• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Ghostly Field Club: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(track 01 title change & trimming the footnote tidier. (included yanagita as the source for the dialect thing bc the toho-motoneta wiki has a footnote saying that it might've been a misinterpretation on his part?? lol))
No edit summary
(19 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{MusicArticle
{{MusicArticle
| musictype  =Official CDs
| musictype  =Official CDs
| titlejp    =蓮台野夜行 ~ {{lang|en|Ghostly Field Club}}
| titlejp    =蓮台野夜行 ~ {{lang|en|Ghostly Field Club}}
| titlejprom  =Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club
| titlejprom  =Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club
| titleen    =Night Trip to Rendaino ~ Ghostly Field Club
| titleen    =Night Trip to Rendaino ~ Ghostly Field Club
Line 10: Line 10:
| convention  =Comiket 65
| convention  =Comiket 65
| tracks      =11
| tracks      =11
| website    =[http://www16.big.or.jp/~zun/html/mcdtop.html Site]
| website    =[http://www16.big.or.jp/~zun/html/mcdtop.html ZUN]
 
[https://touhou-music.jp/introduce/蓮台野夜行-~-ghostly-field-club Touhou Doujin Music Distribution]
| digital    =
[https://itunes.apple.com/jp/album/1437764350 iTunes Store (JP)]
 
[https://itunes.apple.com/us/album/1437638449 iTunes Store (US)]
 
[https://play.google.com/store/music/album?id=Bc2625g2pq54vrra6jc3vaojtga Google Play]
 
[https://booth.pm/ja/items/1331169 BOOTH]
| tdmd        = y
| length      =53:37
| length      =53:37
| catalogno  =ZCDS-0002
| catalogno  =ZCDS-0002
Line 18: Line 29:


* {{Track|01|{{lang|ja|夜のデンデラ野を逝く}}|04:50}}
* {{Track|01|{{lang|ja|夜のデンデラ野を逝く}}|04:50}}
** ''Passing On through the Dendera Fields in the Night''<ref name="track1">The Japanese word ''iku'' (or ''yuku'') means "to go," but has a double meaning of "to pass away"/"pass on" when written as {{nihongo|逝く}}. {{nihongo|"Dendera Fields"|デンデラ野|Denderano}} is an actual location in [[wikipedia:Tōno, Iwate|Tono]], Iwate Prefecture, said to have historically been a place where [[wikipedia:Ubasute|the elderly were abandoned]]. According to Kunio Yanagita's ''Tono Monogatari'', the phrase ''Denderano'' arose as a Tohoku dialect variant of the name {{nihongo||蓮台野|Rendaino}}. Another major graveyard called Rendaino exists in Kyoto; either or both could be the place referred to by the CD.</ref>
** ''{{H:title|Passing on Through the Dendera Fields in the Night|Yoru no Dendera-no o Iku}}''<ref name="track1">The Japanese word ''iku'' (or ''yuku'') means "to go," but has a double meaning of "to pass away"/"pass on" when written as {{nihongo|逝く}}. {{nihongo|"Dendera Fields"|デンデラ野|Denderano}} is an actual location in [[wikipedia:Tōno, Iwate|Tono]], Iwate Prefecture, said to have historically been a place where [[wikipedia:Ubasute|the elderly were abandoned]]. According to Kunio Yanagita's ''Tono Monogatari'', the phrase ''Denderano'' arose as a Tohoku dialect variant of the name {{nihongo||蓮台野|Rendaino}}. Another major graveyard called Rendaino exists in Kyoto; either or both could be the place referred to by the CD.</ref>


* {{Track|02|{{lang|ja|少女秘封倶楽部}}|04:49}}
* {{Track|02|{{lang|ja|少女秘封倶楽部}}|04:49}}
** ''Girls' Sealing Club''
** ''{{H:title|Girls' Sealing Club|Shoujo Hifuu Kurabu}}''


