- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Hidden Star in Four Seasons/Story/Cirno's Extra: Difference between revisions
m (→Extra Stage) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m ("tokoyojin" is a misreading) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 373: | Line 373: | ||
It's possible that she wasn't a butterfly fairy at all,<br /> | It's possible that she wasn't a butterfly fairy at all,<br /> | ||
but {{ruby-en| | but {{ruby-en|Tokoyo no Kami|God of the Everlasting Night}} instead. | ||
A god who is one of my enemies. | A god who is one of my enemies. |
Latest revision as of 18:49, 5 March 2020
Extra Stage
秘神の真の姿 |
True Form of the Secret God | |
---|---|---|
後戸の国 |
||
BGM: もうドアには入れない |
BGM: No More Going Through Doors | |
Satono Nishida and Mai Teireida ENTER | ||
Mai |
おお、君はこの前の |
Oh, it's you again. |
Satono |
お師匠様は気に入っていたみたいよ |
It seemed like the master really enjoyed you. |
Mai |
だが、君の快進撃はここまでだ! |
But your forward march ends here! |
Satono Nishida and Mai Teireida DEFEATED | ||
Cirno |
とびらとびらとびら…… この景色 デジャブってやつ? |
Door door door... This place... Is this that deja vu thing? |
??? |
おお、お前はこの間の |
Oh, you're the one from before. |
Okina Matara ENTERS | ||
究極の絶対秘神 |
The Ultimate, Absolute Secret God | |
Okina |
おもしろ妖精じゃないか |
Aren't you an interesting fairy? |
Cirno |
お前は誰だ? |
Who're you? |
Okina |
おっとっと お前に集めさせていた 一緒に記憶も失ったのかな? |
Whoa there. Perhaps when I helped myself you lost your memories with them? |
Cirno |
うーん…… |
Mmmm... |
Okina |
思い出したかな |
Do you remember now? |
Cirno |
記憶を取り戻しにこの世界に ところでお前は誰だ? |
I just remembered that I came to this world So, uh, who're you again? |
Okina |
こりゃ話にならんな 惜しいな、前の時は覇気が感じられて |
This isn't getting us anywhere. It is a shame though. When I saw such ambition in a fairy last time, |
Cirno |
お、馬鹿にされている気がするぞ? |
Hey, I'm gettin' the feeling you're making fun of me. |
Okina |
気のせいではないぞ さっさと背中の扉の魔力を頂いて |
It's not just your imagination. I'll just take the magic from the door on your back |
Cirno |
やるきだな! |
Yeah, you wanna fight? |
Okina |
ん? ……なんだと どの四季にも属していないだと? もっとも妖精の生命力が失われる |
Hm? ...What is this? It doesn't belong to any of the four seasons? To think it would be doyou, the border between seasons |
BGM: 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. |
BGM: Secret God Matara ~ Hidden Star in All Seasons. | |
Okina |
ふっふっふ やはりおもしろい妖精だな |
Heh heh heh. You really are an interesting fairy. |
Cirno |
あー、思い出したぞー! 椅子に坐っていた奴だ! |
Ah! I remember now! was someone sitting in a chair! |
Okina |
その時椅子に坐っていたのは私だ! 私と再戦したがっていたのなら 真なる秘神の力 |
I'm the one who was in the chair! But if you wanted a rematch with me, For the true power of a hidden god, |
Okina Matara DEFEATED | ||
Cirno |
勝った! |
I win! |
Okina |
見事だ! ここまで背中の扉を しかしお前の戦い方には 私の裏をかいて季節の隙間の魔力を それを余り意識していない |
Splendid! You're the first fairy to have But I do have a question You managed to outwit me by But it seems to be that |
Cirno |
背中の扉? あたいが勝った |
Door on my back? I won, you lost! |
Okina |
ふっ、演技には見えないな 本当にお前はただの お前が季節の隙間を使ってやってきたのは |
Hm, she doesn't seem to be acting. So you really are just a So was your use of the gap between seasons just a coincidence? |
Cirno |
だから季節の隙間って何だよ |
Like I said, what's with all this season gap stuff? |
Okina |
それぞれの季節と季節の間には、春夏秋冬の その瞬間は自然の力が衰え 何故かお前は、妖精の苦手な瞬間を選んで 偶然か必然か、それが原因で その事に私は驚いたんだよ |
When one season transitions into another, there exists a moment In that moment, the power of nature weakens, And for whatever reason, you chose to challenge me with Whether it was a coincidence or fate, that fact prevented me That's what at first surprised me, |
Cirno |
選んでって…… |
Chose...? But I didn't choose anything. |
Okina |
ちなみに、どの扉から入ってきたの? |
Incidentally, which door did you enter from? |
Cirno |
ラルバんところの背中の扉からだ アゲハチョウの妖精だよ |
From one on Larva's back. She's a swallowtail butterfly fairy. |
Okina |
アゲハチョウの妖精 そこは本来なら夏の扉の筈だが そいつはアゲハチョウの妖精では無く 私に敵対する神の一つだ こうなると偶然とは思えないな まあいい、とにかく面白い妖精を どうだ? |
A swallowtail butterfly fairy, was it? Normally that should have been a summer door. It's possible that she wasn't a butterfly fairy at all, A god who is one of my enemies. In which case, I can't imagine this was a coincidence. But no matter. It doesn't change the fact that So how about it? |
Cirno |
働く? |
Work? |
Okina |
私は二童子の後継者を 踊って馬鹿騒ぎするだけの仕事だよ |
I've been looking for a successor for All the job requires is that you dance and make a wild racket. |
Cirno |
仕事かぁ 妖精の仕事って、奴隷の様に |
A job, huh? I don't really wanna... The only fairy jobs I've ever seen are ones |
Okina |
まあ、考えて置いてくれ |
Well, think it over. We have all the time in the world. |
|