- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Fantastic Danmaku Festival/Story/Marisa's Scenario: Difference between revisions
(Translation fixes) |
m (More translation revisions. To double check transcription accuracy in the future.) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 29: | Line 29: | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh = | | zh =奇怪的家伙,从来没见过啊。 | ||
| en =What a weirdo. I've never seen you before. | | en =What a weirdo. I've never seen you before. | ||
}} | }} | ||
Line 76: | Line 76: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh =好黑啊这里,我想冲过去了! | | zh =好黑啊这里,我想冲过去了! | ||
| en =It's so dark over here, I | | en =It's so dark over here, I think I’ll make a break for it! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 115: | Line 115: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh =那里吗?太熟悉了! | | zh =那里吗?太熟悉了! | ||
| en =That place? | | en =That place? I’m too familiar with it! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Line 173: | Line 173: | ||
| char =Cirno | | char =Cirno | ||
| zh =当然,身为妖精要想统领这里就要有随时准备战斗的意识! | | zh =当然,身为妖精要想统领这里就要有随时准备战斗的意识! | ||
| en =Of course | | en =Of course! As a fairy, I have to be ready for battle at any time if I wanna rule this place! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 189: | Line 189: | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| char =Cirno | | char =Cirno | ||
| zh = | | zh =我会把你像青蛙一样冻成大冰块的喔。 | ||
| en =I'll freeze you into a chunk of ice just like a frog. | | en =I'll freeze you into a chunk of ice just like a frog. | ||
}} | }} | ||
Line 257: | Line 257: | ||
| char =Meiling | | char =Meiling | ||
| zh =居然不承认吗! | | zh =居然不承认吗! | ||
| en =You seriously still won't admit it! | | en =You seriously still won't admit it!? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 279: | Line 279: | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh = | | zh =那就试试看吧! | ||
| en = | | en =Why don’t you try me! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
| status =[[Fantastic Danmaku Festival/Characters#Meiling|Hong Meiling]] DEFEATED | | status =[[Fantastic Danmaku Festival/Characters#Hong Meiling|Hong Meiling]] DEFEATED | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Line 293: | Line 293: | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| zh =迷一样的地下空间 | | zh =迷一样的地下空间 | ||
| en =The | | en =The Labyrinthine Underground Space | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|st-desc | {{DialogTable|st-desc | ||
Line 303: | Line 303: | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| zh ={{lang|en|BGM:}} 沉睡中的大图书馆 The library in silence | | zh ={{lang|en|BGM:}} 沉睡中的大图书馆 The library in silence | ||
| en =BGM: The | | en =BGM: The Slumbering Great Library ~ The library in silence | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 359: | Line 359: | ||
| char =Koakuma | | char =Koakuma | ||
| zh =不过呢......<br>擅自闯入大图书馆,不能被放过!<br>而且我受帕秋莉大人委托暂时掌管这座图书馆,所以...... | | zh =不过呢......<br>擅自闯入大图书馆,不能被放过!<br>而且我受帕秋莉大人委托暂时掌管这座图书馆,所以...... | ||
| en =But......<br>I won't let you off for intruding into the Great Library!<br>And Lady Patchouli has temporarily put me in charge of overseeing | | en =But......<br>I won't let you off for intruding into the Great Library!<br>And Lady Patchouli has temporarily put me in charge of overseeing this library, so...... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 376: | Line 376: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh =哇哦,看起来好刺激。<br>总之,不要大意地进攻吧,正想好锻炼一下DA☆ZE! | | zh =哇哦,看起来好刺激。<br>总之,不要大意地进攻吧,正想好锻炼一下DA☆ZE! | ||