* {{Track|03|{{lang|ja|東方妖々夢 ~}} Ancient Temple|05:56}}
* {{Track|03|{{lang|ja|東方妖々夢 ~}} Ancient Temple|05:56}}
** ''Eastern Mystical Dream ~ Ancient Temple''
** ''{{H:title|Eastern Ghostly Dream ~ Ancient Temple|Touhou Youyoumu ~ Ancient Temple}}''
** original title: {{lang|ja|東方妖々夢 ~}} Ancient Temple
** original title: {{lang|ja|東方妖々夢 ~}} Ancient Temple
** source: {{PCB}}
** source: {{PCB}}


* {{Track|04|{{lang|ja|古の冥界寺}}|04:09}}
* {{Track|04|{{lang|ja|古の冥界寺}}|04:09}}
** ''Ancient Temple of the Netherworld''
** ''{{H:title|Ancient Temple of the Netherworld|Inishie no Meikaidera}}''


* {{Track|05|{{lang|ja|幻視の夜 ~}} Ghostly Eyes|05:11}}
* {{Track|05|{{lang|ja|幻視の夜 ~}} Ghostly Eyes|05:11}}
** ''Illusionary Night ~ Ghostly Eyes''
** ''{{H:title|Illusionary Night ~ Ghostly Eyes|Genshi no Yoru}}''
** original title: {{lang|ja|幻視の夜 ~}} Ghostly Eyes
** original title: {{lang|ja|幻視の夜 ~}} Ghostly Eyes
** source: {{IN}}<ref name="track5">It should be noted that this CD is this track's first appearance, not ''[[Imperishable Night]]''. ''Imperishable Night'' was released on a later date, showing this track on its first trial release on 18th of April, 2004. Whether this track was originally planned to appear in ''Imperishable Night'' when this CD was first released is unknown.</ref>
** source: {{IN}}<ref name="track5">It should be noted that this CD is this track's first appearance, not ''[[Imperishable Night]]''. ''Imperishable Night'' was released on a later date, showing this track on its first trial release on 18th of April, 2004. Whether this track was originally planned to appear in ''Imperishable Night'' when this CD was first released is unknown.</ref>


* {{Track|06|{{lang|ja|魔術師メリー}}|03:13}}
* {{Track|06|{{lang|ja|魔術師メリー}}|03:13}}
** ''Merry the Magician''
** ''{{H:title|Merry the Magician|Majutsushi Merī}}''


* {{Track|07|{{lang|ja|月の妖鳥、化猫の幻}}|05:36}}
* {{Track|07|{{lang|ja|月の妖鳥、化猫の幻}}|05:36}}
** ''Strange Bird of the Moon, Illusion of the Mysterious Cat''
** ''{{H:title|Strange Bird of the Moon, Illusion of the Mysterious Cat|Tsuki no Youchou, Bakeneko no Maboroshi}}''


* {{Track|08|{{lang|ja|過去の花 ~}} Fairy of Flower|04:57}}
* {{Track|08|{{lang|ja|過去の花 ~}} Fairy of Flower|04:57}}
** ''Flower of Past Days ~ Fairy of Flower''
** ''{{H:title|Flower of Past Days ~ Fairy of Flower|Kako no Hana}}''
** original title: {{lang|ja|過去の花 ~}} Fairy of Flower
** original title: {{lang|ja|過去の花 ~}} Fairy of Flower
** source: {{PCB}} (Unused Track)
** source: {{PCB}} (Unused Track)


* {{Track|09|{{lang|ja|魔法少女十字軍}}|04:42}}<ref name="track9">This is a remixed version of {{lang|ja|魔法少女十字軍 ~}} Little Little Crusader, which was originally available for free on [[ZUN]]'s [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music/zun_mgcr.html old music page]. On that page, it shows that the track was created on "20002/10/14", this is a [[wikipedia:typo|typo]] and it should be "2002/10/14".</ref>
* {{Track|09|{{lang|ja|魔法少女十字軍}}|04:42}}<ref name="track9">This is a remixed version of {{lang|ja|魔法少女十字軍 ~}} Little Little Crusader, which was originally available for free on [[ZUN]]'s [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music/zun_mgcr.html old music page]. On that page, it shows that the track was created on "20002/10/14", this is a [[wikipedia:typo|typo]] and it should be "2002/10/14".</ref>
** ''Magical Girl Crusade''
** ''{{H:title|Magical Girl's Crusade|Mahoushoujo Juujigun}}''
** original title: {{lang|ja|魔法少女十字軍}}  
** original title: {{lang|ja|魔法少女十字軍}}  
** source: {{SG}}
** source: {{SG}}


