• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Fantastic Danmaku Festival Part II/Translation/Reimu's Extra Scenario: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (add navbox)
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Reimu's Scenario|R1=Reimu's Phantasm Scenario|R1l=Reimu's Phantasm}}
==Extra Stage==
==Extra Stage==
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
Line 4: Line 6:
| lang =zh
| lang =zh
| zh =女郎蜘蛛之巢
| zh =女郎蜘蛛之巢
| en =Nest of the Jorōgumo<ref>A spider youkai that can shapeshift into a beautiful woman, https://en.wikipedia.org/wiki/Jor%C5%8Dgumo</ref>
| en =Nest of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Jor%C5%8Dgumo Jorōgumo]<ref>A spider youkai that can shapeshift into a beautiful woman.</ref>
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
Line 14: Line 16:
| lang =zh
| lang =zh
| zh ={{lang|en|BGM:}} 感知崩坏的空间  
| zh ={{lang|en|BGM:}} 感知崩坏的空间  
| en =BGM: Space Where Awareness Crumbles
| en =BGM: The Space Where Awareness Crumbles
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 23: Line 25:
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Ran]] ENTERS
| status =[[Ran Yakumo]] ENTERS
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Ran]] DEFEATED
| status =[[Ran Yakumo]] DEFEATED
}}
{{DialogTable|status
| status =[[Yukari Yakumo]] ENTERS
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 33: Line 38:
| zh  =紫!出来!
| zh  =紫!出来!
| en  =Yukari! Come out!
| en  =Yukari! Come out!
}}
{{DialogTable|status
| status =[[Yukari Yakumo]] ENTERS
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 42: Line 44:
| zh  =我不在。
| zh  =我不在。
| en  =I'm not here.
| en  =I'm not here.
}}
{{DialogTable|h1
| lang =zh
| zh =恐怖的谜团<br />八云紫<br />Yukari Yakumo
| en =Terrifying Enigma<br />[[Yukari Yakumo]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 53: Line 50:
| zh  =……
| zh  =……
| en  =...
| en  =...
}}
{{DialogTable|h1
| lang =zh
| zh =恐怖的谜团<br />八云紫<br />Yukari Yakumo
| en =Terrifying Enigma<br />[[Yukari Yakumo]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 58: Line 60:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =开玩笑的啦。
| zh  =开玩笑的啦。
| en  =I'm just joking.
| en  =Just kidding.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 64: Line 66:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =幽幽子的那场祭典,你应该也是知情者吧。
| zh  =幽幽子的那场祭典,你应该也是知情者吧。
| en  =Yuyuko's festival, you probably knew something too.
| en  =You probably know something about that festival of Yuyuko's, don't you?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 70: Line 72:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =你带着十分危险的东西进来了对吧?
| zh  =你带着十分危险的东西进来了对吧?
| en  =You brought something extremely dangerous in with you right?
| en  =You've brought something extremely dangerous in here with you, haven't you?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 76: Line 78:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =不要岔开话题,我问的是……你说什么?
| zh  =不要岔开话题,我问的是……你说什么?
| en  =Don't change the subject, I'm asking you...what did you say?
| en  =Don't change the subject, I'm asking you... what did you say?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 82: Line 84:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =拿出来看看吧,你这次不也是为了关于这个东西的事吗。
| zh  =拿出来看看吧,你这次不也是为了关于这个东西的事吗。
| en  =Take it out and have a look, you came this time because of this thing, no?
| en  =Why don't you take it out and have a look at it? After all, your visit this time has something to do with it, doesn't it?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 88: Line 90:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =竟然知道这封信的存在,你算是承认自己是知情者了吧。
| zh  =竟然知道这封信的存在,你算是承认自己是知情者了吧。
| en  =Since you knew of the existence of this letter, you're admitting you know something.
| en  =Since you already know of this letter's existence, you're admitting that you ''do'' know something.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 94: Line 96:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =你没有察觉吗?当你拿着这封信进入迷途之家的时候,周围的环境就开始产生变化了。
| zh  =你没有察觉吗?当你拿着这封信进入迷途之家的时候,周围的环境就开始产生变化了。
| en  =You haven't noticed? As soon as you took this letter into Mayohiga, the environment around has started to change.
| en  =Haven't you noticed? As soon as you brought this letter into Mayohiga, the immediate environment has begun to change.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 100: Line 102:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =那难道不是你一手策划的吗?
| zh  =那难道不是你一手策划的吗?
| en  =Is that not your plan?
| en  =Isn't that just your doing?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 106: Line 108:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =正相反……周围那些变异是这封信中散发出的诡异力量影响产生的。
| zh  =正相反……周围那些变异是这封信中散发出的诡异力量影响产生的。
| en  =Precisely the opposite, the changes around us are produced by the strange power emanating from this letter.
| en  =Precisely the opposite... the warping of our surroundings is due to the effects of the strange power emanating from within this letter.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| lang =zh
| lang =zh
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =幽幽子为什么会收到这封信后策划了这次异变而且连意识都恍恍惚惚的呢?
| zh  =幽幽子为什么会收到这封信后策划了这次异变而且连意识都恍恍惚惚的呢?<br />就和……<br />之前的蕾米莉亚一样。
 
