• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Ghostly Field Club: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 61: Line 61:
==Story==
==Story==
{{Main|/Story|l1=Story}}
{{Main|/Story|l1=Story}}
===Synopsis<ref name="synopsis"/>===
One autumn night, two young female mediums are looking for an imaginary world--
An occult club from an age that knows not of Gensokyo.


==Notes==
==Notes==
Line 66: Line 71:
<ref name="track1">The Japanese word {{nihongo||逝く|Iku|lit. "pass out"}} is obviously making a pun on {{nihongo||行く|Iku|lit. "go"}} here. So the accurate interpretation of the title is "''Dying/Going though in the Dendera Fields in the Night''". {{nihongo|"Dendera Fields"|デンデラ野|Denderano}} is an actual location that exist in [[wikipedia:Tōno, Iwate|Toono]], Iwate Prefecture. ''Denderano'' is a Touhoku (Iwate is in Touhoku) dialect word and originally was written {{nihongo||蓮台野|Rendaino}}, which is a word also used in the main Japanese title and the story.  There are two Rendaino in Japan, one in Iwate and one in Kyouto. The Rendaino in Kyouto was a graveyard and the one in Iwate was a place for [[wikipedia:Ubasute|''ubasute]]. Which Rendaino is being refereed in the CD is unknown, could be either, or else both.</ref>
<ref name="track1">The Japanese word {{nihongo||逝く|Iku|lit. "pass out"}} is obviously making a pun on {{nihongo||行く|Iku|lit. "go"}} here. So the accurate interpretation of the title is "''Dying/Going though in the Dendera Fields in the Night''". {{nihongo|"Dendera Fields"|デンデラ野|Denderano}} is an actual location that exist in [[wikipedia:Tōno, Iwate|Toono]], Iwate Prefecture. ''Denderano'' is a Touhoku (Iwate is in Touhoku) dialect word and originally was written {{nihongo||蓮台野|Rendaino}}, which is a word also used in the main Japanese title and the story.  There are two Rendaino in Japan, one in Iwate and one in Kyouto. The Rendaino in Kyouto was a graveyard and the one in Iwate was a place for [[wikipedia:Ubasute|''ubasute]]. Which Rendaino is being refereed in the CD is unknown, could be either, or else both.</ref>
<ref name="track9">This is a remixed version of {{lang|ja|魔法少女十字軍 ~}} Little Little Crusader, which can be downloaded for free on [[ZUN]]'s [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music/zun_mgcr.html old music page].</ref>
<ref name="track9">This is a remixed version of {{lang|ja|魔法少女十字軍 ~}} Little Little Crusader, which can be downloaded for free on [[ZUN]]'s [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music/zun_mgcr.html old music page].</ref>
<ref name="synopsis">Translated synopsis from [[ZUN]]'s [http://www16.big.or.jp/~zun/html/mcdtop.html music cd page].
</references>
</references>
}}
}}

Revision as of 02:13, 18 March 2013

Lotus Pedestal Field Travels in the Night ~ Ghostly Field Club

Lotus Pedestal Field Travels in the Night ~ Ghostly Field Club album cover

Album by Team Shanghai Alice
Released

2003-12-30 (Comiket 65)

Tracks

11

Length

53:37

Catalog No.

ZCDS-0002

Website

Site

Lotus Pedestal Field Travels in the Night ~ Ghostly Field Club (蓮台野夜行 Rendaino Yakou) is an official doujin album by Team Shanghai Alice released on 2003-12-30 (Comiket 65). It is part of "ZUN's Music Collection" and it is the second volume (vol.2).

Tracks

Fantastic and hard music performed by Shanghai Alice Illusionary Band, Part 2

  • 01. 夜のデンデラ野を逝く (04:50)
    • Dying in the Dendera Fields in the Night [1]
  • 02. 少女秘封倶楽部 (04:49)
    • Girls' Sealing Club
  • 04. 古の冥界寺 (04:09)
    • Ancient Temple of the Netherworld
  • 06. 魔術師メリー (03:13)
    • Merry the Magician
  • 07. 月の妖鳥、化猫の幻 (05:36)
    • Strange Bird of the Moon, Illusion of the Mysterious Cat
  • 09. 魔法少女十字軍 (04:42) [2]
    • Magical Girl Crusade
    • original title: 魔法少女十字軍
    • source: 秋霜玉
  • 11. 幻想の永遠祭 (05:27)
    • Eternal Festival of Illusions

Story

Synopsis[3]

One autumn night, two young female mediums are looking for an imaginary world--

An occult club from an age that knows not of Gensokyo.

Notes

  1. The Japanese word Iku (逝く, lit. "pass out") is obviously making a pun on Iku (行く, lit. "go") here. So the accurate interpretation of the title is "Dying/Going though in the Dendera Fields in the Night". "Dendera Fields" (デンデラ野 Denderano) is an actual location that exist in Toono, Iwate Prefecture. Denderano is a Touhoku (Iwate is in Touhoku) dialect word and originally was written Rendaino (蓮台野), which is a word also used in the main Japanese title and the story. There are two Rendaino in Japan, one in Iwate and one in Kyouto. The Rendaino in Kyouto was a graveyard and the one in Iwate was a place for ubasute. Which Rendaino is being refereed in the CD is unknown, could be either, or else both.
  2. This is a remixed version of 魔法少女十字軍 ~ Little Little Crusader, which can be downloaded for free on ZUN's old music page.
  3. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named synopsis