 The rhythm of ice

BGM: Song of the Ice on the Lake's Surface ~ The rhythm of ice

Daiyousei ENTERS

Daiyousei DEFEATED

Cirno ENTERS

Marisa

唔,突然变得好冷......

Mmm, it's gotten cold all of a sudden......

湖中的妖精
琪露诺
Cirno

Fairy of the Lake
Cirno

Cirno

故人来了!

An old friend has come!

Marisa

喂,一上来就开打么!

Hey, fighting as soon as we meet?!

Cirno

当然,身为妖精要想统领这里就要有随时准备战斗的意识!

Of course, as a fairy if I want to rule this place then I have to be ready for battle at any time!

BGM: 妖精背水一战 A dare

BGM: Fairy's Last Stand ~ A dare

Marisa

口气还是这么大呢。

Her voice still is that loud, huh.

Cirno

我会把你像青蛙一样冻成大冰快的喔。

I'll freeze you into an ice chunk like those frogs.

Marisa

好吧,那就尽管来咯。

Sure, then come at me.

Cirno DEFEATED

Stage 3

Giant Mansion Under the Stars

星空之下的巨大洋馆

Giant Mansion Under the Stars

神秘的气息笼罩在它的周围

A mystical aura surrounds its premises

BGM: 东方梦之馆 East castle

BGM: Eastern House of Dreams ~ East castle

Hong Meiling ENTERS

Hong Meiling LEAVES

Hong Meiling ENTERS

Marisa

又见面了DA☆ZE!

We meet again DA☆ZE!

红魔馆的门番
红美玲
Hoan Meirin

Gatekeeper of the Scarlet Devil Mansion
Hong Meiling

Meiling

这次绝对不让你溜进去!

This time I wont' let you sneak in!

Marisa

诶?我有溜进去过吗?

Ehh? Have I snuck in before?

Meiling

居然不承认吗!

And not admit it!

Marisa

果然是个碍手碍脚的门番呢。

Of course it's a gatekeeper getting in the way.

Meiling

总之別想进去一步喔。

Anyways, don't even think about taking another step.

BGM: 风卷残云 Kongfu storm

BGM: Strong Wind Scatters the Clouds ~ Kongfu storm

Marisa

邦就试看吧!

Then I'll try!

Hong Meiling DEFEATED

Stage 4

The Maze-like Underground Space

迷一样的地下空间

The Maze-like Underground Space

书本与灰尘的味道令人窒息

The smell of books and dust suffocates

BGM: 沉睡中的大图书馆 The library in silence

BGM: The Sleeping Great Library ~ The library in silence

Sakuya Izayoi ENTERS

Sakuya Izayoi LEAVES

Koakuma ENTERS

Koakuma

啊咧,好像......

Huh? looks like......

Marisa

呀,被发现了?

Ah, I've been discovered?

图书馆管理员
小恶魔
Little Devil

Librarian of the Great Library
Koakuma

Koakuma

你就是那个被帕秋莉大人特別嘱咐一级戒备的家伙吧。

You should be the one Miss Patchouli has ordered me to be prepared for.

Marisa

我的形象那么恶劣么......

Is my reputation that bad......

Koakuma

不过看起来主人对你有着特別的关注呢。

But looks like master especially cares for you.

Marisa

诶?

Eh?

Koakuma

不过呢......
擅自闯入大图书馆,不能被放过!
而且我受帕秋莉大人委托暂时掌管这座图书馆,所以......

But......
breaking in to the great library, I can't let you go!
And Miss Patchouli has temporarily put me in charge of the library, so......

BGM: 华丽的恶魔之舞 The little devil dance

BGM: Charismatic Dance of the Devil ~ The little devil dance

Koakuma

分分钟拿书砸你喔!

I'll smash you with books any time now!

Marisa

哇哦,看起来好刺激。
总之,不要大意他进攻吧,正想好锻炼一下DA☆ZE!

Wow, seems really exiciting.
Anyways, let's not fight carelessly. I've just been wanting to practice a bit DA☆ZE!

Koakuma

那肯定不会让你失望的!

Then I won't disappoint you!

Koakuma DEFEATED

Stage 5

The Region of Time Where Silver Light Permeates

银光穿梭的时间之域

The Region of Time Where Silver Light Permeates

在扭曲的空间之中流动着的是什么

What is it that lurks within these twisting passages?

BGM: 时钟走廊 Flowing time

BGM: Corridor of Time ~ Flowing time

Koakuma ENTERS

Koakuma

绝对……
绝对……不能……
绝对不能放过你!

I definitely…
I definitely… won't…
I definitely won't let you get away with this!

Koakuma DEFEATED

Sakuya Izayoi ENTERS

Marisa

哟,好久不见,扫地的。

Yo, long time no see, floor-sweeper.

红魔馆的女仆
小十六夜咲夜
Izayoi Sakuya

Maid of the Scarlet Devil Mansion
Sakuya Izayoi

Sakuya

喲,好久不见,偷书贼。

Yo, long time no see, book-thief.

Marisa

借书不算偷喔!