| en  =Why is it that after receiving this letter, Yuyuko not only started this incident, but also began behaving as if she was in a trance-like state?<br />It's just like...<br />[[Fantastic Danmaku Festival|...what happened to Remilia before]].
就和……
 
之前的蕾米莉亚一样。
| en  =Why did Yuyuko plan this incident after receiving this letter and also become absent-minded?
 
It's like...
 
Remilia from before.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 126: Line 120:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =这封信里,装着我们未知的力量所绽放的樱花瓣
| zh  =这封信里,装着我们未知的力量所绽放的樱花瓣
| en  =In this letter, there's cherry blossom petals blossomed with a power unknown to us.
| en  =Within this letter... there are cherry blossom petals emanating some unknown power.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| lang =zh
| lang =zh
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =可惜,虽然她的那封信里面装的是用血画了魔法阵的图案,但是有着同样的气息。
| zh  =没错,虽然她的那封信里面装的是用血画了魔法阵的图案,但是有着同样的气息。
| en  =A shame, even though her letter had a magical sigil written in blood, but it has the same odor.
| en  =That's right, although Remilia's letter contained a sigil drawn in blood instead, it also had the same aura.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| lang =zh
| lang =zh
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =想要知道这股力量会造成什么具体影响——
| zh  =想要知道这股力量会造成什么具体影响——<br />最快的方法就是直接亲自接收那份力量。
 
| en  =In order to find out what kind of tangible effects this power can create...<br />The fastest way is to directly accept that power into yourself.
最快的方法就是直接亲自接收那份力量。
| en  =If we want to know what influence this power will have on the body
 
