• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Hollow Song of Birds/Translation/Marisa's Good Ending

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

魔法の森。
熱しやすく冷めやすい、もとい、感受性の強い魔理沙は、またも変な宗教に入門していた。

The Forest of Magic.
The strong Marisa, who was sensitive to heat and cold, had once again been introduced to an odd religion.
紫鸞
「では、本日の説法はここまでぞい。皆、宿題として忘れず念仏を致すように。」
Shiran
"Aight, today's preaching's done. Don't forget to chant the Nenbutsu as homework, y'all."
鳥たち
「は~~~い!」
Birds
"Yeees!"
魔理沙
「はい上人、拙僧質問があるぞい」
Marisa
"Hey Priest, I've got a question for ya."
紫鸞
「質問を許可するぞい。あと私の口調を真似するな、だぜ。」
Shiran
"Sure, ask all ya want. But stop copyin' my speech tone, dangit."
魔理沙
「念仏を唱えれば浄土に行けると言うから試しに入門したのに、一体いつ私は人間を超越するんだ。」
Marisa
"I joined 'cuz you said if I chant the Nenbutsu I'll go to the Pure Land, so when am I gonna transcend humanity?"
魔理沙
「早く服も髪も綺麗なままで、身体も腋もフローラルな香りで包まれた不老不死になりたいぜ。」
Marisa
"I want to be immortal, have my hair clothes always pretty, and have my body and armpits always smell like floral incense."
紫鸞
「なにやら念仏を勘違い致しておるな。仕方ない、人間のそなたには特別に教えてやるぞい。
…念仏しただけで直ちにそんな都合よくなると思うたか?」
Shiran
"You misunderstand the Nenbutsu. It can't be helped, I've especially gotta teach humans like ya.
...Didja really think it'd be that easy and convenient for ya?"
魔理沙
「な、なんだってー!?」
Marisa
"W-whaaat?!"

そもそも念仏も、古今東西の多くの宗教のモデルに漏れず、死後、来世での救済に繋がるものだ。本質を知っているからこそ、紫鸞もそのような言い方はしない。

In the first place, Nenbutsu, like most religions all over the globe, only provides salvation for the afterlife. Precisely because she knows that truth, Shiran had omitted that detail.

何かと現世での生き辛さを抱える魔理沙のような衆生が、勝手に勘違いをして話を大きくしているに過ぎない。

Someone like Marisa, who feels the bitterness of a transient life, merely misunderstood it as a deliberately greater story.

そして、その方が儲かるから紫鸞も敢えて訂正しない。

And because that thought is profitable, Shiran had intentionally not corrected her.
紫鸞
「念仏を致したとて、来世で往生できるとも限らぬぞい。何しろ死なねば分からぬゆえにな。」
Shiran
"If ya chant the Nenbutsu, there ain't any guarantee that ya won't pass away​. You'll understand that once you die."
魔理沙
「お前それでも坊主か。鬼、悪魔、お前の師匠大聖人。」
Marisa
"You bastard, Priest! You oni, you demon of a Saint!"
紫鸞
「じゃが、念仏に隠された力はまだあるという事ぞい。」
Shiran
"Though, there's still hidden potential in the Nenbutsu."

妖怪の特性。人間より遥かに長命で物理的にも頑強だが、反面で精神的な部分では弱さを抱える。

It's true that youkai live longer and are physically much stronger than humans, but on the other hand they are much weaker spiritually.

これを無意識のうちに克服する為には、何より強力な心の拠り所を手に入れることだ。

In order to overcome this unconsciousness​, the most important thing is to have a strong mind.

念仏に即時的な効果が無くとも、来世での救済の約束という(嘘の)安心を与えることで、辛い現世を生きて行く力となる。

Even if the Nenbutsu has no immediate effects, because it give the relief of a (fake) promise of salvation in the next life, it gives one the strength to persist in this bitter world.

紫鸞はそうして、カジュアルに改変した念仏の教えにより、不安を抱える妖怪達を纏めようと試みているのだ。

Shiran, by casually modifying the Nenbutsu a little bit, tried to free the youkai who followed her from anxiety.

秘密を聞いた魔理沙は、早速真似をして妖怪達の信仰を得ようとするが、案の定サエズッターで危険人物として拡散され、鳥たちに追い回される羽目になった。

Marisa, who heard about such, immediately decided to imitate this youkai's faith for her own gain. Being a security risk of leaks through Chirper, the birds promptly chased her to fix this mess.

南無阿弥陀仏、古今東西、宗教者とは迫害される物である。

Namu Amida Butsu, whether in the east or west, religious folks are inevitably to be persecuted.

生きろ魔理沙! 逃げろ魔理沙!
次はエキストラを切り抜けろ!

Live, Marisa! Escape, Marisa!
Next, challenge the Extra stage!



Ending.02  後日談の弾幕マリノジャクはありません



Ending no.02: No, there's not gonna be a Danmaku Marinojaku[1]
  1. Portmanteau of "Danmaku Amanojaku" and "Marisa".