- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Fantastic Danmaku Festival Part II/Translation/Reimu's Scenario
Stage 1
不合时令的暴雪 |
Unnatural Blizzard | |
---|---|---|
寒空中漂浮着的影子会是谁呢 |
Who is the shadow floating in the frigid air? | |
BGM: 无穷无尽的白色 |
BGM: Endless White | |
Hyp ENTERS | ||
Reimu |
站住!飘来飘去的家伙,是你引发了这场暴风雪吧? |
Stop right there! The one floating about there, did you cause this blizzard? |
Hyp |
雪越下越大……食物,已经找不到了…… |
There's more and more snow...food, can't find any now... |
纯白游荡者 |
Pure White Wanderer | |
Reimu |
废话,这种天气哪有谁会出来乱跑。 |
Nonsense, in this kind of weather who would come out and run around. |
Hyp |
怎么办呢……好饿喔…… |
What should I do...I'm really hungry... |
Reimu |
所以这种天气还乱跑的家伙很有嫌疑哦。 |
So those that still around in this weather are suspicious. |
Hyp |
嗯?这不是……有食物嘛! |
Huh? Isn't this...there's food! |
BGM: 梦境演剧 |
BGM: Dreamland Drama | |
Hyp DEFEATED | ||
Hyp |
……Zzz…… |
...Zzz... |
Reimu |
睡着了?这么弱小的妖怪应该不是异变的真凶吧。还是去问问那家伙好了。 |
Fell asleep? This weak little youkai probably isn't the mastermind of the incident. I should go ask that person instead. |
Stage 2
令人不安的住宅 |
Residence that Makes One Uncomfortable | |
---|---|---|
迷失到这里的人们会遭到不幸 |
Those who find wander here will meet misfortune | |
BGM: 迷途之家的黑猫 |
BGM: Wild Cat of Mayohiga | |
Chen ENTERS | ||
Chen EXITS | ||
Chen ENTERS | ||
Chen |
有情况! |
An incident! |
不吉的黑猫 |
Unlucky Black Cat | |
Reimu |
这不是紫家的黑猫嘛,这里似乎只有你在? |
Isn't this Yukari's black cat, seems like only you're around? |
Chen |
哇,好难得,巫女竟然在这种天气来传串门。 |
Wow, what a rare sight, the shrine maiden dropping by in this weather. |
Reimu |
我才不想来这种鬼宅找猫玩,那老妖婆不在家吗? |
I'm not coming to this ghastly place to play with cats, is that youkai hag at home? |
Chen |
哼哼,可不要小看猫哦,被猫爪挠过后还敢这么放肆吗? |
Heheh, don't look down on cats, if you get scratched by cat claws will you dare to be insolent? |
Reimu |
伤脑筋,最可能有线索的人却正好找不到…… 不过,这么说我也不必对疯猫客气了呢。 |
What a bother, the person most likely to have a clue can't be found... But, that means I don't need to be nice to crazy cats either. |
Chen |
所有来到迷途之家的人,都别想活着出去哦! |
All those who come to Mayohiga, don't think of going out alive! |
BGM: 橙 |
BGM: Chen | |
Chen DEFEATED | ||
Chen |
啊——不行啦! |
Ahh--I can't do it! |
Reimu |
我要活着出去—— |
I want to leave alive -- |
Chen |
什么什么? |
Whawhat? |
Reimu |
失忆了,这些妖怪都是怎么了? |
Lost memory, what's wrong with all these youkai? |
Stage 3
梦游仙境之夜 |
Night of Sleepwalking | |
---|---|---|
雪夜之下笼罩着异样的气氛 |
The icy night is enveloped by a strange atmosphere | |
BGM: 喜爱西洋乐的人偶们 |
BGM: The Dolls That Like Western Music | |
Alice Margatroid ENTERS | ||
Reimu |
果然,和那次异变一样啊。 |
As I thought, it's the same as that time. |
Alice |
这不是灵梦么,好久不见。 |
Isn't it Reimu, long time no see. |
一个人的人偶剧团 |
One-person doll-theater troupe | |
Reimu |
果然,和那次异变一样啊。 |
As I thought, it's the same as that time. |
Alice |
当然不是,你也发现了啊,这场大雪…… |
Of course not, you've discovered it too, this snow... |
Reimu |
没错,就在前不久才发生过——【过去的异变重演】的异变。 |
Right, not long ago we just had a "Repeat of a previous incident" type of incident. |
Alice |
你说红雾异变吗?虽然不太一样,但至少不会是时间倒流了吧。 |
You mean the scarlet mist incident? Although it was different, at least it wasn't time being reversed. |
Reimu |
既然如此,你又是为什么再次出现在这里呢? |
If that's so, why are you appearing here again? |
Alice |
你的直接和强运依然厉害呢。 |
Your directness and strong luck are impressive as always. |
Reimu |
果然你和异变有关,那些拦路的妖精是你做的人偶吧? |
So you are related to the incident, those fairies blocking the way were dolls you made? |
Alice |
正好当作表演的彩排吧。 |
This'll conveniently serve as a dress rehearsal for our performance. |
BGM: 看不破的人偶剧 |
BGM: Intricate Doll Theater | |
Alice DEFEATED | ||
Alice |
人偶都坏掉了! |
All the dolls are broken! |
Reimu |
你自找的好吗! |
You were the one who asked for it! |
Stage 4
云上的茶会 |
Tea Party Above the Clouds | |
---|---|---|
追寻春天流逝的方向 |
Chasing in the direction spring is flowing | |
BGM: 春岚 |
BGM: Spring Mountain Mist | |
Lily White ENTERS | ||
Lily White EXITS | ||
Ran Yakumo ENTERS | ||
Ran Yakumo EXITS | ||
Reimu |
果然,春的气息所流向的源头…… |
As I thought, the place the spring is heading... |
Lily White ENTERS | ||
Lily White |
春天到了——!春天到了——! |
Spring is here! Spring is here! |
甜蜜与芳香的妖精 |
Sweet and fragrant fairy | |
Reimu |
不对,这家伙也和平时不一样。 |
That's not right, this one here is different from usual too. |
Lily White |
有客人了吗?这边请~ |
Is there aguest? Please, this way~ |
Reimu |
又是宴会……怎么最近的人都喜欢开个宴会就弄得鸡飞狗跳的呢? |
A feast again? How come recently everyone's hosting feasts and make everything chaotic? |
Lily White |
宴会当然要热闹了! |
Feasts should be lively, of course! |
Reimu |
你们有没有考虑过帮你们善后的人的心情啊? |
Have you guys though how those that clean up after you feel? |
Lily White |
来到这里的都是客人,一起庆祝春天的到来吧~ |
Anyone who comes here is a guest, let's celebrate the arrival spring~ |
Reimu |
你们倒是庆祝春天了,这下面可是冰天雪地耶。 不过既然这么简单倒是轻松了,我先进去啰。 |
You guys are celebrating spring, while below it's icy skies and snowy ground. But since it's so easy, then that's a relief. I'll go in first. |
Lily White |
等一下,你好像没有邀请函! |
Wait a moment, you don't seem to have an invitation! |
Reimu |
邀请函?就用这些御札代替吧。 |
Invitation? Well use these ofuda as a substitute then. |
BGM: 云霄之上花与舞 |
BGM: Flowers and Dancing Above the Heavens | |
Lily White DEFEATED |
Stage 5
Stage 6
Notes
|