| en =Wow, seems really exciting. <br>Anyways, let's not fight carelessly. I've | | en =Wow, seems really exciting. <br>Anyways, let's not fight too carelessly. I've happen to want to practice too DA☆ZE! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 382: | Line 382: | ||
| char =Koakuma | | char =Koakuma | ||
| zh =那肯定不会让你失望的! | | zh =那肯定不会让你失望的! | ||
| en =Then | | en =Then you definitely won’t be disappointed! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 430: | Line 430: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| zh =红魔馆的女仆<br> | | zh =红魔馆的女仆<br>十六夜咲夜<br>Izayoi Sakuya | ||
| en =Maid of the Scarlet Devil Mansion<br>[[Fantastic Danmaku Festival/Characters#Sakuya Izayoi|Sakuya Izayoi]] | | en =Maid of the Scarlet Devil Mansion<br>[[Fantastic Danmaku Festival/Characters#Sakuya Izayoi|Sakuya Izayoi]] | ||
}} | }} | ||
Line 465: | Line 465: | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh = | | zh =喂,我可是打败过你的喔,別不算数啊。 | ||
| en =Hey, I've beaten you before, don't forget about that. | | en =Hey, I've beaten you before, don't forget about that. | ||
}} | }} | ||
Line 562: | Line 562: | ||
| char =Nix | | char =Nix | ||
| zh =不是妖怪却很粗鲁呢。 | | zh =不是妖怪却很粗鲁呢。 | ||
| en =For someone who isn't a youkai | | en =For someone who isn't a youkai, you're still pretty crude. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 568: | Line 568: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh =看来不好好打一场不行呢。 | | zh =看来不好好打一场不行呢。 | ||
| en = | | en =Guess I can't just leave without beating you up. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| lang =zh | | lang =zh | ||
| char =Nix | | char =Nix | ||
| zh = | | zh =正好,让你看看我真正的实力吧! | ||
| en = | | en =Very well. I'll show you my true power! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 603: | Line 603: | ||
| char =Marisa | | char =Marisa | ||
| zh =看来不用推理了呢......<br>显然你就是异变的源头吧! | | zh =看来不用推理了呢......<br>显然你就是异变的源头吧! | ||
| en =No further inferences are necessary......<br> | | en =No further inferences are necessary......<br>You’re evidently the one behind this incident! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 698: | Line 698: | ||
| char =Remilia | | char =Remilia | ||
| zh =那也要小心不能犯下经敌的错误......<br>因为,今晚也是满月喔~ | | zh =那也要小心不能犯下经敌的错误......<br>因为,今晚也是满月喔~ | ||
| en =Don't make the mistake of underestimating your foes......<br> | | en =Don't make the mistake of underestimating your foes......<br>Because, there's also a full moon out tonight~ | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable |
Revision as of 01:54, 26 March 2019
Stage 1
夜风中的红色情结 |
Scarlet Aura in the Night Breeze | |
---|---|---|
宁静的夜晚似乎隐藏着悖动的身影 |
The tranquil night seems to mask a shadow of rebellion | |
BGM: 散落的烛光 Candlelight |
BGM: Scattered Candlelight ~ Candlelight | |
Nix ENTERS | ||
Nix LEAVES | ||
Nix ENTERS | ||
Marisa |
奇怪的家伙,从来没见过啊。 |
What a weirdo. I've never seen you before. |
黑夜的信使 |
Messenger of Darkness | |
Nix |
你是人类? |
Are you a human? |
Marisa |
正是! |
Yep! |
Nix |
那你不该来这里的喔。 |
Then you shouldn't be here. |
Marisa |
诶? |
Huh? |
BGM: 黑暗少女 Dark girl |
BGM: Maiden of Darkness ~ Dark girl | |
Nix |
看来你不知道什么是危机感呢。 |
It doesn't seem like you understand what danger is. |
Marisa |
好黑啊这里,我想冲过去了! |
It's so dark over here, I think I’ll make a break for it! |
Nix DEFEATED | ||
Nix |
没想到这么厉害。 |
I didn't think you'd be this strong. |
Marisa |
嘿嘿,不费吹灰之力。 |
Heheh, no effort required at all. |
Nix |
你是来被奇怪的气息吸引来的吗? |
Were you attracted here by the strange aura? |
Marisa |
我是来调查异变的喔。 |
I'm here to investigate the incident. |
Nix |
据我观察,远处那座洋馆很可疑喔。 |