The fastest way is to directly accept that power.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 148: Line 138:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =你要亲自试验吗?
| zh  =你要亲自试验吗?
| en  =You want to experience it yourself?
| en  =You want to try it on yourself?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 154: Line 144:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =放心~很多时候比起精密的计算,要解决问题反而是直接的办法最合适。
| zh  =放心~很多时候比起精密的计算,要解决问题反而是直接的办法最合适。
| en  =Relax~often times compared to meticulous calculation, the right way to resolve problems is actually the most direct way.
| en  =Relax~ Often, the most appropriate solution to a problem isn't one that requires meticulous planning. Rather, it's the most direct one.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 160: Line 150:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =看来只有这样了,尽管来吧。
| zh  =看来只有这样了,尽管来吧。
| en  =Looks like it can only be like this, come at me as you wish.
| en  =If that's how it has to be, then. Come at me.
}}
{{DialogTable|h1
| lang =zh
| zh ={{lang|en|BGM:}} 人类与妖怪的铁幕
| en = BGM: Iron Curtain of Human and Youkai
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 166: Line 161:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =看吧灵梦,被这封信中的力量所加持的,我的弹幕—
| zh  =看吧灵梦,被这封信中的力量所加持的,我的弹幕—
| en  =Watch Reimu, enhanced by the power in this letter, my danmaku-
| en  =Behold, Reimu. My danmaku, enhanced by the power within this letter—
}}
{{DialogTable|h1
| lang =zh
| zh ={{lang|en|BGM:}} 人类与妖怪的铁幕
| en = BGM: Iron Curtain of Human and Youkai
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 180: Line 170:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =这……这样的弹幕,也能算弹幕吗!
| zh  =这……这样的弹幕,也能算弹幕吗!
| en  =This...this kind of danmaku, can it even be considered danmaku?!
| en  =That... does that even still count as danmaku?!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 186: Line 176:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =真有意思,难怪大家都欣然接受了。
| zh  =真有意思,难怪大家都欣然接受了。
| en  =How interesting, no wonder everyone so willingly accepted it.
| en  =I see. It's no wonder everyone willingly accepted this power.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 192: Line 182:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =我可从来不知道你拥有这样的弹幕啊?
| zh  =我可从来不知道你拥有这样的弹幕啊?
| en  =I never knew you had this kind of danmaku?
| en  =I never knew you had those kinds of danmaku.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 198: Line 188:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =没错,你所见的正是我被这封信中的力量影响的结果。
| zh  =没错,你所见的正是我被这封信中的力量影响的结果。
| en  =Correct, what you saw was the result of the influence of the letter's power on me.
| en  =No, you're right. What you saw was the result of me being influenced by the power within the letter.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 204: Line 194:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =难怪在这两次重演的异变中,每个人都和平时不一样了。
| zh  =难怪在这两次重演的异变中,每个人都和平时不一样了。
| en  =No wonder in the two times an incident has been repeated, everyone is different from usual.
| en  =So that's why both times an incident was repeated, everyone was behaving differently.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 210: Line 200:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =这封信里的力量大概早已经全部泄露出去,这里剩下的仅仅是最后一点余烬。现在才用结界隔离这封信已经于事无补了,但这种异变想必还会再有下一次,不得不做好准备。
| zh  =这封信里的力量大概早已经全部泄露出去,这里剩下的仅仅是最后一点余烬。现在才用结界隔离这封信已经于事无补了,但这种异变想必还会再有下一次,不得不做好准备。
| en  =The power in this letter has mostly already been let out, what's left here is just the last embers. Now, using a border to seal away this letter will no longer help anything. But this kind of incident will likely happen once more, we cannot not prepare well.
| en  =Most of the power within this letter has already dissipated. What's left here are just remnants. Using a border to seal away this letter would be meaningless now, but there certainly will be a next time, so we've got to make preparations.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 216: Line 206:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =好久没有看见你露出这么认真的表情了呢。
| zh  =好久没有看见你露出这么认真的表情了呢。
| en  =It's been a long time since I've seen you with such a serious expression.
| en  =It's been a long time since I last saw you with such a serious expression.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 222: Line 212:
| char =Yukari
| char =Yukari
| zh  =啊呀,灵梦心中的我是那么不正经的吗。
| zh  =啊呀,灵梦心中的我是那么不正经的吗。
| en  =Ah, the me in Reimu's mind is that unserious?
| en  =Oh dear, does Reimu really think of me as the kind of person who can't get down to business?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 228: Line 218:
| char =Reimu
| char =Reimu
| zh  =你也有这样的自知之明啊。
| zh  =你也有这样的自知之明啊。
| en  =You have that self awareness too.
| en  =I didn't know you were that self-aware.
}}
}}
 
{{DialogTable/Footer}}
==Notes==
{{smallrefs}}
{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Reimu's Scenario|R1=Reimu's Phantasm Scenario|R1l=Reimu's Phantasm}}
{{Navbox FDF2}}
[[Category:Fantastic Danmaku Festival Part II]]
[[Category:Fantastic Danmaku Festival Part II]]
{{Navbox FDF2}}

Latest revision as of 04:59, 30 March 2022

< Reimu's Scenario   Story   Reimu's Phantasm >

Extra Stage

女郎蜘蛛之巢

Nest of the Jorōgumo[1]

错乱的空间中隐藏着恐怖的存在

The scrambled spaces hide a terrifying existence

BGM: 感知崩坏的空间

BGM: The Space Where Awareness Crumbles

Chen ENTERS

Chen DEFEATED

Ran Yakumo ENTERS

Ran Yakumo DEFEATED

Yukari Yakumo ENTERS

Reimu

紫!出来!

Yukari! Come out!

Yukari

我不在。

I'm not here.

Reimu

……

...

恐怖的谜团
八云紫
Yukari Yakumo

Terrifying Enigma
Yukari Yakumo

Yukari

开玩笑的啦。

Just kidding.

