- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Frantically Forbidden Fruit/Story/Sakuya's Paradise Scenario: Difference between revisions
m (→Stage 2) |
MadamePhoton (talk | contribs) |
||
(34 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SubpageNav|[[Frantically Forbidden Fruit/Translation|Story]]|L1=Prologue|R1=Extra Story|R2=Sakuya's Paradise Extra|R3=Sakuya's Legacy Extra}} | |||
==Stage 1== | ==Stage 1== | ||
[[File:ThFFFStage1Title.jpg|frame|Crimson Twilight ~ Evening Twilight]] | [[File:ThFFFStage1Title.jpg|frame|Crimson Twilight ~ Evening Twilight]] | ||
Line 12: | Line 14: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|ほおずきみたいに紅い魂}} | | ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|ほおずきみたいに紅い魂}} | ||
| en =BGM: A Soul as | | en =BGM: A Soul as Scarlet as a Ground Cherry | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 29: | Line 31: | ||
それが、例え出処不明の<br/>フルーツだったとしても | それが、例え出処不明の<br/>フルーツだったとしても | ||
| en =The heat is | | en =The heat is a lot<br/>less intense at night. | ||
Even so, the cost of air conditioning<br/>at the Scarlet Devil Mansion is increasing. | Even so, the cost of air conditioning<br/>at the Scarlet Devil Mansion is increasing. | ||
Line 205: | Line 207: | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =あーれー<br/>強すぎる | | ja =あーれー<br/>強すぎる | ||
| en = | | en =Oh maaan.<br/>Too powerful... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 212: | Line 214: | ||
…そういえば河童って<br/>食べられるのかしら | …そういえば河童って<br/>食べられるのかしら | ||
| en = | | en =That was a piece of pie. | ||
Speaking of food...<br/>I wonder if we could eat kappa. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =ヒィ!<br/>何てこと言うんだ! | | ja =ヒィ!<br/>何てこと言うんだ! | ||
| en = | | en =Huh?!<br/>What are you saying?! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =あっちょっとまって<br/>ただの冗談だから | | ja =あっちょっとまって<br/>ただの冗談だから | ||
| en = | | en =Hey, wait!<br/>It was just a joke. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Nitori | | char =Nitori | ||
| ja =…冗談の割には<br/>目が本気だったがな | | ja =…冗談の割には<br/>目が本気だったがな | ||
| en = | | en =I doubt it!<br/>You looked way too serious when you said that... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 253: | Line 257: | ||
このフルーツ異変の為に<br/>特別に依頼されたんだ | このフルーツ異変の為に<br/>特別に依頼されたんだ | ||
| en = | | en =That shaker was a collaboration between us kappa<br/>and [[Bohemian_Archive_in_Japanese_Red/Reisen|Rabbit-Horn League Pharmaceuticals]]. | ||
It was a special commission<br/>for this fruit incident. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =依頼、っていうと<br/>頼んだ奴がいるって事? | | ja =依頼、っていうと<br/>頼んだ奴がいるって事? | ||
| en = | | en ="Commission..."<br/>So there's someone out there who requested it? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 265: | Line 271: | ||
私はこれから帰るが<br/>後を付けたって無駄だからな | 私はこれから帰るが<br/>後を付けたって無駄だからな | ||
| en = | | en =Ah-- That's classified information<br/>among our team, so I'm not allowed to say. | ||
I have to go back now, but let me just say,<br/>there's ''absolutely no point'' in following behind me. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =成程、ついて来いってことね | | ja =成程、ついて来いってことね | ||
| en = | | en =Alright then. I'll go with you. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Line 291: | Line 299: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =風雨のブン屋<br />射命丸 文 | | ja =風雨のブン屋<br />射命丸 文 | ||
| en = | | en =Reporter of Wind and Rain<br />Aya Shameimaru | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 321: | Line 329: | ||
何か手掛かりになるようなものが<br/>見つかればあるいは… | 何か手掛かりになるようなものが<br/>見つかればあるいは… | ||
| en = | | en =Well, it's a good thing<br/>I chased down that kappa, | ||
but now I've completely lost her. How could I be so careless?<br/>Now what should I do... | |||
Perhaps I can proceed further if<br/>I find something for clues. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =??? | | char =??? | ||
| ja =あらあら。誰かと思ったら<br/>人間のメイドなんて… | | ja =あらあら。誰かと思ったら<br/>人間のメイドなんて… | ||
| en = | | en =My, my. Look who we have here.<br/>A human maid... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 334: | Line 346: | ||
| char =Kasen | | char =Kasen | ||
| ja =どういう風の吹き回し?<br/>登山の趣味でも始めたの? | | ja =どういう風の吹き回し?<br/>登山の趣味でも始めたの? | ||
| en = | | en =What brings you here?<br/>Have you taken up mountain hiking as a hobby? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 343: | Line 355: | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =貴方は神社に良くいる山の仙人ね<br/>そうかテリトリー範囲だったか… | | ja =貴方は神社に良くいる山の仙人ね<br/>そうかテリトリー範囲だったか… | ||
| en = | | en =You're the mountain hermit who's always at the shrine.<br/>So this is ''your'' territory, then. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Kasen | | char =Kasen | ||
| ja =ここは私の修行場の一つだけど…<br/>どっちかというと天狗の領域ね | | ja =ここは私の修行場の一つだけど…<br/>どっちかというと天狗の領域ね | ||
| en = | | en =This is one of my training grounds, though...<br/>If anyone, it belongs to the tengu. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =五月蠅い天狗なら倒してきたから<br/>当分の間は大丈夫だと思いますわ | | ja =五月蠅い天狗なら倒してきたから<br/>当分の間は大丈夫だと思いますわ | ||
| en = | | en =If you're talking about that noisy tengu, I beat her already.<br/>So we don't have to worry about her for a while. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 360: | Line 372: | ||
こうなったら仕方がない<br/>異変の解決に足り得る人間かどうか… | こうなったら仕方がない<br/>異変の解決に足り得る人間かどうか… | ||
| en = | | en =...Well, surely, you went easy on her, didn't you?<br> | ||
Ah, so it's like this again... | |||
If it's come to this, then it can't be helped.<br> | |||
I'm not sure if you're the right human to resolve this incident. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Line 369: | Line 386: | ||
| char =Kasen | | char =Kasen | ||
| ja =この私が直々にお相手致しましょう! | | ja =この私が直々にお相手致しましょう! | ||
| en = | | en =Let me entertain you personally, then! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =あらあら、口封じですか? | | ja =あらあら、口封じですか? | ||
| en = | | en =Oh dear, you're muzzling yourself, aren't you? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 382: | Line 399: | ||
| char =Kasen | | char =Kasen | ||
| ja =くっ<br/>不覚を取ったか… | | ja =くっ<br/>不覚を取ったか… | ||
| en = | | en =Gk!<br/>I lost... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =圧倒的な結果ね<br/>ちょっとやり過ぎたかしら | | ja =圧倒的な結果ね<br/>ちょっとやり過ぎたかしら | ||
| en = | | en =That was a landslide victory.<br/>Do you think I went a little too far? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Kasen | | char =Kasen | ||
| ja = | | ja =まさか貴方も<br/>シェイカーの使い手だったとは… | ||
この強さならば、あるいは… | この強さならば、あるいは… | ||
| en = | | en =I'm surprised you knew<br/>how to use the shaker. | ||
Perhaps with that strength, you can solve this incident. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =ちょっと待って<br/>話が読めないわ | | ja =ちょっと待って<br/>話が読めないわ | ||
| en = | | en =Hold on a minute.<br/>I'm not following along. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 409: | Line 427: | ||
一度芽生えた物は、取る度に復活するわ<br/>今の状態だと幾ら回収しても無駄でしかない | 一度芽生えた物は、取る度に復活するわ<br/>今の状態だと幾ら回収しても無駄でしかない | ||
| en = | | en =Listen closely.<br/>If you want to solve this incident easily... | ||
It's very important that you take these fruits that fell from<br/>the sky and sprouted, and convert them into your own power. | |||
If they've sprouted once, they'll regenerate after each harvest.<br/>In this state, it'll be a waste of time no matter how many we collect. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Sakuya | | char =Sakuya | ||
| ja =う、うーん?<br/>フルーツは取るなという事? | | ja =う、うーん?<br/>フルーツは取るなという事? | ||
| en = | | en =Ah, okay?<br/>So then I ''shouldn't'' be harvesting these fruits? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 423: | Line 445: | ||