According to my observations, that mansion in the distance is very suspicious. |
Marisa |
那里吗?太熟悉了! |
That place? I’m too familiar with it! |
Stage 2
雾气环绕的湖面 |
The Mist-shrouded Lake Surface | |
---|---|---|
夜色下的湖面更能迷惑路人 |
Under the cover of darkness, the lake's surface is even more disorienting to travelers | |
BGM: 湖面的冰之曲 The rhythm of ice |
BGM: Song of the Ice on the Lake's Surface ~ The rhythm of ice | |
Daiyousei ENTERS | ||
Daiyousei DEFEATED | ||
Cirno ENTERS | ||
Marisa |
唔,突然变得好冷...... |
Mmm, it's gotten cold all of a sudden...... |
湖中的妖精 |
Fairy of the Lake | |
Cirno |
故人来了! |
An old friend has arrived! |
Marisa |
喂,一上来就开打么! |
Hey, we're fighting as soon as we meet?! |
Cirno |
当然,身为妖精要想统领这里就要有随时准备战斗的意识! |
Of course! As a fairy, I have to be ready for battle at any time if I wanna rule this place! |
BGM: 妖精背水一战 A dare |
BGM: Fairy's Last Stand ~ A dare | |
Marisa |
口气还是这么大呢。 |
Still so full of yourself, huh. |
Cirno |
我会把你像青蛙一样冻成大冰块的喔。 |
I'll freeze you into a chunk of ice just like a frog. |
Marisa |
好吧,那就尽管来咯。 |
Sure, come at me. |
Cirno DEFEATED |
Stage 3
星空之下的巨大洋馆 |
Giant Mansion Under the Stars | |
---|---|---|
神秘的气息笼罩在它的周围 |
A mystical aura surrounds its premises | |
BGM: 东方梦之馆 East castle |
BGM: Eastern House of Dreams ~ East castle | |
Hong Meiling ENTERS | ||
Hong Meiling LEAVES | ||
Hong Meiling ENTERS | ||
Marisa |
又见面了DA☆ZE! |
We meet again DA☆ZE! |
红魔馆的门番 |
Gatekeeper of the Scarlet Devil Mansion | |
Meiling |
这次绝对不让你溜进去! |
I definitely won't let you sneak in this time! |
Marisa |
诶?我有溜进去过吗? |
Huh? When have I ever snuck in? |
Meiling |
居然不承认吗! |
You seriously still won't admit it!? |
Marisa |
果然是个碍手碍脚的门番呢。 |
You really are an obstructive gatekeeper. |
Meiling |
总之別想进去一步喔。 |
Anyways, don't even think about taking another step. |
BGM: 风卷残云 Kongfu storm |
BGM: Strong Wind Scatters the Clouds ~ Kongfu storm | |
Marisa |
那就试试看吧! |
Why don’t you try me! |
Hong Meiling DEFEATED |
Stage 4
迷一样的地下空间 |
The Labyrinthine Underground Space | |
---|---|---|
书本与灰尘的味道令人窒息 |
The smell of books and dust suffocates | |
BGM: 沉睡中的大图书馆 The library in silence |
BGM: The Slumbering Great Library ~ The library in silence | |
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
Sakuya Izayoi LEAVES | ||
Koakuma ENTERS | ||
Koakuma |
啊咧,好像...... |
Huh? looks like...... |
Marisa |
呀,被发现了? |
Ah, have I been discovered? |
图书馆管理员 |
Librarian of the Great Library | |
Koakuma |
你就是那个被帕秋莉大人特別嘱咐一级戒备的家伙吧。 |
You're the one Lady Patchouli specifically ordered me to be prepared against. |
Marisa |
我的形象那么恶劣么...... |
Is my reputation that bad...... |
Koakuma |
不过看起来主人对你有着特別的关注呢。 |
But it seems like my mistress is particularly interested in you. |
Marisa |
诶? |
Huh? |
Koakuma |
不过呢...... |
But...... |
BGM: 华丽的恶魔之舞 The little devil dance |
BGM: Charismatic Dance of the Devil ~ The little devil dance | |
Koakuma |
分分钟拿书砸你喔! |
I'll smash you with books any time now! |
Marisa |
哇哦,看起来好刺激。 |
Wow, seems really exciting. |
Koakuma |
那肯定不会让你失望的! |
Then you definitely won’t be disappointed! |
Koakuma DEFEATED |
Stage 5
银光穿梭的时间之域 |
The Region of Time Where Silver Light Permeates | |
---|---|---|
在扭曲的空间之中流动着的是什么 |
What is it that lurks within these twisting passages? | |
BGM: 时钟走廊 Flowing time |
BGM: Corridor of Time ~ Flowing time | |
Koakuma ENTERS | ||
Koakuma |
绝对…… |
I definitely… |
Koakuma DEFEATED | ||
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
Marisa |
哟,好久不见,扫地的。 |
Yo, long time no see, floor-sweeper. |
红魔馆的女仆 |
Maid of the Scarlet Devil Mansion | |
Sakuya |
喲,好久不见,偷书贼。 |
Yo, long time no see, book-thief. |
Marisa |
借书不算偷喔! |
