• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Glory of Deep Skies/Story/Reimu's Extra

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
< Main Scenario 
Extra Story 
 Story 

New Light that Shines Above the Land of Fantasy

幻想の国を照らす新光
Bifröst Bridge

New Light that Shines Above the Land of Fantasy
Bifröst Bridge

幻想郷上空

Sky Above Gensokyo

BGM: 天国の大河を越えて

BGM: Crossing the River of Heaven

Nami Amamoto ENTERS

四季の守護天人
天原 ナミ

Four Seasons Celestial Guardian
Nami Amamoto

Nami

この先の生命力濃度は生き物に危険すぎます

現在、天霊調査団は浄化作業を行っております

そのため、追って通知があるまで立ち入り禁止になっております!

The life-force concentration beyond this area is too dangerous for any mortal being.

The cleaning process is currently being performed by the Celestial Task Force.

Therefore, access beyond this point is prohibited until further notice.

Nami Amamoto DEFEATED

Reimu

ここは魔力が一番濃いところか

空気が重くて息苦しい……

The magic energy is at its highest density here.

The air is so heavy, it's difficult to breathe.

???

もしもーし
聞こえるだろうか

Hello, can you hear me?

Reimu

あれっ 誰だよ今の

Huh? Where was that from?

Mitsuru

私だ、光(みつる)だ。エレメンタルオーブを通じて話しかけている

犯人はまだ見つからないのか?

It is me, Mitsuru. I am speaking through the Elemental Orbs.

Have you found the culprit yet?

Reimu

いや、まだまだだけどそろそろ出て来る気がするわ

Ah, not yet. But I have a hunch that they will show up soon.

Hikawa Motoharu ENTERS

???

さては貴様、エメラルドを取りに来た者か?

Are you the one who comes to take the Emerald?

Reimu

いたいた

There she is.

Mitsuru

エメラルドだと……?まさか、あれは――

Emerald? Oh no, don't tell me that's-

空を纏う堕ちた観察者
旧遙 翠川

Fallen Sky-Veiled Observer
Hikawa Motoharu

Hikawa

ええ、そのまさかだ!これぞルシファーの冠から落ちたエメラルドだ!

だが、こいつの力があまりにも恐ろしくて貴様なんかには絶対に渡せんぞ

またルシファーの手に落ちさせてはいかないんだ

Yes, it is. The one and only Lucifer's Emerald.

Unfortunately, I cannot give it to you, because this gem is absolutely dangerous.

I must not let it fall into the hands of Lucifer again.

Reimu

あの明星なら、毎年の天照への祈りで力を抑えているよ

だから心配いらないわ

I pray to Amaterasu every year to keep that Morning Star in check already.

There is no need to worry about that.

Hikawa

嘘つきめっ!その体から悪魔の臭いがぷんぷんするぞ

あいつと接触したことがあるだろう?

You liar! Your body reeks of the devil.

You've met her before, haven't you?

Reimu

そうだけど昨日だってちゃんとお風呂に入ったと思う……

I'm pretty sure I showered last night...

Mitsuru

霊夢殿、あの宝石を早く回収しないといけないぞ

あれこそが魔力過剰の原因だ

Miss Reimu, we need to get that Emerald quickly.

It is the source of the energy overload.

Reimu

こっちに来て自分で回収してもいいじゃない?

Why don't you just come here and do it yourself?

Mitsuru

人間の世界で神様同士が闘ってしまうと
それこそ天災を引き起こしかねないのでできるだけ回避しておきたいが

I am afraid that a battle between two gods in a mortal world would
bring about great destruction.

Reimu

この間ガッツリ闘ってたくせに!

As if that hasn't already happened around here!

BGM: 大空を支配した竜神の宝石 ~ Quintessential Fragments

BGM: Jewel of the Sky-Ruling Dragon God ~ Quintessential Fragments

Hikawa

エメラルドを取りたければ、空の元王である
オレと戦って貴様の真価を証明するがいい

こいつはオレを持ち主として選んだから、悪魔の手に渡らないように守って見せる!

If you want to take the Emerald, you will need to prove
your worth by fighting me, the former lord of the sky.

The Emerald has chosen me as its owner, and I will protect it from falling into the wrong hands!

Reimu

はいはい、いつものことでいいよね

Fine, fine, here we go again.

After Third Spell Card

Hikawa

ホンバンは...

ここからだ!!

The real battle...

STARTS NOW!

Hikawa Motoharu DEFEATED

Hikawa

素っ晴らしい!お見事だ!

すげぇ闘魂だったな!

Not bad! Not bad at all!

I applaud your spirit.

Reimu

そりゃあ嬉しいけどこっちはもうへとへと……

That's great, because I'm out of breath now...

Hikawa

なーんだ、そんなこと言うなよ!すげぇ久しぶりの楽しみだったし

また今度やってやろうじゃないか

C'mon, don't say that. This was the most entertainment I've had in a long while.

We should do it again some time.

Reimu

永遠の「また今度」にしておきたいわ

I'd prefer to NOT do that again.

Hikawa

まぁ、とにかく……ほれエメラルドはもうお前のもんだから、保護をよろしく頼むよ

Anyways, this Emerald... It's yours now. Please treat it well.

Reimu

ところでこの宝石はそもそもなんだよ?

どいつもこいつも、どうしてそんなに欲しいのか

What's with the deal with this Emerald, anyways?

Why do you all need it so much?

Mitsuru

ここで口を挟ませてもらう

このエメラルドは古代からあった、明けの明星の力そのものの器である

言い換えると、古の星神達とよく共鳴する無限のエネルギー源なのだ

我々の手に入れば、持続可能のエネルギー源として使えるだろう

これで彩夢様を含む皆は力を失わずに済むぞ!

Please, allow me to interrupt.

This Emerald contains the ancient raw power of the Morning Star.

In a sense, it is a limitless energy source that resonates well with Ancient Star gods.

In our possession, Lady Ayame and the rest of us will be able to use it as a sustainable energy source.

And we won't have to worry about losing power anymore!

Hikawa

まあ、やっと本当に必要とする人に渡せてよかったな!

Well, I'm happy to hear that it's finally in the hands of those who truly need it.

Reimu

けどあんたはどうするの?
エメラルドがなければそっちの力も無くなるでしょ

What about you, though?
Without the Emerald, you will lose your own power, too.

Hikawa

実際、オレの力はずっと昔から無くなっちまったさ

だからもう慣れてる!

自分で信仰を集める方法を探しに行くんだ。その道の行く先はどこなのか、
まだ誰も知らない……

オレの人生の次の章を始めただけさ

I have already lost most of my power since long ago.

You could say I am used to that.

I will seek my own path of gathering faith. Where this path will lead to is a mystery.

This is just the next chapter of my life.

Reimu

わりと……詩的な考え方だよね

That's a rather... poetic way of thinking.

Mitsuru

ああ、そのことだが我々の実験台でも構わないのであれば……

試作のエネルギー送信機はもう用意している。そなたも使ってみるのはいかがだろう?

まだ完成には遠いが……

However, if you don't mind being the lab rat...

We actually have a prototype of an energy transmitter that you could use.

It's not perfect, though.

Hikawa

ってそれいいな!どこで入手できるんだい?

Absolutely! Where can I sign up to get one of those?

Mitsuru

博麗神社で会おう

私もエメラルドを回収に行くから、そこで詳細について相談しよう

Let's meet up at the Hakurei Shrine.

I will be there to retrieve the Emerald too. We can discuss the details there.

Reimu

おいちょっと、入り込んでいいなんて言ってないわ!

Wait, I never said that was okay!