- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Hollow Song of Birds/Translation/Marisa's Scenario: Difference between revisions
GMEStanley (talk | contribs) No edit summary |
GMEStanley (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 967: | Line 967: | ||
| char=??? | | char=??? | ||
| ja=魔理沙、私について来い | | ja=魔理沙、私について来い | ||
| en= | | en=Marisa, come to me. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char=Marisa | | char=Marisa | ||
| ja=…その声は!? | | ja=…その声は!? | ||
| en= | | en=...That voice! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 982: | Line 982: | ||
| char=Marisa | | char=Marisa | ||
| ja=魅魔…様…? | | ja=魅魔…様…? | ||
| en= | | en=Lady...Mima...? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char=Marisa | | char=Marisa | ||
| ja=魅魔様…?<br>今までのは…夢だったのか? | | ja=魅魔様…?<br>今までのは…夢だったのか? | ||
| en= | | en=Lady Mima...?<br>Was everything 'til now...just a dream? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 1,074: | Line 1,074: | ||
| char=Horou | | char=Horou | ||
| ja=ほろっ!? | | ja=ほろっ!? | ||
| en= | | en=Horo?! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable |
Revision as of 01:05, 7 February 2019
< | Prologue | Story | Extra Story Extra Scenario |
> |
Stage 1
白き世界に吹く紅風 |
A Scarlet Wind Blowing in a White World | |
---|---|---|
時の止まった郷 |
Village Frozen in Time | |
停止した幻想郷は、かつて訪れた月面のように白かった。 |
The frozen Gensokyo was as white as the lunar surface they'd once visited. | |
BGM: 沈黙の春景 |
BGM: Silent Spring Scenery | |
Ranran Higami ENTERS | ||
Ranran Higami EXITS | ||
Marisa |
行けども行けども白黒だ。 |
No matter where I go, it's all monochrome. |
??? |
ヒッヒッヒッ、 |
Hi-hi-hi! |
Ranran Higami ENTERS | ||
紅色のマジックモンキー |
The Scarlet Magic Monkey | |
Ranran |
緋々色染めはこうやって、 |
Take a look! The more of my hihi-colored dye |
Marisa |
おぉ、上手い! |
Woah, nice! |
Ranran |
お前さんも私の染めた紅の服を買い、 攻撃・回復・補助と |
Why don't you buy some of my crimson clothes too, Your range of expertise will expand, you know? |
Marisa |
待て、それは全部中途半端で |
Wait a minute. That's one of those "jack |
BGM: スカーレットランラン |
BGM: Scarlet Ranran | |
Ranran |
気にするな! 今日は上人さまの御力で お前さんともども! |
Never mind that! I'm brimming with spirit I'll dye every last corner of this |
Ranran Higami DEFEATED | ||
Ranran |
酷いではないか |
How awful of you! |
Marisa |
私はたった二色に収まる存在じゃないぜ |
I ain't bound by just two measly colors, you know! |
Ranran |
なんと安直な、 |
How simple-minded. |
Marisa |
私の家には緋々色金の剣があったんでな |
I've got a sword made outta hihi-colored ore back at my house, y'see. |
Stage 2
小さな小さな剣将 |
A Tiny, Tiny, Sword-Wielding Commander | |
---|---|---|
時の止まった参道 |
Temple Road Frozen in Time | |
上人さまと聞いた一行は命蓮寺を目指す。 |
Having heard about a "priest," our heroes head to the Myouren Temple. | |
BGM: 末法の夜は来たれり |
BGM: The Night of Latter Days Has Come | |