恐らく異変の黒幕は<br/>山より高く月より低い「あの場所」にいる | 恐らく異変の黒幕は<br/>山より高く月より低い「あの場所」にいる | ||
| en = | | en =You should avoid it, in fact.<br/>But you won't have to worry as long as you're using the shaker. | ||
Anyway, we need to eliminate the<br/>source as soon as possible. | |||
The incident's mastermind is likely ''up there''--<br/>higher than this mountain, and lower than the moon. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 430: | Line 456: | ||
犯人は天界に居たのね? | 犯人は天界に居たのね? | ||
| en = | | en =Above the sky... I see now.<br/>This is why I couldn't find any clues. | ||
Because the criminal is up in Heaven, right? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Kasen | | char =Kasen | ||
| ja =その通り。さぁこれ以上は時間の無駄。<br/>いざ天界の奥地に向かえ!禁断の果実と共に! | | ja =その通り。さぁこれ以上は時間の無駄。<br/>いざ天界の奥地に向かえ!禁断の果実と共に! | ||
| en =Correct. Now, enough wasting time.<br/>Push onward into the depths of Heaven! Together with these forbidden fruits! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 4A== | |||
[[File:ThFFFStage4ATitle.jpg|frame|Scarlet Cloud Route ~ Uncanny Shaman]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 紅緋色の雲路<br>Uncanny Shaman | |||
| en = Scarlet Cloud Route<br>Uncanny Shaman | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 妖怪の山 -謎の雲- | |||
| en = [[Youkai Mountain]] - Mysterious Cloud | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology}} | |||
| en =BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =うーん、天界に来るのは<br/>久しぶりなんだけど… | |||
前より倍の時間が掛かってるわね<br/>どういうことなのかしら… | |||
招かれざる者を拒んでいるような…<br/>わざと通りにくくしているような… | |||
| en =Hmmm, it's been a while since I went to Heaven... | |||
It's taking twice as long to get there than it did before.<br> | |||
I wonder what's going on. | |||
It's as if they're refusing the uninvited...<br> | |||
Deliberately making it difficult to pass through... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =華扇に時間を盗られたのが<br/>まずかったのかもなぁ | |||
| en =Perhaps letting Kasen steal my time wasn't a good thing. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =この聞き覚えのある声は霊夢ね<br/> | |||
| en =That voice sounds familiar.<br> | |||
It must be Reimu. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Reimu Hakurei]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =空飛ぶ不思議な巫女<br />博麗 霊夢 | |||
| en =Mysterious Flying Shrine Maiden<br />Reimu Hakurei | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =なんだ咲夜か<br/> | |||
| en =What do you want, Sakuya? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =雷雲の中から見知った人影が見えたから<br/>もしかしてと思って追ってきたの | |||
| en =I saw a familiar silhouette within this thundercloud.<br> | |||
I thought it was you, so I went ahead and followed behind. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =まさか山頂で合流するとはね<br/>果物どんくらい集まったの? | |||
| en =I didn't expect to meet up with you at the top of the mountain.<br> | |||
How much fruit did you gather? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =2Lのジュースに換算して<br/>およそ64杯分かしら? | |||
今も各種取り揃えてるけど<br/>必要ならお裾分けしますわ | |||
| en =Enough to fill approximately 64 cups with 2 liters of juice? | |||
We still have a variety of products, so I'm happy to<br> | |||
share some if need be. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =あー、そうねー<br/>リンゴには飽きたからモモを… | |||
…って、そんな事<br/>してる場合じゃない! | |||
折角黒幕の場所が判ったんだもん<br/>早く乗り込んで異変を終わらせなきゃ! | |||
| en =Ah, oh well.<Br> | |||
I'm tired of apples, so I'll have some peaches... | |||
...But, now's not the time for that! | |||
Now that I know where the mastermind's located,<br> | |||
I need to get there so I can solve the incident! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =貴方にしては珍しく焦っているのね<br/>もう少しくらいは時間があるでしょう? | |||
| en =It's unusual for you to be in a hurry like this.<br> | |||
Don't you have a bit more time? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =いやまぁそうかもしれないけど<br/>黒幕を放っておけないじゃないの | |||
悪いけど、先を急ぐわ!<br/>ついでにモモのジュースも貰ってく! | |||
| en =Well, maybe so, but I still can't leave the mastermind unchecked! | |||
Sorry, but I have to move on!<br> | |||
I'll take some of that peach juice while I'm at it! | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|少女綺想曲 ~ Capriccio}} | |||
| en =BGM: Maiden's Capriccio | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =こういう時は強引ねぇ<br/>いつも通りだけど | |||
でも、私だって痛い目には<br/>あいたくないのよね! | |||
| en =You're as pushy as ever when it comes to these things. | |||
But, I don't want for you get hurt, either! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Reimu Hakurei]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =う~ん…<br/>負けたわ | |||
| en =Oof...<br> | |||
I lost. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =貴方が吹っかけてきた勝負でしょうに<br/> | |||
| en =You're the one who started this. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =ううん、シェイカー使っておけば<br/>良かったのかしら…。でも兎と河童製だし… | |||
| en =No, maybe I should have used the shaker...<br> | |||
But it's made by the rabbits and the kappa... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =ジュースは分けて差し上げますけど<br/>天界に行かないといけないので… | |||
| en =I'd share some juice with you,<br> | |||
but I'd best be getting to Heaven. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =あー、じゃあいってらっしゃい<br/>私はここで涼んでるから | |||
| en =Ah, have a good day then.<br> | |||
I'll just stay here and enjoy the cool air. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =今宵は躁鬱が激しいのねぇ<br/>何があったというの? | |||
| en =You've been having such violent mood swings tonight.<br> | |||
What's gotten into you? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =何だかフルーツを食べてたら<br/>却って頭が興奮してきちゃって… | |||
夜中だからかもね<br/> | |||
| en =Eating those fruits kinda got me riled up... | |||
Maybe it's because it's in the middle of the night. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =私は至って冷静のつもりだけど…<br/> | |||
もしかして、シェイカー越しで<br/>果実を摂取しているから…? | |||
そうだとしたら<br/>とんだ禁断の果実ね | |||
| en =I feel like I've been perfectly calm, but... | |||
Could that be because I've been ingesting those<br> | |||
fruits through the shaker...? | |||
If so, then these might be forbidden fruits. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =うへぇ。人が山盛り<br/>食べちゃった後に言わないでよぉ | |||
| en =Egh, you can't just say that to someone who's<br> | |||
already eaten a whole heap of them! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =…………。<br/> | |||
| en =.... | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 4B== | |||
[[File:ThFFFStage4BTitle.jpg|frame|Golden Nebula ~ Powerful Fomalhaut]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 黄金色の星雲<br>Powerful Fomalhaut | |||
| en = Golden Nebula<br>Powerful Fomalhaut | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 妖怪の山 -謎の雲- | |||
| en = [[Youkai Mountain]] - Mysterious Cloud | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology}} | |||
| en =BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =うーん、天界に来るのは<br/>久しぶりなんだけど… | |||
前より倍の時間が掛かってるわね<br/>どういうことなのかしら… | |||
招かれざる者を拒んでいるような…<br/>わざと通りにくくしているような… | |||
| en =Hmmm, it's been a while since I went to Heaven... | |||
It's taking twice as long to get there than it did before.<br> | |||
I wonder what's going on. | |||
It's as if they're refusing the uninvited...<br> | |||
Deliberately making it difficult to pass through... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =あれ、咲夜じゃないか<br/> | |||
| en =Oh, if it ain't Sakuya. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Marisa Kirisame]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =どうした?<br/>電光石火のお前が珍しい… | |||
| en =What's up?<br> | |||
Rare seein' you so lightning-fast... | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =普通の魔法使い<br />霧雨 魔理沙 | |||