Borrowing books doesn't count as stealing! |
Sakuya |
...... |
...... |
Marisa |
不管怎么样,对付你还是绰绰有余的! |
Regardless, beating you should be more than sufficient! |
Sakuya |
那可不一定呢。 |
Don't be so sure about that. |
Marisa |
喂,我可是打败过你的喔,別不算数啊。 |
Hey, I've beaten you before, don't forget about that. |
Sakuya |
以前是以前,现在是现在,版本不同了呢。 |
The past is the past, the present is the present. It's a different version now. |
Marisa |
哈?这算什么嘛! |
Huh? What's that supposed to mean?! |
BGM: 钟楼战场 Bell tower |
BGM: Bell Tower Battlefield ~ Bell tower | |
Sakuya |
总之,为了大小姐能顺利完成计划...... |
Anyways, in order for my mistress to smoothly complete her plan...... |
Marisa |
来吧,我已经迫不及待了DA☆ZE! |
Come at me, I can't wait DA☆ZE! |
Sakuya Izayoi DEFEATED |
Stage 6
妖怪的宴会 |
Banquet of the Youkai | |
---|---|---|
就在这绯红的月下尽情的狂欢吧 |
Party to your heart's content under this scarlet moon | |
BGM: 绯月之主 The master of red moon |
BGM: Master of the Scarlet Moon ~ The master of red moon | |
Nix ENTERS | ||
Marisa |
啊咧,又是你...... |
Huh, you again...... |
黑夜的信使 |
Messenger of Darkness | |
Nix |
你也被吸引到这里来了呢。 |
You've been drawn here too. |
Marisa |
什么啊,我只是在找异变的源头啦。 |
What, I'm just searching for the source of the disturbance. |
Nix |
没感觉到吗,蔓延在空气中的气息,好像把妖怪都吸引过来了呢。 |
Do you not sense it? The aura permeating the air seems to be attracting all the youkai here. |
Marisa |
哈?话说我可不是妖怪喔。 |
Huh? I'm not a youkai though. |
Nix |
不是妖怪却很粗鲁呢。 |
For someone who isn't a youkai, you're still pretty crude. |
Marisa |
看来不好好打一场不行呢。 |
Guess I can't just leave without beating you up. |
Nix |
正好,让你看看我真正的实力吧! |
Very well. I'll show you my true power! |
Nix DEFEATED | ||
Remilia Scarlet ENTERS | ||
Marisa |
呼,终于现身了! |
Phew, you've finally revealed yourself! |
永远鲜红的幼月 |
The Eternal Young Scarlet Moon | |
Remilia |
呀,好久不见呢~ |
Ah, long time no see~ |
Marisa |
看来不用推理了呢...... |
No further inferences are necessary...... |
Remilia |
诶?说什么呢,异变那种事我已经没兴趣做了喔。 |
Huh? I don't know what you're talking about, I'm not interested in causing incidents anymore. |
Marisa |
什么嘛,我明明看见妖怪在朝你这里聚集啊。 |
What? I clearly see youkai flocking towards this area. |
Remilia |
他们只不过是我邀请来的客人而已,我这有上好的红茶款待喔。 |
They're just my invited guests, I have high quality red tea prepared for them here. |
Marisa |
是么?不好意思,看来泡茶的已经被我打跑了呢...... |
Really? Sorry, looks like I've already beaten the one brewing the tea. |
Remilia |
咲夜吗?果然人类还是靠不住呀。 |
Sakuya? Humans are unreliable, as always. |
Marisa |
不过你看看你都干了些什么啊。 |
But looks what you've done. |
Remilia |
我只是发出邀请而已,不过用了点小技巧嘛。 |
I was only sending out my invitations, if not with a little flourish. |
Marisa |
难怪,我一路上碰见的妖怪都变得很躁动了呢。 |
No wonder every youkai I met on the way here was really aggressive. |
Remilia |
或许是因为我有看独特的吸引力喔~ |
That must be because I am especially attractive~ |
Marisa |
能被你吸引还真是"荣幸"啊...... |
Being attracted by you must be such an "honor", huh...... |
Remilia |
呵呵,你也不一样被吸引过来了么? |
Hehe, were you not likewise attracted? |
Marisa |
我来只有一个目的,就是解决掉你,然后回去睡觉啦! |
I came for only one goal, to deal with you, and then I'll head back home to sleep! |
BGM: 无尽的命运 Endless fate |
BGM: Endless Fate ~ Endless fate | |
Remilia |
那看来今晚一定是个美好的夜晚呢。 |
Looks like it's going to be a beautiful night. |
Marisa |
总之灯败你就万事大吉了! |
Anyways, everything will be resolved once I defeat you! |
Remilia |
那也要小心不能犯下经敌的错误...... |
Don't make the mistake of underestimating your foes...... |
Marisa |
我才不管你们的习性呢,总之赶紧开始吧! |
I don't care about that, let's get started right now! |
Remilia |
那么,就在这绯红的月色下举办一场华丽的弹幕崇典吧! |
Then, let's have a charismatic danmaku festival under this scarlet moonlight! |
Remilia Scarlet DEFEATED |
|