Chii Shirobakama ENTERS, MULTIPLIES | ||
Chii Shirobakama EXITS | ||
Marisa |
これは凄いぜ、 |
Woah, dang. They've got clonin' technology |
??? |
分かってくれたでちな! |
I'm so glad you understand! |
Chii Shirobakama ENTERS | ||
一騎当千のリトルフェンサー |
The Little Fencer who's a Match for a Thousand | |
Chii |
そう! 苦労人技術! 爪楊枝の量産化には |
Yes! Groanin' technology! It took truly groan-worthy effort |
Marisa |
うん、クローン技術どこ行った? |
Hrm. What happened to the "cloning" part, though? |
Chii |
チッチッチッ、付喪神の進化は日進月歩 いつまでも元の質量を |
Chi-hee-hee. We tsukumogami are evolving farther every day! There'ch no sense in sittin' around tryin' |
Marisa |
成る程、確かに道具は進歩すると |
Yeah, makes sense. They do say that tools get |
Chii |
質量保存の法則が嘘である事は今や常識。 迷信を超え、 |
Everyone these days knows that conservation a' mass ich a total lie. Having surpassed such superstitions, |
Marisa |
いや、 |
I mean, |
BGM: ちいちい墓場へご招待! |
BGM: An Invitation to the Eensy-Chiinsy Graveyard! | |
Chii |
量産した爪楊枝を依代に、 これすなわち一騎当千! さあ魔法使い、 |
With these mass-produced chopsticks as a medium, even one Truly "a match for a thousand men!" Now, you magician! |
Chii Shirobakama DEFEATED | ||
Marisa |
分かってると思うが、 |
I'm pretty sure you know this already, but "a match for a |
Chii |
つまり自分のことだと言いたいでちな |
And that's you, ich what you're sayin'. |
Marisa |
私はそんなに傲慢じゃないのだが… まあ良いや、これからは |
I mean, I'm not that stuck-up... But, eh, what the heck. From now on, you can just |
Chii |
そんな小さな炉でその火力… |
Such firepower from such a small furnace... |
Marisa |
元の質量を保存してる場合じゃないんでな |
No sense in tryin' to conserve something's original mass, ya know. |
Stage 3
大蝦蟇の池の怪火 |
The Will-o'-Wisp in the Giant Toad's Pond | |
---|---|---|
時の止まった池 |
Pond Frozen in Time | |
白き世界に蒼き炎が虚ろに揺蕩う。 |
In the white world, azure flames hollowly sway to and fro. | |
BGM: ロータスメイズ |
BGM: Lotus Maze | |
Hikariko Aosagi ENTERS | ||
Hikariko Aosagi EXITS | ||
Marisa |
いつの間にか大蝦蟇の池か。 |
Welp, here we are at the Giant Toad's Pond. |
??? |
………… |
...... |
Hikariko Aosagi ENTERS | ||
沼を飛ぶピュリファイア |
The Purifier Flying Through the Swamp | |
Hikariko |
…私は上人さまではない |
...I'm not the priest. |
Marisa |
なら何故そこで出て来る |
Then why'd you pop out like that. |
Hikariko |
…言わなければそう聞かれていただろう |
...you'd probably just ask me if I didn't say it first. |
Marisa |
未来予知とは厄介な能力だ。 だが人間には未来を変える つまり私がそうだ。 |
Future vision? Dang, that's a pesky ability. But I'll have ya know that humans contain infinite Like me fer example. |
Hikariko |
………… |
...... |
Marisa |
………… |
...... |
Hikariko |
………… |
...... |
Marisa |
…質問を変えよう、 |
...Lemme ask a different question. |
Hikariko |
…上人さまは…とても社交的で だが…あそこでは私も… おっと失礼。 |
...our priest... is a very sociable ...But there... even I...! Oh, do excuse me. |
BGM: 気高き翠の |
BGM: Noble Green Cinderella | |
Hikariko |
ふふ…我は妖怪・青鷺火。 この |