| en =Ordinary Magician<br />Marisa Kirisame | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =これでも急いでいましたわ<br/>普段の三割増しくらい | |||
| en =I was in a hurry to get here, <br> | |||
about 30% more than usual. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =油でも売ってたか?<br/>私はあっさり来れたぜ | |||
| en =Are you sellin' oil?<br> | |||
I got here pretty easy. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =私が売ってるのは葡萄飲料だけど…<br/>まあ、瑣末な事ね | |||
で、今私は天界を<br/>目指しているのだけど | |||
貴方はどうやって<br/>ここまで来たの? | |||
| en =I'm selling grape beverages, but...<br> | |||
Anyway, that's a trivial matter. | |||
So, now I'm on my way to Heaven. | |||
And what brought you here? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =あー?決まってるじゃないか<br/>パワーでゴリ押しだよ | |||
| en =Oh? Pushin' through with my power, of course. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =力技で山頂まで飛んで来たの?<br/>よくやるわねぇ… | |||
| en =You flew all the way to the summit via brute force?<br> | |||
Wow, you're good... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =今日は珍しく調子が良いからな<br/>ガンガン進んじゃうぜ | |||
だが、無駄話をしている暇はないんでね<br/>今回の異変は私に任せてもらおうか | |||
さもなくば撃つ!<br/> | |||
| en =I'm feelin' unusually strong today, so let's push on. | |||
But I've got no time for idle talk!<br> | |||
Let me handle the incident! | |||
Or I'll shoot! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あらあら<br/>本当にご機嫌なのね | |||
ご機嫌過ぎて少し不気味ねぇ<br/>ミッドナイトハイにも限度があるわ | |||
| en =Oh, dear.<br> | |||
You really are in a wonderful mood. | |||
It's actually a bit creepy how good you're feeling.<br> | |||
There are limits to how far you can go on a midnight high. | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|魔女達の舞踏会}} | |||
| en =BGM: The Witches' Ball | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =まあアレだ、ちょっとくらいなら<br/>付き合ってやらなくもないぜ! | |||
| en =Well, ya know what, I wouldn't mind<br> | |||
tagging along for a bit! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =…急いでいるんじゃなかったの?<br/> | |||
| en =...I thought you were in a hurry? | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Marisa Kirisame]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =う~ん…<br/> | |||
| en =Uugh... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =本当貴方らしくもないわね<br/>あそこまで興奮するなんて | |||
| en =This really isn't like you, is it?<br> | |||
I can't believe you got ''this'' worked up. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =少し調子に乗り過ぎたかな<br/>急に疲れが… | |||
| en =Maybe I got a little overzealous...<br> | |||
I'm feelin' so tired all of a sudden... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =ジュースを少し置いていくから<br/>貴方はここで休憩していなさいな | |||
| en =I'll leave some juice for you, so you can rest here. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =あー、無駄な力使わせて悪かったな<br/>先行っていいぜ | |||
| en =Hey, sorry to make you waste your energy.<br> | |||
Feel free t' go ahead of me. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =行かせてもらうっちゃもらうけど<br/>…何かあったの? | |||
| en =Very well, I'll take it from here, but...<br> | |||
Is there something wrong? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =多分生で果実を食べ過ぎた所為だな<br/>シェイカー忘れてきたのは迂闊だったか | |||
| en =Maybe I just ate too many raw fruits.<br> | |||
I forgot to bring the shaker with me. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =まあ。アレに浄化機能があるなんて<br/>初めて聞きましたわ | |||
| en =Oh my, I didn't know that thing had a purifier.<br> | |||
Never heard of that before. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =少しは疑わなかったのか…?<br/> | |||
| en =You didn't even slightly suspect that...? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =原理不明で生えてる妖しい果物を<br/>モリモリ食べてる誰かさん達よりはね | |||
| en =I suspected it as much as the people munching on<br> | |||
mysterious fruits growing from unknown principles. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Marisa | |||
| ja =ぐっ…。<br/> | |||
| en =Gghh... | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 4C== | |||
[[File:ThFFFStage4CTitle.jpg|frame|Violet Night Gale ~ Flowering Night]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 菫色の小夜嵐<br>Flowering Night | |||
| en = Violet Night Gale<br>Flowering Night | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 妖怪の山 -謎の雲- | |||
| en = [[Youkai Mountain]] - Mysterious Cloud | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology}} | |||
| en =BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =やっと雲が晴れてくれたわ<br/> | |||
天界って大きな要石<br/>だって聞いてたけど | |||
全体像を見るのは<br/>これが初めてねぇ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Sakuya Izayoi]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 紅い悪魔のメイド<br />十六夜 咲夜 | |||
| en =Maid of the Scarlet Devil<br />Sakuya Izayoi | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あら?<br/>私だわ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|フラワリングナイト}} | |||
| en =BGM: Flowering Night | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =突入前に、時止めの練習<br/>でもしていきましょうか | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Sakuya Izayoi]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =うん、この辺で十分でしょう<br/>これならば通用するはずだわ | |||
さあて、<br/>もうひと踏ん張りね | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 4D== | |||
[[File:ThFFFStage4DTitle.jpg|frame|Jade-colored Evening Calm ~ Fruity Theurgyst]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 翡翠色の夕凪<br>Fruity Theurgyst | |||
| en = Jade-colored Evening Calm<br>Fruity Theurgyst | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 妖怪の山 -謎の雲- | |||
| en = [[Youkai Mountain]] - Mysterious Cloud | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology}} | |||
| en =BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =やっと雲が晴れてくれたわ<br/> | |||
天界って大きな要石<br/>だって聞いてたけど | |||
全体像を見るのは<br/>これが初めてねぇ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =おっかしーなー<br/> | |||
たしか、まっすぐ空を目指していれば<br/>天界に辿り着くって霊夢さんが… | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あら、どうしたの?<br/>渋い顔をして | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Sanae Kochiya]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 威風堂々な現人神<br />東風谷 早苗 | |||
| en =Living God Backed by Majestic Winds<br />Sanae Kochiya | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =あぁ、咲夜さん<br/>大変なんですよ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =…何が?<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =天界に入れないんですよ!<br/>まっすぐ目指した筈なのに! | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =そんな事を言われてもねぇ…<br/> | |||
前来た時は、普通に入れたのだけど<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =それは私も知ってますよ<br/>だから楽勝かなと思ったんですが | |||
うぎぎぎ、黒幕手前で<br/>足止めとは卑怯な… | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =まぁまぁ落ち着きなさいな<br/>焦っていても道は見つからないわ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =いや、焦ってはいないですが<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =貴方の時間はまだ余裕があるようね<br/>寄り道しても大丈夫なくらいの余裕が | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =いや、そうですけども…<br/>あれなんか雰囲気がおかし… | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|信仰は儚き人間の為に}} | |||
| en =BGM: Faith is for the Transient People | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =ちょっと付き合ってもらおうかしら<br/>腕試しと運試しと肝試し | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =え、えー…<br/>抜き打ち弾幕ですかぁ? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Sanae Kochiya]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =敗れました…<br/>ですよねー | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =運も腕も肝も私の方が足りてるようね<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =随分余裕ありますね…<br/>異変の最中だっていうのに | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =余裕とは、自分で作る物なのよ<br/>口を開けても転がっては来ないわ | |||
| en = | | en = | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sanae | |||
| ja =う、うーん…<br/> | |||