* {{Track|10|{{lang|ja|少女幻葬 ~}} Necro-Fantasy|04:47}}
* {{Track|10|{{lang|ja|少女幻葬 ~}} Necro-Fantasy|04:47}}
** ''A Maiden's Illusionary Funeral ~ Necro-Fantasy''
** ''{{H:title|A Maiden's Illusionary Funeral ~ Necro-Fantasy|Shoujo Gensou}}''
** original title: {{lang|ja|少女幻葬 ~}} Necro-Fantasy
** original title: {{lang|ja|少女幻葬 ~}} Necro-Fantasy
** source: {{PCB}}
** source: {{PCB}}


* {{Track|11|{{lang|ja|幻想の永遠祭}}|05:27}}
* {{Track|11|{{lang|ja|幻想の永遠祭}}|05:27}}
**''Eternal Festival of Illusions''
**''{{H:title|Eternal Festival of Illusions|Gensou no Eiensai}}''


==Story==
==Story==

Revision as of 05:53, 28 April 2019

Night Trip to Rendaino ~ Ghostly Field Club

Night Trip to Rendaino ~ Ghostly Field Club album cover

Released

2003-12-30 (Comiket 65)

Tracks

11

Length

53:37

Catalog No.

ZCDS-0002

Website

ZUN

Touhou Doujin Music Distribution

Digital distribution

iTunes Store (JP)

iTunes Store (US)

Google Play

BOOTH

Night Trip to Rendaino ~ Ghostly Field Club (蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club) is an official doujin album by Team Shanghai Alice released on 2003-12-30 (Comiket 65). It's part of "ZUN's Music Collection" and it's the second volume (vol.2).

Tracks

Fantastic and hard music performed by Shanghai Alice Illusionary Band, Part 2

  • 01. 夜のデンデラ野を逝く (04:50)
    • Passing on Through the Dendera Fields in the Night[1]
  • 02. 少女秘封倶楽部 (04:49)
    • Girls' Sealing Club
  • 04. 古の冥界寺 (04:09)
    • Ancient Temple of the Netherworld
  • 06. 魔術師メリー (03:13)
    • Merry the Magician
  • 07. 月の妖鳥、化猫の幻 (05:36)
    • Strange Bird of the Moon, Illusion of the Mysterious Cat
  • 09. 魔法少女十字軍 (04:42) [3]
    • Magical Girl's Crusade
    • original title: 魔法少女十字軍
    • source: 秋霜玉
  • 11. 幻想の永遠祭 (05:27)
    • Eternal Festival of Illusions

Story

Synopsis[4]

秋の夜、二人の霊能少女は幻想の世界を視る――
幻想郷を知らない世代のオカルトサークル。
One autumn night, two young female mediums are looking for an imaginary world.
An occult club from an age that knows not of Gensokyo.

Notes

  1. The Japanese word iku (or yuku) means "to go," but has a double meaning of "to pass away"/"pass on" when written as 逝く. "Dendera Fields" (デンデラ野 Denderano) is an actual location in Tono, Iwate Prefecture, said to have historically been a place where the elderly were abandoned. According to Kunio Yanagita's Tono Monogatari, the phrase Denderano arose as a Tohoku dialect variant of the name Rendaino (蓮台野). Another major graveyard called Rendaino exists in Kyoto; either or both could be the place referred to by the CD.
  2. It should be noted that this CD is this track's first appearance, not Imperishable Night. Imperishable Night was released on a later date, showing this track on its first trial release on 18th of April, 2004. Whether this track was originally planned to appear in Imperishable Night when this CD was first released is unknown.
  3. This is a remixed version of 魔法少女十字軍 ~ Little Little Crusader, which was originally available for free on ZUN's old music page. On that page, it shows that the track was created on "20002/10/14", this is a typo and it should be "2002/10/14".
  4. Translated synopsis from ZUN's music cd page.