- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Glory of Deep Skies/Story/Reimu's Extra
< | Main Scenario Extra Story |
Story |
幻想の国を照らす新光 |
New Light that Shines Above the Land of Fantasy | |
---|---|---|
幻想郷上空 |
Sky Above Gensokyo | |
BGM: 天国の大河を越えて |
BGM: Crossing the River of Heaven | |
Nami Amamoto ENTERS | ||
四季の守護天人 |
Four Seasons Celestial Guardian | |
Nami |
この先の生命力濃度は生き物に危険すぎます 現在、天霊調査団は浄化作業を行っております そのため、追って通知があるまで立ち入り禁止になっております! |
The life-force concentration beyond this area is too dangerous for any mortal being. The cleaning process is currently being performed by the Celestial Task Force. Therefore, access beyond this point is prohibited until further notice. |
Nami Amamoto DEFEATED | ||
Reimu |
ここは魔力が一番濃いところか 空気が重くて息苦しい…… |
The magic energy is at its highest density here. The air is so heavy, it's difficult to breathe. |
??? |
もしもーし |
Hello, can you hear me? |
Reimu |
あれっ 誰だよ今の |
Huh? Where was that from? |
Mitsuru |
私だ、光(みつる)だ。エレメンタルオーブを通じて話しかけている 犯人はまだ見つからないのか? |
It is me, Mitsuru. I am speaking through the Elemental Orbs. Have you found the culprit yet? |
Reimu |
いや、まだまだだけどそろそろ出て来る気がするわ |
Ah, not yet. But I have a hunch that they will show up soon. |
Hikawa Motoharu ENTERS | ||
??? |
さては貴様、エメラルドを取りに来た者か? |
Are you the one who comes to take the Emerald? |
Reimu |
いたいた |
There she is. |
Mitsuru |
エメラルドだと……?まさか、あれは―― |
Emerald? Oh no, don't tell me that's- |
空を纏う堕ちた観察者 |
Fallen Sky-Veiled Observer | |
Hikawa |
ええ、そのまさかだ!これぞルシファーの冠から落ちたエメラルドだ! だが、こいつの力があまりにも恐ろしくて貴様なんかには絶対に渡せんぞ またルシファーの手に落ちさせてはいかないんだ |
Yes, it is. The one and only Lucifer's Emerald. Unfortunately, I cannot give it to you, because this gem is absolutely dangerous. I must not let it fall into the hands of Lucifer again. |
Reimu |
あの明星なら、毎年の天照への祈りで力を抑えているよ だから心配いらないわ |
I pray to Amaterasu every year to keep that Morning Star in check already. There is no need to worry about that. |
Hikawa |
嘘つきめっ!その体から悪魔の臭いがぷんぷんするぞ あいつと接触したことがあるだろう? |
You liar! Your body reeks of the devil. You've met her before, haven't you? |
Reimu |
そうだけど昨日だってちゃんとお風呂に入ったと思う…… |
I'm pretty sure I showered last night... |
Mitsuru |
霊夢殿、あの宝石を早く回収しないといけないぞ あれこそが魔力過剰の原因だ |
Miss Reimu, we need to get that Emerald quickly. It is the source of the energy overload. |
Reimu |
こっちに来て自分で回収してもいいじゃない? |
Why don't you just come here and do it yourself? |
Mitsuru |
人間の世界で神様同士が闘ってしまうと |
I am afraid that a battle between two gods in a mortal world would |
Reimu |
この間ガッツリ闘ってたくせに! |
As if that hasn't already happened around here! |
BGM: 大空を支配した竜神の宝石 ~ Quintessential Fragments |
BGM: Jewel of the Sky-Ruling Dragon God ~ Quintessential Fragments | |
Hikawa |
エメラルドを取りたければ、空の元王である こいつはオレを持ち主として選んだから、悪魔の手に渡らないように守って見せる! |
If you want to take the Emerald, you will need to prove The Emerald has chosen me as its owner, and I will protect it from falling into the wrong hands! |
Reimu |
はいはい、いつものことでいいよね |
Fine, fine, here we go again. |
After Third Spell Card | ||
Hikawa |
ホンバンは... ここからだ!! |
The real battle... STARTS NOW! |
Hikawa Motoharu DEFEATED | ||
Hikawa |
素っ晴らしい!お見事だ! すげぇ闘魂だったな! |
Not bad! Not bad at all! I applaud your spirit. |
Reimu |
そりゃあ嬉しいけどこっちはもうへとへと…… |
That's great, because I'm out of breath now... |
Hikawa |
なーんだ、そんなこと言うなよ!すげぇ久しぶりの楽しみだったし また今度やってやろうじゃないか |
C'mon, don't say that. This was the most entertainment I've had in a long while. We should do it again some time. |
Reimu |
永遠の「また今度」にしておきたいわ |
I'd prefer to NOT do that again. |
Hikawa |
まぁ、とにかく……ほれエメラルドはもうお前のもんだから、保護をよろしく頼むよ |
Anyways, this Emerald... It's yours now. Please treat it well. |
Reimu |
ところでこの宝石はそもそもなんだよ? どいつもこいつも、どうしてそんなに欲しいのか |
What's with the deal with this Emerald, anyways? Why do you all need it so much? |
Mitsuru |
ここで口を挟ませてもらう このエメラルドは古代からあった、明けの明星の力そのものの器である 言い換えると、古の星神達とよく共鳴する無限のエネルギー源なのだ 我々の手に入れば、持続可能のエネルギー源として使えるだろう これで彩夢様を含む皆は力を失わずに済むぞ! |
Please, allow me to interrupt. This Emerald contains the ancient raw power of the Morning Star. In a sense, it is a limitless energy source that resonates well with Ancient Star gods. In our possession, Lady Ayame and the rest of us will be able to use it as a sustainable energy source. And we won't have to worry about losing power anymore! |
Hikawa |
まあ、やっと本当に必要とする人に渡せてよかったな! |
Well, I'm happy to hear that it's finally in the hands of those who truly need it. |
Reimu |
けどあんたはどうするの? |
What about you, though? |
Hikawa |
実際、オレの力はずっと昔から無くなっちまったさ だからもう慣れてる! 自分で信仰を集める方法を探しに行くんだ。その道の行く先はどこなのか、 オレの人生の次の章を始めただけさ |
I have already lost most of my power since long ago. You could say I am used to that. I will seek my own path of gathering faith. Where this path will lead to is a mystery. This is just the next chapter of my life. |
Reimu |
わりと……詩的な考え方だよね |
That's a rather... poetic way of thinking. |
Mitsuru |
ああ、そのことだが我々の実験台でも構わないのであれば…… 試作のエネルギー送信機はもう用意している。そなたも使ってみるのはいかがだろう? まだ完成には遠いが…… |
However, if you don't mind being the lab rat... We actually have a prototype of an energy transmitter that you could use. It's not perfect, though. |
Hikawa |
ってそれいいな!どこで入手できるんだい? |
Absolutely! Where can I sign up to get one of those? |
Mitsuru |
博麗神社で会おう 私もエメラルドを回収に行くから、そこで詳細について相談しよう |
Let's meet up at the Hakurei Shrine. I will be there to retrieve the Emerald too. We can discuss the details there. |
Reimu |
おいちょっと、入り込んでいいなんて言ってないわ! |
Wait, I never said that was okay! |
|