| en = | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
==Stage 4E== | |||
[[File:ThFFFStage4ETitle.jpg|frame|Evergreen-colored Blue Sky ~ Skyward Blade]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 常磐色の碧天<br>Skyward Blade | |||
| en = Evergreen-colored Blue Sky<br>Skyward Blade | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 妖怪の山 -謎の雲- | |||
| en = [[Youkai Mountain]] - Mysterious Cloud | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology}} | |||
| en =BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =やれやれ<br/>やっと山頂だわ | |||
天界ってこんなに遠かったのね<br/>山登ってすぐかと思ってたけど | |||
さて、もうひと頑張りしなきゃ…<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =うーん、天界で一体何が…?<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Youmu Konpaku]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あら妖夢<br/>奇遇ね | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 半人半霊の庭師<br />魂魄 妖夢 | |||
| en =Half-Human, Half-Phantom Gardener<br />Youmu Konpaku | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Youmu | |||
| ja =そういう貴方こそ…<br/> | |||
ここに辿り着いたという事は…<br/>仙人様に会ったのね? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =私にも良く判らないんだけど<br/>また天界に行くことになりそうなの | |||
平和が一番だというのにね<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Youmu | |||
| ja =私も天界に行かなければ<br/>いけないんだけど | |||
本来は地上人の立ち入りは<br/>禁止されているのよねぇ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|広有射怪鳥事 ~ Till When?}} | |||
| en =BGM: Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Youmu | |||
| ja =ここは私に任せて<br/>貴方は下山して! | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =残念だけど、このまま手ぶらで<br/>帰る訳にはいかないのよ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Youmu Konpaku]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Youmu | |||
| ja =うーん…<br/>強い… | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =ナイフが刺さりにくかったわね<br/>少し研いでいきましょうか | |||
砥石貸してくれる?<br/>持ってそうだし | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Youmu | |||
| ja =仕方ないなぁ…<br/>後で返してくださいね? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =異変が解決したらちゃんと返すわよ<br/>魔理沙じゃあるまいし | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 4F== | |||
[[File:ThFFFStage4FTitle.jpg|frame|Sunflower-colored Haze ~ Sleepless Flower]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 向日葵色の霞<br>Sleepless Flower | |||
| en = Evergreen-colored Blue Sky<br>Sleepless Flower | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 妖怪の山 -謎の雲- | |||
| en = [[Youkai Mountain]] - Mysterious Cloud | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology}} | |||
| en =BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =やっと頂上のようね<br/> | |||
妖怪の山ってここまで<br/>標高が高かったかしら…? | |||
天気も変わりやすいし…<br/>早く天界に入りましょっと | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =急いては事を仕損じるっていうし<br/>のんびり行きますか | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Yuuka Kazami]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あら?<br/>風見幽香 | |||
花でも咲かせに来たのかしら?<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 四季のフラワーマスター<br />風見 幽香 | |||
| en =Flower Master of the Four Seasons<br />Yuuka Kazami | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuuka | |||
| ja =メイドに用はないの<br/>退いてくれる? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =行き成り失礼な挨拶ですね<br/>何しに行くのですか? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuuka | |||
| ja =あんまり無駄話してる暇もないのよね<br/>これでも急いでいるのだけど | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|幽夢 ~ Inanimate Dream}} | |||
| en =BGM: Faint Dream ~ Inanimate Dream | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =まさか天界に行く<br/>とか言わないわよね? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuuka | |||
| ja =植物を弄ぶ輩に、私が<br/>鉄槌を下してあげようかと | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =残念だけど、これは<br/>人間の仕事なの | |||
妖怪に用はないのです!<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Yuuka Kazami]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuuka | |||
| ja =うーん…<br/>鉄の代わりに銀が… | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =本当に何しに来たのよ貴方<br/>ただ暴れたいだけ? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuuka | |||
| ja =私をそこらの妖怪と<br/>一緒にしてもらっちゃ困るわ | |||
面白半分で首突っ込んだのは<br/>否定しないけれど | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あ、否定しないのね<br/> | |||
兎に角今回は私に<br/>任せておいてくださいな | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuuka | |||
| ja =しっかり頼むわよぉ?<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 4G== | |||
[[File:ThFFFStage4GTitle.jpg|frame|Aster-colored Gathering Clouds ~ Skeptical Eyes]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 紫苑色の叢雲<br>Skeptical Eyes | |||
| en = Aster-colored Gathering Clouds<br>Skeptical Eyes | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 妖怪の山 -謎の雲- | |||
| en = [[Youkai Mountain]] - Mysterious Cloud | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology}} | |||
| en =BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Iku Nagae]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =やっと抜け出せたのね<br/>雲の迷宮(クラウドラビリンス)から | |||
出たはいいんだけど<br/>山頂に逆戻り… | |||
まるでシジフォスのようね<br/>あるいは賽の河原 | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =確か雲を抜ければ<br/>すぐだった筈なんだけど | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Reisen Udongein Inaba]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あらあら<br/>貴方でも道に迷うのね | |||
竹林に住んでいるのに<br/>不思議な話ですこと | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 地上に降りた月の兎<br />鈴仙・優曇華院・イナバ | |||
| en =Lunar Rabbit that Landed on Earth<br/>Reisen Udongein Inaba | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =あそこは私の庭みたいなものよ<br/>迷う道理が無いってば | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =まあ瑣末な事は置いておくとして<br/>何か情報は入ったのかしら? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =仙人様から話を聞かなかった?<br/>天界関与疑惑以上の情報は無いわよ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =このフルーツについては<br/>何かないの? | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =んー…。そういう事は<br/>師匠の方が詳しいかなぁ… | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =本当に最低限の情報しかないのねぇ<br/>がっかりだわ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =勝手にがっかりされても困るわ<br/>私も貴方と立場は同じよ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon}} | |||
| en =BGM: Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =イマイチすっきりしないわね<br/>こうなったら体に聞くまでよ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =どうしてそーなるのっ!<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Reisen Udongein Inaba]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =どう?スッキリした?<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =ええまぁ<br/>かなり | |||
でも、異変については<br/>まだスッキリしてないのよねぇ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =見るからに怪しい場所が後ろでプカプカ<br/>浮いてるんだから、調べに行けば? | |||
その頑丈さなら<br/>何があっても平気でしょうし | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =シェイカー渡したの貴方でしょうに<br/>暢気な兎ねぇ | |||
まぁ私も薄々勘付いてはいたわ<br/>あの不審な浮き島の事は | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reisen | |||
| ja =島じゃなくて要石…<br/> | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =そんな些末なことは<br/>どうでもいいのです | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 5== | |||
[[File:ThFFFStage5Title.jpg|frame|Dreamy Bhavaagra ~ Wonderful Heaven]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 夢心地の有頂天<br>Wonderful Heaven | |||
| en = Dreamy Bhavaagra<br>Wonderful Heaven | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 天界 -天華楼内部- | |||
| en = [[Heaven]] - Inside the Heavenly Flower Tower | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|夜更けの表六甲}} | |||
| en =BGM: Omote-Rokkō at Night | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Seiran]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 浅葱色のイーグルラヴィ<br />清蘭 | |||
| en =The Pale Blue Eagle Ravi<br />Seiran | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Seiran | |||