Reimu

幽幽子的那场祭典,你应该也是知情者吧。

You probably know something about that festival of Yuyuko's, don't you?

Yukari

你带着十分危险的东西进来了对吧?

You've brought something extremely dangerous in here with you, haven't you?

Reimu

不要岔开话题,我问的是……你说什么?

Don't change the subject, I'm asking you... what did you say?

Yukari

拿出来看看吧,你这次不也是为了关于这个东西的事吗。

Why don't you take it out and have a look at it? After all, your visit this time has something to do with it, doesn't it?

Reimu

竟然知道这封信的存在,你算是承认自己是知情者了吧。

Since you already know of this letter's existence, you're admitting that you do know something.

Yukari

你没有察觉吗?当你拿着这封信进入迷途之家的时候,周围的环境就开始产生变化了。

Haven't you noticed? As soon as you brought this letter into Mayohiga, the immediate environment has begun to change.

Reimu

那难道不是你一手策划的吗?

Isn't that just your doing?

Yukari

正相反……周围那些变异是这封信中散发出的诡异力量影响产生的。

Precisely the opposite... the warping of our surroundings is due to the effects of the strange power emanating from within this letter.

Reimu

幽幽子为什么会收到这封信后策划了这次异变而且连意识都恍恍惚惚的呢?
就和……
之前的蕾米莉亚一样。

Why is it that after receiving this letter, Yuyuko not only started this incident, but also began behaving as if she was in a trance-like state?
It's just like...
...what happened to Remilia before.

Yukari

这封信里,装着我们未知的力量所绽放的樱花瓣

Within this letter... there are cherry blossom petals emanating some unknown power.

Reimu

没错,虽然她的那封信里面装的是用血画了魔法阵的图案,但是有着同样的气息。

That's right, although Remilia's letter contained a sigil drawn in blood instead, it also had the same aura.

Yukari

想要知道这股力量会造成什么具体影响——
最快的方法就是直接亲自接收那份力量。

In order to find out what kind of tangible effects this power can create...
The fastest way is to directly accept that power into yourself.

Reimu

你要亲自试验吗?

You want to try it on yourself?

Yukari

放心~很多时候比起精密的计算,要解决问题反而是直接的办法最合适。

Relax~ Often, the most appropriate solution to a problem isn't one that requires meticulous planning. Rather, it's the most direct one.

Reimu

看来只有这样了,尽管来吧。

If that's how it has to be, then. Come at me.

BGM: 人类与妖怪的铁幕

BGM: Iron Curtain of Human and Youkai

Yukari

看吧灵梦,被这封信中的力量所加持的,我的弹幕—

Behold, Reimu. My danmaku, enhanced by the power within this letter—

Yukari Yakumo DEFEATED

Reimu

这……这样的弹幕,也能算弹幕吗!

That... does that even still count as danmaku?!

Yukari

真有意思,难怪大家都欣然接受了。

I see. It's no wonder everyone willingly accepted this power.

Reimu

我可从来不知道你拥有这样的弹幕啊?

I never knew you had those kinds of danmaku.

Yukari

没错,你所见的正是我被这封信中的力量影响的结果。

No, you're right. What you saw was the result of me being influenced by the power within the letter.

Reimu

难怪在这两次重演的异变中,每个人都和平时不一样了。

So that's why both times an incident was repeated, everyone was behaving differently.

Yukari

这封信里的力量大概早已经全部泄露出去,这里剩下的仅仅是最后一点余烬。现在才用结界隔离这封信已经于事无补了,但这种异变想必还会再有下一次,不得不做好准备。

Most of the power within this letter has already dissipated. What's left here are just remnants. Using a border to seal away this letter would be meaningless now, but there certainly will be a next time, so we've got to make preparations.

Reimu

好久没有看见你露出这么认真的表情了呢。

It's been a long time since I last saw you with such a serious expression.

Yukari

啊呀,灵梦心中的我是那么不正经的吗。

Oh dear, does Reimu really think of me as the kind of person who can't get down to business?

Reimu

你也有这样的自知之明啊。

I didn't know you were that self-aware.

Notes

  1. A spider youkai that can shapeshift into a beautiful woman.
< Reimu's Scenario   Story   Reimu's Phantasm >