Borrowing books doesn't count as stealing!

Sakuya

......
看来对你这种家伙不能用正常的逻辑呢。

......
Seems like I can't use normal logic on people like you.

Marisa

不管怎么样,对付你还是绰绰有余的!

No matter what, beating you should be well within my limits!

Sakuya

那可不一定呢。

Don't be so sure about that.

Marisa

喂,我可是打败过的喔,別不算数啊。

Hey, I've beaten you before, don't forget that.

Sakuya

以前是以前,现在是现在,版本不同了呢。

Then was then, now is now, the version's different now.

Marisa

哈?这算什么嘛!

Huh? What's that mean?!

BGM: 钟楼战场 Bell tower

BGM: Bell Tower Battlefield ~ Bell tower

Sakuya

总之,为了大小姐能顺利完成计划......
准备好满身疮痍吧!

Anyways, in order for my mistress to smootly finish her plan......
prepare to game over now!

Marisa

来吧,我已经迫不及待了DA☆ZE!

Come at me, I can't wait anymore DA☆ZE!

Sakuya Izayoi DEFEATED

Stage 6

就在这绯红的月下尽情的狂欢吧

妖怪的宴会

Youkai's Feast

就在这绯红的月下尽情的狂欢吧

Let's party under the scarlet moon

BGM: 绯月之主 The master of red moon

BGM: Master of the Scarlet Moon ~ The master of red moon

Nix ENTERS

Marisa

啊咧,又是你......

Huh, you again......

黑夜的信使
尼克斯
Nix

Messenger of Darkness
Nix

Nix

你也被吸引到这里来了呢。

You've been attracted here too.

Marisa

什么啊,我只是在找异变的源头啦。

What, I'm just searching for the source of the incident.

Nix

没感觉到吗,蔓延在空气中的气息,好像把妖怪都吸引过来了呢。

Do you not sense it, the odor hanging in the air; it seems to be attracting all the youkai here.

Marisa

哈?话说我可不是妖怪喔。

Huh? I'm not a youkai though.

Nix

不是妖怪却很粗鲁呢。

Not a youkai but still a crude one.

Marisa

看来不好好打一场不行呢。

Looks like I can't go without beating you up.

Nix

正好,让你看看我真正的实吧!

That's good, I'll let you see my true powers!

Nix DEFEATED

Remilia Scarlet ENTERS

Marisa

呼,终于现身了!

Phew, you finally reveal yourself!

永远鲜红的幼月
蕾米莉亚・斯卡蕾特
Remilia Scarlet

The Eternal Young Scarlet Moon
Remilia Scarlet

Remilia

呀,好久不见呢~

Ah, I have not seen you in a while~

Marisa

看来不用准理了呢......
显然你就是异变的源头吧!

Looks like we don't have analyze......
obviously you're the source of the incident!

Remilia

诶?说什么呢,异变那种事我已经没兴趣做了喔。

Eh? What are you saying, I'm not interested in causing incidents anymore.

Marisa

什么嘛,我明明看见妖怪在朝你这里聚集啊。

What? I saw youkai heading towards here to gather.

Remilia

他们只不过是我邀请来的客人而已,我这有上好的红茶款待喔。

They are just my invited guests, I have high quality black tea for them.

Marisa

是么?不好意思,看来泡茶的已经被我打跑了呢......

Yeah? Sorry, looks like I've already beaten the one brewing the tea.

Remilia

咲夜吗?果然人类还是靠不住呀。

Sakuya? Humans are unreliable, as always.

Marisa

不过你看看你都干了些什么啊。

But looks what you've done.

Remilia

我只是发出邀请而已,不过用了点小技巧嘛。

The only thing I did was send out invitations, just with a little skill.

Marisa

难怪,我一路上碰见的妖怪都变得很躁动了呢。

I see, every youkai I met on the way all became super aggressive.

Remilia

或许是因为我有看独特的吸引力喔~

Maybe that is because I am especially attractive~

Marisa

能被你吸引还真是"荣幸"啊......

Being attracted by you is an "honor" huh......

Remilia

呵呵,你也不一样被吸引过来了么?

Hehe, were you not likewise attracted?

Marisa

我来只有一个目的,就是解决掉你,然后回去睡觉啦!

I came for only one objective, and that's to deal with you, then go home and sleep!

BGM: 无尽的命运 Endless fate

BGM: Endless Fate ~ Endless fate

Remilia

那看来今晚一定是个美好的夜晚呢。

Looks like tonight will be a beautiful night.

Marisa

总之灯败你就万事大吉了!

Anyways, once I beat you then everything should be fine!

Remilia

那也要小心不能犯下经敌的错误......
因为,今晚也是满月喔~

Then be careful not to underestimate your enemies......
because, tonight is also the full moon~

Marisa

我才不管你们的习性呢,总之赶紧开始吧!

I don't care about you guys' habits, let's get started!

Remilia

那么,就在这绯红的月色下举办一场华丽的弹幕崇典吧!

Then, let us have a fantastic danmaku festival under this scarlet moon!

Remilia Scarlet DEFEATED