| ja =『こちら清蘭<br /> 通路内に侵入者を発見した』 | |||
『これより排除活動を開始する』 | |||
| en =<i>This is Seiran.<br />I've found an intruder in the passageway. | |||
Now proceeding with elimination.</i> | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Seiran]] LEAVES | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =広い建物ね<br/>紅魔館といい勝負かしら | |||
黒幕の拠点と踏んで潜入したけど<br/>ハズレだったらどうしましょうか | |||
まぁ困ったらワイン売りに変身して<br/>情報をそれとなく聞き出すまでね | |||
| en =This building sure is spacious.<br> | |||
Though I doubt it's a worthy match for the Scarlet Devil Mansion. | |||
I infiltrated this area thinking it was the mastermind's<br> | |||
stronghold, but what if I was wrong? | |||
Well, just in case, I'll disguise myself as a wine seller<br> | |||
until I can get some information. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =お、いつぞやのメイド<br/> | |||
| en =Oh, you're that maid from back then. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Tenshi Hinanawi]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =こんな夜中にワインの訪問販売なんて<br/>嬉しい事してくれるじゃないの | |||
こちとら勝手に家改造されて<br/>ムカついて眠れやしないわ | |||
| en =How nice of you to do some door-to-door wine-selling at this hour! | |||
Those guys have been remodeling my house as they like,<br> | |||
and it's pissing me off so much that I can't sleep! | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 非想非非想天の娘<br />比那名居 天子 | |||
| en =Girl of the Sphere of Neither Perception nor Non-Perception<br />Tenshi Hinanawi | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =うーんテキーラの方がよかったかしら<br/>残念ながら品切れなんですけども | |||
| en =Hmm, perhaps tequila would've been better, then.<br> | |||
I'm unfortunately out of stock, however. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =うふふ、天人を酔い潰すには<br/>テキーラでもまだ度数不足ね | |||
それこそスピリタスでも<br/>持ってきてもらわないと | |||
| en =Heehee, even tequila isn't enough to<br> | |||
get a celestial drunk, you know. | |||
For that matter, you're gonna have to bring some<br> | |||
rectified spirit to the table. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =まぁライムも塩もないんですけどね<br/>レイムならいましたが | |||
| en =Well, I don't have any lime or salt.<br> | |||
I do have some "Reimu", though.<ref>When rendered in katakana, the pronunciation for name {{nihongo|Reimu|レイム}} is one letter off from {{nihongo|"lime"|ライム|raimu}}, as here ラ has been replaced with レ.</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =オレンジならあるから<br/>それで代用しちゃえば? | |||
| en =I've got some oranges, so why not use those as substitute? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =えーっと、お酒の話を<br/>しに来たわけではないんですけど | |||
| en =Erm, I haven't come here to talk about alcohol. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =最初から知ってるわよ<br/>フルーツ異変の件で来たんでしょ | |||
ご心配なく<br/>貴女の勘はバッチリ当たってるわ | |||
| en =I knew all along that you're here because of the fruit incident. | |||
No need to worry, however.<br> | |||
Your intuition is spot-on! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =それは良かったわ<br/>これで心置きなく退治できます | |||
| en =That's good to hear.<br> | |||
Now I can exterminate you without reserve. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =それは良かったじゃない<br/>喜ばしいことだわ | |||
| en =Oh, that's great!<br> | |||
I'm happy to hear that. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =寝起きとはいえ、随分余裕なのね<br/> | |||
| en =You've just woken up, and yet you<br> | |||
seem awfully relaxed about this. | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|有頂天変 ~ Wonderful Heaven}} | |||
| en =BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =私はこれでも天人だもの<br/>余程の事がなければ負ける道理はない! | |||
| en =I'm still a celestial, so there's no reason for<br> | |||
me to lose unless things get out of hand! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =そう、試してみたいのね<br/>余程の事を | |||
| en =So you want to test me?<br> | |||
Well, you're gonna have to do better than that. | |||
}}{{DialogTable|status | |||
|status=[[Tenshi Hinanawi]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =ううーん<br/>余程の事が~… | |||
| en =Hmmm...<br> | |||
Not bad, I think. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =よっぽど構って欲しかったのかしら<br/>余り遊んでいる時間はないんですけどね | |||
| en =Maybe you were just seeking attention...<br> | |||
But I've got no time to play with you. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =そっちもノリノリで<br/>掛かって来てた癖にぃ… | |||
| en =Hey, you were getting hyped for it too.. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =ソレはともかく<br/>ココは何なのです? | |||
| en =But anyway, what exactly ''is'' this place..? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =ここは天界から分離した天空の楼閣<br/>「天華楼(てんかろう)」ですわ | |||
元々は比那名居一家の屋敷だけど<br/>今は魔改造されて、宇宙船扱いね | |||
| en =This is the "Heavenly Flower Tower",<br> | |||
a building in the sky that's separate from Heaven. | |||
It used to be home to the Hinanawi clan,<br> | |||
but now it's been remodeled and made out to be a spaceship. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =それはまあ<br/>なんということでしょう | |||
そのリフォーム主は<br/>異変の黒幕と同一人物なの? | |||
| en =Well, that's surprising! | |||
Is the remodeler the same person who's behind the incident? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =ご名答。流石頭が切れるね<br/> | |||
今回の異変の首謀者は<br/>「月の兎」の連中よ | |||
まぁあいつ等にしたら<br/>そんな自覚なんてないんだろうけど | |||
天人連中も大らかすぎるのよ<br/>土地を安易に貸すからこんな事に… | |||
| en =Correct. You're pretty smart. | |||
The masterminds behind this incident are the "moon rabbits." | |||
Though, I don't think they're aware of that. | |||
The celestials have been far too accommodating,<br> | |||
this is what happens when you rent out land too readily... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =よく解らないけど貴方も大変なのねぇ<br/> | |||
さて、私は私のやる事を<br/>終わらせてしまいましょうか | |||
| en =I don't know about your situation,<br> | |||
but I can tell you've been through a lot. | |||
Then, I guess I'll just finish what I've started. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Tenshi | |||
| ja =訪問販売の続き?<br/> | |||
| en =You mean your door-to-door salesmanship? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =そうではなくて<br/> | |||
| en =Not exactly. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 6== | |||
[[File:ThFFFStage6Title.jpg|frame|The Lake Reflects the Cleansed Moon ~ Frantically Paradise]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 湖は浄めの月を映して<br>Frantically Paradise | |||
| en = The Lake Reflects the Cleansed Moon<br>Frantically Paradise | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja = 天界 -物見の湖- | |||
| en = [[Heaven]] - Watchman's Lake | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|故郷の星が映る海}} | |||
| en =BGM: The Sea Where One's Home Planet Reflects | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Seiran]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Seiran | |||
| ja =『こちら清蘭<br /> 最終防衛ラインの突破を確認』 | |||
ここから先は通す訳にはいかないの<br />大人しくやられてよね! | |||
| en =<i>This is Seiran.<br />Breakthrough of last line of defense confirmed.</i> | |||
I cannot let you go any further.<br />Behave yourself and get beaten here! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Seiran]] LEAVES | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =もう朝日が登り始めているようね<br/>月もまだ沈み切ってはいない… | |||
中々幻想的な場所ねぇ<br/>お嬢様は二重の意味で辛そうだけど | |||
所で、さっきから見かけてる青い兎は<br/>ここの関係者なのかしら…? | |||
| en =Looks like the sun's already starting to rise.<br> | |||
The moon hasn't even set yet... | |||
What a fantastic place.<br> | |||
Though the Hinanawi's daughter is probably having it twice as rough. | |||
Now I wonder if that blue rabbit I keep seeing has<br> | |||
anything to do with this place. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Ringo]] ENTERS | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =いらっしゃいませ<br/>ようこそ、天華楼へ | |||