Fufu... I am the youkai, Aosagibi! Behold, as I |
Hikariko Aosagi PAUSES | ||
Hikariko |
…サエズッターは… 互いに遠く離れていても、面識が無くとも、 |
...Chirper is... Even if distance separates us, even if we're total strangers, |
Hikariko Aosagi DEFEATED | ||
Marisa |
その弾幕は見た事あるぞ、 |
I've seen that danmaku before. |
Hikariko |
…そんな情報は初めて聞いた。 |
...That's the first I've heard of that. |
Marisa |
出来るさ、 てゆうかお前は自分の殻に 頑張れもっと頑張って声を出せ、 |
They totally can! And that's straight from a Y'know, you're staying in yer own shell Try as hard as you can to make yer voice heard! |
Hikariko |
…お前…そんなに私の事を… |
...you're thinking of me... with such consideration...? |
Marisa |
ん? ああすまん 今のは上人さまを呼んでくれって事だ |
Eh? Oh, sorry. I meant you should call that dang priest a' yers already. |
Hikariko |
…呼ぶ前に |
...before I do, I'll make you listen to my |
Stage 4
BGM: メメントの森 |
BGM: Memento Forest | |
---|---|---|
妖なおもて往生をとぐ |
Can Youkai be Born in the Pure Lands? | |
真珠色の森 |
Pearl-gray Forest | |
森の奥から聞こえるのは、鳥たちの囀りの旋律だった。 |
' | |
Shiran Tokujakubou ENTERS | ||
??? |
やはり動いている人間が居たぞい。 |
|
??? |
どれ、拙僧の |
|
Shiran Tokujakubou DEFEATED | ||
??? |
これはいかんぞい。サエズッターで |
|
Marisa |
私に避けられないスペルなど、 |
|
Shiran Tokujakubou EXITS | ||
Marisa |
逃がすかよ、こちとら |
|
??? |
だが、人の命は短く脆し |
|
Shiran Tokujakubou ENTERS | ||
霊威のツイートマスター |
Tweet Master of Mysterious Power | |
Shiran |
その点、念仏者は何者にも妨げられぬぞい |
|
Marisa |
ま、まあ見てな、 |
|
Shiran |
あなや身勝手な人間ぞい。 |
|
Shiran |
あのまま止まってさえいれば、 |
|
Shiran |
拙僧たちに感謝の念仏を |
|
Marisa |
いや、あんなの死んだのと |
|
Marisa |
現状維持も永遠の停滞も、 |
|
Marisa |
宗教家なら考える事を |
|
Shiran |
大丈夫ぞい |
|
Shiran |
56億年後には弥勒の世っぽい奴が |
|
Marisa |
20億年後には太陽が膨張して |
|
Marisa |
だから私はいつか幻想郷を越え、 |
|
Marisa |
今の私は弱い人間。だが私なりに |
|
Marisa |
勝手に止めて貰っちゃ困るぜ |
|
Shiran |
南無阿弥陀仏。 |
|
Shiran |
所詮人間は、科学などという妄信に頼ら |
|
Shiran |
大人しく念仏し、 |
|
Marisa |
宗教こそ、人間の弱さが |
|
Marisa |
そんなもんを纏うお前 |
|
Marisa |
そしてお前は勘違いしている。 |
|
Marisa |
科学は妄信ではない。科学こそ |
|
BGM: 飛翔八十億劫 ~ Sinful Rampage |
BGM: Soaring Over Eight Billion Kalpas ~ Sinful Rampage | |
Shiran |
ならば拙僧も、人間が手に入れた最終兵器 |
|
Shiran |
さあ! 眠りを覚ます |
|
Shiran Tokujakubou DEFEATED | ||
Marisa |
驚いたぜ、お前も |
|
Shiran |
知らん、サエズッターで |
|
Marisa |
何でもいいが、 |
|
Shiran |
生憎、時を止めたのは拙僧ではない |
|
Marisa |
まあ分かってた |
|
Shiran |
この先、時が止まっていない |
|
Shiran |
あやつには拙僧からサエズッターで |
|
Marisa |
サエズッターって何なんだ… |
|
Marisa |
通信機? |
|
Marisa |
弾幕複製機? |
|
Marisa |
もう一つの世界? |
Stage 5
金の切れ目が時の切れ目 |
Time Stops Flowing when the Riches Stop Coming | |
---|---|---|
突然の砂漠 |
Unexpected Desert | |
中心に聳える巨塔は、楽園に打ち込まれた悪意の楔だろうか? |
' | |
BGM: ファーイーストエルドラド |
BGM: Far-East El Dorado | |
Mystia Lorelei ENTERS | ||
Mystia |
実に誤算だったわ! サエズッターの |
|
Mystia |
季節外れの炎天下! |
|
Mystia |
見えない! |
|
Mystia |
というわけで、ようやく見つけたわ! |
|
Mystia Lorelei DEFEATED | ||
Nebet Tefet ENTERS | ||
Nebet Tefet DEFEATED | ||
Marisa |
おい、何で魔法の森が砂漠になってんだよ! |