| en =Hello, and welcome to the Heavenly Flower Tower. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あら、新しい兎が…<br/>じゃあこっちが本命かしら | |||
| en =Oh, a new rabbit...<br> | |||
I guess this one's the real deal. | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = 橘色のイーグルラヴィ<br />鈴瑚 | |||
| en =The Orange Eagle Ravi<br />Ringo | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =早朝から物騒な人間だねぇ<br/>メイドさんも兎狩りなんてするのかぁ | |||
| en =What a dangerous human this early in the morning.<br> | |||
I didn't think maids hunted rabbits as well. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =そんな事してどうするの?<br/>巫女じゃあるまいし | |||
| en =What do you mean by that?<br> | |||
I'm not a shrine maiden. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =ほほぅ、巫女は狩るのね<br/>ふむふむ、気を付けておこう | |||
| en =Hoho, so shrine maidens also hunt rabbits.<br> | |||
Mmm-hmm, I'll keep that in mind. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =さて、茶番はこれくらいにして<br/>黒幕ハンティングのお時間です | |||
| en =Well, so much for that farce.<br> | |||
It's time to go mastermind-hunting! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =あくまでも一戦交えるつもりなのね<br/>ジュースまで持ってきちゃって… | |||
| en =You're just trying to pick a fight with me, aren't you?<br> | |||
I even brought you juice... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =まぁ、悪魔の館で働いてますからね<br/>貴方も葡萄酒を一本いかがかしら? | |||
| en =You know, I work in the devil's mansion.<br> | |||
Would you like a bottle of grape wine? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =うーん、その必要はないね<br/>葡萄ならここでも栽培してるし | |||
何より貴女、どちらかというと<br/>弾幕の御待てなしの方が良さそうだ! | |||
| en =Hmm, no need for that.<br> | |||
I've got grapes growing here already. | |||
But above all else, you look like you'd be<br> | |||
better served by some danmaku! | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|穏やかならぬ宴の兎}} | |||
| en =BGM: The Rabbit of the Unpeaceful Banquet | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =そんな事一言も言ってないんだけど…<br/> | |||
でも、話が早いのは助かりますわ<br/> | |||
それに私、どちらかというと<br/>もてなす側の方が得意よ! | |||
| en =I never said anything of the sort... | |||
But I appreciate you being so quick to talk. | |||
And if anything, I'm a better entertainer! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Ringo]] PAUSES | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =ほう、中々やるね<br/>巫女や魔女ほどではないけど | |||
これが、地上の「おもてなし」か<br/>中々御洒落なのねぇ。 | |||
| en =Ho, you're pretty good!<br> | |||
Not as good as a shrine maiden or witch, however. | |||
So this is what "hospitality" is on earth.<br> | |||
Quite stylish, don't you think? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =フルーツの早剥きは得意ですので<br/>大した芸ではありませんわ | |||
| en =I'm good at peeling fruits, <br> | |||
but I don't really consider that a performance. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =…ところで、このフルーツだけど<br/>天界の桃から作られたのは知ってるかな? | |||
そして、身体強化の恩恵を受けられるのは<br/>なにも貴方だけではないんだよね | |||
| en =...On that subject, did you know that these fruits<br> | |||
were made from Heavenly peaches? | |||
Also, you're not the only one here who's been<br> | |||
benefiting from physical enhancements. | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja = {{Lang|en|BGM:}}{{lang|ja|玉兎と禁断の果実 ~ Eden's Apple.}} | |||
| en =BGM: The Moon Rabbit and the Forbidden Fruit ~ Eden's Apple. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =出でよ、フルーツダンゴバシラ!<br/> | |||
| en =Come on out, Fruit Dangobashira! | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
|status=[[Ringo]] Summons Fruit Dangobashira | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =あら、美味しそう<br/>食べられるオブジェクトだなんて | |||
| en =Oh my, that looks delicious!<br> | |||
It's hard to believe that object could be edible! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Ringo | |||
| ja =私はね、団子を食べた数だけ<br/>自分を強化する事が出来るの | |||
更に、これ等はただの団子ではない<br/>天界の果実を大量に練り込んである | |||
そして、この天華楼には<br/>清蘭の作った果実団子が無数にある | |||
さぁ、ここからが本番よ!<br/>私の本気を見せてあげるわ | |||
| en =As you may know, my strength increases<br> | |||
depending on how much dango I eat. | |||
Furthermore, this is no ordinary dango,<br> | |||
but dango that's been infused with a large amount of Heaven's fruits. | |||
And finally, this Heavenly Flower Tower is filled with<br> | |||
the myriads of fruit dango Seiran made. | |||
Now, this is where the real battle begins!<br> | |||
Let me show you what I'm capable of! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Sakuya | |||
| ja =残念ね、今の私はソレイケモード<br/>貴方の時間は美味しく頂きますわ | |||
| en =Unfortunately for you, I'm in my "go-for-it" mode right now.<br> | |||
Thank you for your time, I'll savor it well. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Notes== | |||
<references /> | |||
{{SubpageNav|[[Frantically Forbidden Fruit/Translation|Story]]|L1=Prologue|R1=Extra Story|R2=Sakuya's Paradise Extra|R3=Sakuya's Legacy Extra}} | |||
{{Navbox FFF}} | {{Navbox FFF}} |
Latest revision as of 19:14, 23 July 2022
< | Prologue | Story | Extra Story Sakuya's Paradise Extra Sakuya's Legacy Extra |
> |
Stage 1
紅蓮色の宵闇 |
Crimson Twilight | |
---|---|---|
博麗神社 境内裏 |
Hakurei Shrine - Back Area | |
BGM:ほおずきみたいに紅い魂 |
BGM: A Soul as Scarlet as a Ground Cherry | |
Rumia ENTERS | ||
Rumia LEAVES | ||
Sakuya |
夕方になると、 とはいえ、紅魔館の 折角取れた農作物は、 それが、例え出処不明の |
The heat is a lot Even so, the cost of air conditioning It'd be a waste not to harvest these crops Even if they're fruits |
??? |
ああ、良い香り~ |
I smell something sweet~ |
Rumia ENTERS | ||
Rumia |
おっと、メイドだ |
Ooh, a maid. |
宵闇の妖怪 |
Youkai of the Dusk | |
Sakuya |
あらま、妖怪。 妖怪が何か用かしら? |
Ah, a youkai. What business do you have with me? |
Rumia |
その籠の中身を |
I'd like those fruits from |
Sakuya |
それはお買い上げと言う意味? |
Does that mean you'd like to purchase them, |
BGM:妖魔夜行 |
BGM: Apparitions Stalk the Night | |
Rumia |
えー。 |
Eeh. |
Rumia DEFEATED | ||
Rumia |
きゃー |
Gyaah! |
Sakuya |
代償は何時だって高い物よ タダより高い物は |
Compensation is always expensive. In this world, |
Rumia |
ひえー |
Hyaa! |
Sakuya |
さて、この近辺のフルーツは 少し場所を変えてみましょうか |
Now then, I've collected Perhaps I should try somewhere else. |
Stage 2
浅縹色の梅雨 |
Indigo Monsoon | |
---|---|---|
柳の運河 雨天 |
Willow Canal - Downpour | |
BGM:運河を行き交う人妖 |
BGM: Humans and Youkai Traversing the Canal | |
Nitori Kawashiro ENTERS | ||
Nitori Kawashiro LEAVES | ||
Sakuya |
これだけ稼げれば今日は十分かしら 里の中にも紅魔館を贔屓にしてくれる …雨は予想外でしたけど |
This should be enough for today. It's a good thing we have regular customers in the village ...Though I wasn't expecting it to rain. |
??? |
おやおや珍しい人間が |
A human? How unusual. |
Nitori Kawashiro ENTERS | ||
Nitori |
紅魔館のメイドが雨中で |
The Scarlet Devil maid is |
河の便利屋さん |
Handyman of the River | |
Sakuya |
あら、もしかしてここって |
Ah, |
Nitori |
いんや違う違う 無関係な人間に |
No no. I don't have time to talk business |
BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend |
BGM: Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend | |
Sakuya |
貴方のその顔は、何か |
Your face suggests that |
Nitori |
え゛っ |
Ah, |
Sakuya |
嘘つきは泥棒の始まりよ |
Show me a liar, and I will show you a thief. |
Nitori Kawashiro DEFEATED | ||
Nitori |
あーれー |
Oh maaan. |
Sakuya |
この程度、おゆはん前ですわ …そういえば河童って |
That was a piece of pie. Speaking of food... |
Nitori |
ヒィ! |
Huh?! |
Sakuya |
あっちょっとまって |
Hey, wait! |
Nitori |
…冗談の割には |
I doubt it! |
Sakuya |
貴方の情報を対価として |
I will leave you alone |
Nitori |
…契約の関係で、簡単に ん?よく見たら、例のシェイカー |
...Some things I can't discuss while Eh? On closer look, |
Sakuya |
ああ、これの事? |
Oh, this thing? |
Nitori |
それは我々山の河童と このフルーツ異変の為に |
That shaker was a collaboration between us kappa It was a special commission |
Sakuya |
依頼、っていうと |
"Commission..." |
Nitori |
おっと、それは話せないね 私はこれから帰るが |
Ah-- That's classified information I have to go back now, but let me just say, |
Sakuya |
成程、ついて来いってことね |
Alright then. I'll go with you. |
Stage 3
萌葱色の疾風 |
Fresh Green Gale | |
---|---|---|
妖怪の山 裏側 |
Youkai Mountain - Rear Face | |
BGM:夜の鳩山を飛ぶ -Power MIX |
BGM: Fly Above Hatoyama at Night - Power MIX | |
風雨のブン屋 |
Reporter of Wind and Rain | |
Aya |
あやややや!? |
Ayayayaya!? |
Aya Shameimaru ENTERS | ||
Aya |
まさか貴方自ら山に来るなんて… |
To think that you'd come to our mountain... |
Aya |
レッツ、スクープターイム! |
Let's scoop time! |
Aya Shameimaru LEAVES | ||
Sakuya |
さてさて、河童を追いかけて うっかり見失ってしまいましたわ 何か手掛かりになるようなものが |
Well, it's a good thing but now I've completely lost her. How could I be so careless? Perhaps I can proceed further if |
??? |
あらあら。誰かと思ったら |
My, my. Look who we have here. |
Kasen Ibaraki ENTERS | ||
Kasen |
どういう風の吹き回し? |
What brings you here? |
片腕有角の仙人 |
The One-Armed, Horned Hermit | |
Sakuya |
貴方は神社に良くいる山の仙人ね |
You're the mountain hermit who's always at the shrine. |
Kasen |
ここは私の修行場の一つだけど… |
This is one of my training grounds, though... |
Sakuya |
五月蠅い天狗なら倒してきたから |
If you're talking about that noisy tengu, I beat her already. |
Kasen |
……さては、手加減したな? こうなったら仕方がない |
...Well, surely, you went easy on her, didn't you?
|
BGM:華狭間のバトルフィールド |
BGM: Battlefield of the Flower Threshold | |
Kasen |
この私が直々にお相手致しましょう! |
Let me entertain you personally, then! |
Sakuya |
あらあら、口封じですか? |
Oh dear, you're muzzling yourself, aren't you? |
Kasen Ibaraki DEFEATED | ||
Kasen |
くっ |
Gk! |
Sakuya |
圧倒的な結果ね |
That was a landslide victory. |
Kasen |
まさか貴方も この強さならば、あるいは… |
I'm surprised you knew Perhaps with that strength, you can solve this incident. |
Sakuya |
ちょっと待って |
Hold on a minute. |
Kasen |
よく聞いてちょうだい。 空から降ってきて、芽生えた果実を 一度芽生えた物は、取る度に復活するわ |
Listen closely. It's very important that you take these fruits that fell from If they've sprouted once, they'll regenerate after each harvest. |
Sakuya |
う、うーん? |
Ah, okay? |
Kasen |
あまり好ましくないのは事実だけど とにかく。一刻も早く 恐らく異変の黒幕は |
You should avoid it, in fact. Anyway, we need to eliminate the The incident's mastermind is likely up there-- |
Sakuya |
空の上…。そうか 犯人は天界に居たのね? |
Above the sky... I see now. Because the criminal is up in Heaven, right? |
Kasen |
その通り。さぁこれ以上は時間の無駄。 |
Correct. Now, enough wasting time. |
Stage 4A
紅緋色の雲路 |
Scarlet Cloud Route | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Sakuya |
うーん、天界に来るのは 前より倍の時間が掛かってるわね 招かれざる者を拒んでいるような… |
Hmmm, it's been a while since I went to Heaven... It's taking twice as long to get there than it did before. It's as if they're refusing the uninvited... |
??? |
華扇に時間を盗られたのが |
Perhaps letting Kasen steal my time wasn't a good thing. |
Sakuya |
この聞き覚えのある声は霊夢ね |
That voice sounds familiar. |
Reimu Hakurei ENTERS | ||
空飛ぶ不思議な巫女 |
Mysterious Flying Shrine Maiden | |
Reimu |
なんだ咲夜か |
What do you want, Sakuya? |
Sakuya |
雷雲の中から見知った人影が見えたから |
I saw a familiar silhouette within this thundercloud. |
Reimu |
まさか山頂で合流するとはね |
I didn't expect to meet up with you at the top of the mountain. |
Sakuya |
2Lのジュースに換算して 今も各種取り揃えてるけど |
Enough to fill approximately 64 cups with 2 liters of juice? We still have a variety of products, so I'm happy to |
Reimu |
あー、そうねー …って、そんな事 折角黒幕の場所が判ったんだもん |
Ah, oh well. ...But, now's not the time for that! Now that I know where the mastermind's located, |
Sakuya |
貴方にしては珍しく焦っているのね |
It's unusual for you to be in a hurry like this. |
Reimu |
いやまぁそうかもしれないけど 悪いけど、先を急ぐわ! |
Well, maybe so, but I still can't leave the mastermind unchecked! Sorry, but I have to move on! |
BGM:少女綺想曲 ~ Capriccio |
BGM: Maiden's Capriccio | |
Sakuya |
こういう時は強引ねぇ でも、私だって痛い目には |
You're as pushy as ever when it comes to these things. But, I don't want for you get hurt, either! |
Reimu Hakurei DEFEATED | ||
Reimu |
う~ん… |
Oof... |
Sakuya |
貴方が吹っかけてきた勝負でしょうに |
You're the one who started this. |
Reimu |
ううん、シェイカー使っておけば |
No, maybe I should have used the shaker... |
Sakuya |
ジュースは分けて差し上げますけど |
I'd share some juice with you, |
Reimu |
あー、じゃあいってらっしゃい |
Ah, have a good day then. |
Sakuya |
今宵は躁鬱が激しいのねぇ |
You've been having such violent mood swings tonight. |
Reimu |
何だかフルーツを食べてたら 夜中だからかもね |
Eating those fruits kinda got me riled up... Maybe it's because it's in the middle of the night. |
Sakuya |
私は至って冷静のつもりだけど… もしかして、シェイカー越しで そうだとしたら |
I feel like I've been perfectly calm, but... Could that be because I've been ingesting those If so, then these might be forbidden fruits. |
Reimu |
うへぇ。人が山盛り |
Egh, you can't just say that to someone who's |
Sakuya |
…………。 |
.... |
Stage 4B
黄金色の星雲 |
Golden Nebula | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Sakuya |
うーん、天界に来るのは 前より倍の時間が掛かってるわね 招かれざる者を拒んでいるような… |
Hmmm, it's been a while since I went to Heaven... It's taking twice as long to get there than it did before. It's as if they're refusing the uninvited... |
??? |
あれ、咲夜じゃないか |
Oh, if it ain't Sakuya. |
Marisa Kirisame ENTERS | ||
Marisa |
どうした? |
What's up? |
普通の魔法使い |
Ordinary Magician | |
Sakuya |
これでも急いでいましたわ |
I was in a hurry to get here, |
Marisa |
油でも売ってたか? |
Are you sellin' oil? |
Sakuya |
私が売ってるのは葡萄飲料だけど… で、今私は天界を 貴方はどうやって |
I'm selling grape beverages, but... So, now I'm on my way to Heaven. And what brought you here? |
Marisa |
あー?決まってるじゃないか |
Oh? Pushin' through with my power, of course. |
Sakuya |
力技で山頂まで飛んで来たの? |
You flew all the way to the summit via brute force? |
Marisa |
今日は珍しく調子が良いからな だが、無駄話をしている暇はないんでね さもなくば撃つ! |
I'm feelin' unusually strong today, so let's push on. But I've got no time for idle talk! Or I'll shoot! |
Sakuya |
あらあら ご機嫌過ぎて少し不気味ねぇ |
Oh, dear. It's actually a bit creepy how good you're feeling. |
BGM:魔女達の舞踏会 |
BGM: The Witches' Ball | |
Marisa |
まあアレだ、ちょっとくらいなら |
Well, ya know what, I wouldn't mind |
Sakuya |
…急いでいるんじゃなかったの? |
...I thought you were in a hurry? |
Marisa Kirisame DEFEATED | ||
Marisa |
う~ん… |
Uugh... |
Sakuya |
本当貴方らしくもないわね |
This really isn't like you, is it? |
Marisa |
少し調子に乗り過ぎたかな |
Maybe I got a little overzealous... |
Sakuya |
ジュースを少し置いていくから |
I'll leave some juice for you, so you can rest here. |
Marisa |
あー、無駄な力使わせて悪かったな |
Hey, sorry to make you waste your energy. |
Sakuya |
行かせてもらうっちゃもらうけど |
Very well, I'll take it from here, but... |
Marisa |
多分生で果実を食べ過ぎた所為だな |
Maybe I just ate too many raw fruits. |
Sakuya |
まあ。アレに浄化機能があるなんて |
Oh my, I didn't know that thing had a purifier. |
Marisa |
少しは疑わなかったのか…? |
You didn't even slightly suspect that...? |
Sakuya |
原理不明で生えてる妖しい果物を |
I suspected it as much as the people munching on |
Marisa |
ぐっ…。 |
Gghh... |
Stage 4C
菫色の小夜嵐 |
Violet Night Gale | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Sakuya |
やっと雲が晴れてくれたわ 天界って大きな要石 全体像を見るのは |
|
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
紅い悪魔のメイド |
Maid of the Scarlet Devil | |
Sakuya |
あら? |
|
BGM:フラワリングナイト |
BGM: Flowering Night | |
Sakuya |
突入前に、時止めの練習 |
|
Sakuya Izayoi DEFEATED | ||
Sakuya |
うん、この辺で十分でしょう さあて、 |
Stage 4D
翡翠色の夕凪 |
Jade-colored Evening Calm | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Sakuya |
やっと雲が晴れてくれたわ 天界って大きな要石 全体像を見るのは |
|
??? |
おっかしーなー たしか、まっすぐ空を目指していれば |
|
Sakuya |
あら、どうしたの? |
|
Sanae Kochiya ENTERS | ||
威風堂々な現人神 |
Living God Backed by Majestic Winds | |
Sanae |
あぁ、咲夜さん |
|
Sakuya |
…何が? |
|
Sanae |
天界に入れないんですよ! |
|
Sakuya |
そんな事を言われてもねぇ… 前来た時は、普通に入れたのだけど |
|
Sanae |
それは私も知ってますよ うぎぎぎ、黒幕手前で |
|
Sakuya |
まぁまぁ落ち着きなさいな |
|
Sanae |
いや、焦ってはいないですが |
|
Sakuya |
貴方の時間はまだ余裕があるようね |
|
Sanae |
いや、そうですけども… |
|
BGM:信仰は儚き人間の為に |
BGM: Faith is for the Transient People | |
Sakuya |
ちょっと付き合ってもらおうかしら |
|
Sanae |
え、えー… |
|
Sanae Kochiya DEFEATED | ||
Sanae |
敗れました… |
|
Sakuya |
運も腕も肝も私の方が足りてるようね |
|
Sanae |
随分余裕ありますね… |
|
Sakuya |
余裕とは、自分で作る物なのよ |
|
Sanae |
う、うーん… |
Stage 4E
常磐色の碧天 |