Oi, why did the Forest of Magic turn into a desert?! |
Marisa |
私の家はどこ行った! |
Where did my house go?! |
??? |
ほう、あれは宝物庫ではなかったのか |
Huh, that wasn't a treasure storehouse? |
General Set ENTERS | ||
四肢奮迅のホーリーレリック |
Holy Relic with Furious Limbs | |
Set |
喜べ、あそこにあった |
|
Set |
この禁呪塔の魔力の礎としてな |
|
Marisa |
そうか、ガラクタの山が役に立って嬉しいぜ。 |
|
Marisa |
さて、幻想郷の時間を戻して、 |
|
Marisa |
この禁呪塔のように金ぴかのな |
|
Set |
金の斧の寓話を知らんのか。普通の家と |
|
Marisa |
私の家に黄金級の価値があったんだろう? |
|
Set |
仕方がない、全てが終わったら |
|
Set |
残った魔力は存分に使うが良い。 |
|
Set |
多分、きっと、そのうちな |
|
Marisa |
やだやだ、私は不老不死が良い |
|
Set |
何と強欲な奴だ。なればこそ、 |
|
Marisa |
いやふざけろ、それは別の話だ。 |
|
Marisa |
夢も見ない、飯も食べない、 |
|
Marisa |
転生も許されない永遠の死じゃないのか? |
|
Marisa |
お前は時を止めてどうすんだ? |
|
Set |
とうに考えるのをやめたわ。 |
|
Set |
手段もその後の事も、 |
|
Marisa |
なら私はお前を倒す。 |
|
Marisa |
今日も明日も、生きて楽しみ、 |
|
Set |
その人間らしい心が、 |
|
BGM: 烈日の暴君 ~ Violent General |
BGM: Tyrant of the Scorching Sun ~ Violent General | |
Set |
だが俺は違う、そんな物は |
|
Set |
俺の名はセト、偉大なる者にして、 |
|
Marisa |
相手にとって不足は無いな。私は霧雨魔理沙 |
|
Set |
喜ぶが良い、今、貴様は真の力、 |
|
General Set DEFEATED | ||
Set |
むう、貴様は死が怖くないのか |
|
Marisa |
怖いな、超怖い。だけど、 |
|
Marisa |
仮に私が死んでも、 |
|
Marisa |
私は、お前達の心の中で生きていくのさ。 |
|
Marisa |
お前ら黒幕はいつも |
|
Marisa |
虐められっ子を怒らせたら怖い事を、 |
|
Set |
その強く誇り高き意思に |
|
Set |
故に貴様を |
|
Marisa |
今回多いな、鳥。 |
|
Marisa |
これが本当の鳥頭、なんてな |
|
Set |
面白くなかったゆえに罰を与える。 |
|
Set |
ポチっとな |
|
Marisa |
…ポチっとな? |
|
Set |
|
|
Set |
逃がしはせん、お前は |
|
Marisa |
わ、私の家ーーーーー! |
Stage 6
我は時の囚人 |
She who is the Prisoner of Time | |
---|---|---|
禁呪塔 |
Pyramid of Forbidden Spells | |
彼女は旅立つ。その旅路が祝福された物であるように。 |
' | |
BGM: 我は遠方の者を連れ戻す者 |
BGM: Pasi Lameta Vimaturesi | |
??? |
魔理沙、私について来い |
Marisa, come to me. |
Marisa |
…その声は!? |
...That voice! |
??? |
…強くなったな、魔理沙 |
|
Marisa |
魅魔…様…? |
Lady...Mima...? |
Marisa |
魅魔様…? |
Lady Mima...? |
Marisa |
うっ、思い出そうとすると頭が… |
|
??? |
星の記憶も全て根源へと回帰する。 |
|
東の果のジェフティ |
Jehuti of the Far East | |
Horou Torisumi ENTERS | ||
Horou |
という事で、もう邪魔はやめてくれよう |
|
Marisa |
お前が最後の鳥だな。成る程、 |
|
Horou |
もうやめよう、 |
|
Horou |
あれ? 名前違ったっけ? |
|
Marisa |
禁呪塔だよ。またの名を霧雨魔法店 |
|
Horou |
そうか霧雨魔法店か。 |
|
Horou |
もうやめよう、 |
|
Marisa |
勝手に潰すな、禁呪塔の方で呼べ |
|
Horou |
幻想郷の停止はじきに完全に元に |
|
Horou |
お前らの世界は全部元通りだよ。 |
|
Horou |
じゃ、あとはそうなる前に、 |
|
Marisa |
外界に行く為に時間ごと結界を止めたのか。 |
|
Marisa |
だが、朱鷺のお前にそれは出来んよ。 |
|
Horou |
ほろっ!? |
Horo?! |
Marisa |
聞いた事があるぜ、 |
|
Marisa |
紫め、止まってて出て来れないと思ったが、 |
|
Horou |
よっしゃ、その紫って奴を倒せばいいんだね。 |
|
Horou |
私の羽は七色だから、 |
|
Marisa |
盛り上がってる所悪いが、 |
|
Marisa |
魔法使いの私には分かるぜ、 |
|
Marisa |
それも、その辺の妖怪が使ってこの力だ、 |
|
Horou |
外へ出て不老不死になるのは私だよ。 |
|
Horou |
もっと強くなって、どこかで仲間を見つけて、 |
|
BGM: 黄金讃歌 ~ アイビストリスメギストス |
BGM: Golden Hymn ~ Ibis Trismegistus | |
Marisa |
お前のような奴との勝負は面白そうだ。 |
|
Marisa |
だが私が時間を飛び越え未来を予言する… |
|
Marisa |
幻想郷のルールを破ったお前に…勝ち目は無い! |
< | Prologue | Story | Extra Story Extra Scenario |
> |
|