Evergreen-colored Blue Sky | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Sakuya |
やれやれ 天界ってこんなに遠かったのね さて、もうひと頑張りしなきゃ… |
|
??? |
うーん、天界で一体何が…? |
|
Youmu Konpaku ENTERS | ||
Sakuya |
あら妖夢 |
|
半人半霊の庭師 |
Half-Human, Half-Phantom Gardener | |
Youmu |
そういう貴方こそ… ここに辿り着いたという事は… |
|
Sakuya |
私にも良く判らないんだけど 平和が一番だというのにね |
|
Youmu |
私も天界に行かなければ 本来は地上人の立ち入りは |
|
BGM:広有射怪鳥事 ~ Till When? |
BGM: Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When? | |
Youmu |
ここは私に任せて |
|
Sakuya |
残念だけど、このまま手ぶらで |
|
Youmu Konpaku DEFEATED | ||
Youmu |
うーん… |
|
Sakuya |
ナイフが刺さりにくかったわね 砥石貸してくれる? |
|
Youmu |
仕方ないなぁ… |
|
Sakuya |
異変が解決したらちゃんと返すわよ |
Stage 4F
向日葵色の霞 |
Evergreen-colored Blue Sky | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Sakuya |
やっと頂上のようね 妖怪の山ってここまで 天気も変わりやすいし… |
|
??? |
急いては事を仕損じるっていうし |
|
Yuuka Kazami ENTERS | ||
Sakuya |
あら? 花でも咲かせに来たのかしら? |
|
四季のフラワーマスター |
Flower Master of the Four Seasons | |
Yuuka |
メイドに用はないの |
|
Sakuya |
行き成り失礼な挨拶ですね |
|
Yuuka |
あんまり無駄話してる暇もないのよね |
|
BGM:幽夢 ~ Inanimate Dream |
BGM: Faint Dream ~ Inanimate Dream | |
Sakuya |
まさか天界に行く |
|
Yuuka |
植物を弄ぶ輩に、私が |
|
Sakuya |
残念だけど、これは 妖怪に用はないのです! |
|
Yuuka Kazami DEFEATED | ||
Yuuka |
うーん… |
|
Sakuya |
本当に何しに来たのよ貴方 |
|
Yuuka |
私をそこらの妖怪と 面白半分で首突っ込んだのは |
|
Sakuya |
あ、否定しないのね 兎に角今回は私に |
|
Yuuka |
しっかり頼むわよぉ? |
Stage 4G
紫苑色の叢雲 |
Aster-colored Gathering Clouds | |
---|---|---|
妖怪の山 -謎の雲- |
Youkai Mountain - Mysterious Cloud | |
BGM:龍神飛至蓬莱山 ~ Oriental Mythology |
BGM: Dragon God Flying to Mount Hourai ~ Oriental Mythology | |
Iku Nagae ENTERS | ||
Iku Nagae DEFEATED | ||
Sakuya |
やっと抜け出せたのね 出たはいいんだけど まるでシジフォスのようね |
|
??? |
確か雲を抜ければ |
|
Reisen Udongein Inaba ENTERS | ||
Sakuya |
あらあら 竹林に住んでいるのに |
|
地上に降りた月の兎 |
Lunar Rabbit that Landed on Earth | |
Reisen |
あそこは私の庭みたいなものよ |
|
Sakuya |
まあ瑣末な事は置いておくとして |
|
Reisen |
仙人様から話を聞かなかった? |
|
Sakuya |
このフルーツについては |
|
Reisen |
んー…。そういう事は |
|
Sakuya |
本当に最低限の情報しかないのねぇ |
|
Reisen |
勝手にがっかりされても困るわ |
|
BGM:狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon |
BGM: Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | |
Sakuya |
イマイチすっきりしないわね |
|
Reisen |
どうしてそーなるのっ! |
|
Reisen Udongein Inaba DEFEATED | ||
Reisen |
どう?スッキリした? |
|
Sakuya |
ええまぁ でも、異変については |
|
Reisen |
見るからに怪しい場所が後ろでプカプカ その頑丈さなら |
|
Sakuya |
シェイカー渡したの貴方でしょうに まぁ私も薄々勘付いてはいたわ |
|
Reisen |
島じゃなくて要石… |
|
Sakuya |
そんな些末なことは |
Stage 5
夢心地の有頂天 |
Dreamy Bhavaagra | |
---|---|---|
天界 -天華楼内部- |
Heaven - Inside the Heavenly Flower Tower | |
BGM:夜更けの表六甲 |
BGM: Omote-Rokkō at Night | |
Seiran ENTERS | ||
浅葱色のイーグルラヴィ |
The Pale Blue Eagle Ravi | |
Seiran |
『こちら清蘭 『これより排除活動を開始する』 |
This is Seiran. Now proceeding with elimination. |
Seiran LEAVES | ||
Sakuya |
広い建物ね 黒幕の拠点と踏んで潜入したけど まぁ困ったらワイン売りに変身して |
This building sure is spacious. I infiltrated this area thinking it was the mastermind's Well, just in case, I'll disguise myself as a wine seller |
??? |
お、いつぞやのメイド |
Oh, you're that maid from back then. |
Tenshi Hinanawi ENTERS | ||
Tenshi |
こんな夜中にワインの訪問販売なんて こちとら勝手に家改造されて |
How nice of you to do some door-to-door wine-selling at this hour! Those guys have been remodeling my house as they like, |
非想非非想天の娘 |
Girl of the Sphere of Neither Perception nor Non-Perception | |
Sakuya |
うーんテキーラの方がよかったかしら |
Hmm, perhaps tequila would've been better, then. |
Tenshi |
うふふ、天人を酔い潰すには それこそスピリタスでも |
Heehee, even tequila isn't enough to For that matter, you're gonna have to bring some |
Sakuya |
まぁライムも塩もないんですけどね |
Well, I don't have any lime or salt. |
Tenshi |
オレンジならあるから |
I've got some oranges, so why not use those as substitute? |
Sakuya |
えーっと、お酒の話を |
Erm, I haven't come here to talk about alcohol. |
Tenshi |
最初から知ってるわよ ご心配なく |
I knew all along that you're here because of the fruit incident. No need to worry, however. |
Sakuya |
それは良かったわ |
That's good to hear. |
Tenshi |
それは良かったじゃない |
Oh, that's great! |
Sakuya |
寝起きとはいえ、随分余裕なのね |
You've just woken up, and yet you |
BGM:有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | |
Tenshi |
私はこれでも天人だもの |
I'm still a celestial, so there's no reason for |
Sakuya |
そう、試してみたいのね |
So you want to test me? |
Tenshi Hinanawi DEFEATED | ||
Tenshi |
ううーん |
Hmmm... |
Sakuya |
よっぽど構って欲しかったのかしら |
Maybe you were just seeking attention... |
Tenshi |
そっちもノリノリで |
Hey, you were getting hyped for it too.. |
Sakuya |
ソレはともかく |
But anyway, what exactly is this place..? |
Tenshi |
ここは天界から分離した天空の楼閣 元々は比那名居一家の屋敷だけど |
This is the "Heavenly Flower Tower", It used to be home to the Hinanawi clan, |
Sakuya |
それはまあ そのリフォーム主は |
Well, that's surprising! Is the remodeler the same person who's behind the incident? |
Tenshi |
ご名答。流石頭が切れるね 今回の異変の首謀者は まぁあいつ等にしたら 天人連中も大らかすぎるのよ |
Correct. You're pretty smart. The masterminds behind this incident are the "moon rabbits." Though, I don't think they're aware of that. The celestials have been far too accommodating, |
Sakuya |
よく解らないけど貴方も大変なのねぇ さて、私は私のやる事を |
I don't know about your situation, Then, I guess I'll just finish what I've started. |
Tenshi |
訪問販売の続き? |
You mean your door-to-door salesmanship? |
Sakuya |
そうではなくて |
Not exactly. |
Stage 6
湖は浄めの月を映して |
The Lake Reflects the Cleansed Moon | |
---|---|---|
天界 -物見の湖- |
Heaven - Watchman's Lake | |
BGM:故郷の星が映る海 |
BGM: The Sea Where One's Home Planet Reflects | |
Seiran ENTERS | ||
Seiran |
『こちら清蘭 ここから先は通す訳にはいかないの |
This is Seiran. I cannot let you go any further. |
Seiran LEAVES | ||
Sakuya |
もう朝日が登り始めているようね 中々幻想的な場所ねぇ 所で、さっきから見かけてる青い兎は |
Looks like the sun's already starting to rise. What a fantastic place. Now I wonder if that blue rabbit I keep seeing has |
Ringo ENTERS | ||
??? |
いらっしゃいませ |
Hello, and welcome to the Heavenly Flower Tower. |
Sakuya |
あら、新しい兎が… |
Oh, a new rabbit... |
橘色のイーグルラヴィ |
The Orange Eagle Ravi | |
Ringo |
早朝から物騒な人間だねぇ |
What a dangerous human this early in the morning. |
Sakuya |
そんな事してどうするの? |
What do you mean by that? |
Ringo |
ほほぅ、巫女は狩るのね |
Hoho, so shrine maidens also hunt rabbits. |
Sakuya |
さて、茶番はこれくらいにして |
Well, so much for that farce. |
Ringo |
あくまでも一戦交えるつもりなのね |
You're just trying to pick a fight with me, aren't you? |
Sakuya |
まぁ、悪魔の館で働いてますからね |
You know, I work in the devil's mansion. |
Ringo |
うーん、その必要はないね 何より貴女、どちらかというと |
Hmm, no need for that. But above all else, you look like you'd be |
BGM:穏やかならぬ宴の兎 |
BGM: The Rabbit of the Unpeaceful Banquet | |
Sakuya |
そんな事一言も言ってないんだけど… でも、話が早いのは助かりますわ それに私、どちらかというと |
I never said anything of the sort... But I appreciate you being so quick to talk. And if anything, I'm a better entertainer! |
Ringo PAUSES | ||
Ringo |
ほう、中々やるね これが、地上の「おもてなし」か |
Ho, you're pretty good! So this is what "hospitality" is on earth. |
Sakuya |
フルーツの早剥きは得意ですので |
I'm good at peeling fruits, |
Ringo |
…ところで、このフルーツだけど そして、身体強化の恩恵を受けられるのは |
...On that subject, did you know that these fruits Also, you're not the only one here who's been |
BGM:玉兎と禁断の果実 ~ Eden's Apple. |
BGM: The Moon Rabbit and the Forbidden Fruit ~ Eden's Apple. | |
Ringo |
出でよ、フルーツダンゴバシラ! |
Come on out, Fruit Dangobashira! |
Ringo Summons Fruit Dangobashira | ||
Sakuya |
あら、美味しそう |
Oh my, that looks delicious! |
Ringo |
私はね、団子を食べた数だけ 更に、これ等はただの団子ではない そして、この天華楼には さぁ、ここからが本番よ! |
As you may know, my strength increases Furthermore, this is no ordinary dango, And finally, this Heavenly Flower Tower is filled with Now, this is where the real battle begins! |
Sakuya |
残念ね、今の私はソレイケモード |
Unfortunately for you, I'm in my "go-for-it" mode right now. |
Notes
- ↑ When rendered in katakana, the pronunciation for name Reimu (レイム) is one letter off from "lime" (ライム raimu), as here ラ has been replaced with レ.
< | Prologue | Story | Extra Story Sakuya's Paradise Extra Sakuya's Legacy Extra |
> |
|