- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Hollow Song of Birds/Translation/Reimu's Scenario
< | Prologue | Story | Extra Story Extra Scenario |
> |
Stage 1
白き世界に吹く紅風 |
A Scarlet Wind Blowing in a White World | |
---|---|---|
時の止まった郷 |
Village Frozen in Time | |
停止した幻想郷は、かつて訪れた月面のように白かった。 |
The frozen Gensokyo was as white as the lunar surface they'd once visited. | |
BGM: 沈黙の春景 |
BGM: Silent Spring Scenery | |
Ranran Higami ENTERS | ||
Ranran Higami EXITS | ||
Reimu |
なんで妖精や妖怪が止まってないのよ! |
Why are all these fairies and youkai not frozen?! |
??? |
ヒッヒッヒッ、 |
Hi-hi-hi! |
Ranran Higami ENTERS | ||
紅色のマジックモンキー |
The Scarlet Magic Monkey | |
Ranran |
いつから自分が高尚な存在だと錯覚していた? |
When ever did you get the impression that you were of such lofty status? |
Reimu |
猿よりは人間の方が高位だと思うんですけど |
I'm pretty sure humans rank higher than monkeys, at the very least. |
Ranran |
ヒヒッ、愚かな。 妖術を身に付けマジックモンキーとなった私は |
Hi-hi. How foolish! The sorcery I learned has made me into a magic monkey! |
Reimu |
猿も木から落ちるということわざがあってね |
You know the saying, "even monkeys fall from trees?" |
Ranran |
巫女の虚言ということわざもあるがね。 |
And the saying, "a shrine maiden's falsehoods," yes. |
BGM: スカーレットランラン |
BGM: Scarlet Ranran | |
Ranran |
どうれ、今日は上人さまの この白き世界を全て、 |
Have at thee! Thanks to our priest's power, I'll dye every last corner of this |
Ranran Higami DEFEATED | ||
Ranran |
酷いではないか、 |
How awful of you! |
Reimu |
私は妖怪退治の専門家、 |
You're talking to a youkai extermination specialist. |
Ranran |
反省して染物屋でもして過ごすか… |
I suppose I ought to repent and spend the day in the dye shop... |
Reimu |
上人さま、という事は黒幕は命蓮寺か。 |
"Our priest"... so the Myouren Temple's behind this, huh? |
Stage 2
小さな小さな剣将 |
A Tiny, Tiny, Sword-Wielding Commander | |
---|---|---|
時の止まった参道 |
Temple Road Frozen in Time | |
上人さまと聞いた一行は命蓮寺を目指す。 |
Having heard about a "priest," our heroes head to the Myouren Temple. | |
BGM: 末法の夜は来たれり |
BGM: The Night of Latter Days Has Come | |
Chii Shirobakama ENTERS, MULTIPLIES | ||
Chii Shirobakama EXITS | ||
Reimu |
ええい! さっきからウロチョロと鬱陶しい! |
GAH! Quit loitering around like that, it's creepy! |
??? |
じゃあ、これならどおでち? |
How 'bout this, then? |
Chii Shirobakama ENTERS | ||
一騎当千のリトルフェンサー |
The Little Fencer who's a Match for a Thousand | |
Chii |
じゃじゃーん |
Ta-daaah! |
Reimu |
それでも小さいな… |
(She's still pretty small...) |
Chii |
それでも小さいな…とか思ったでちな? 今の世の中は質より量! これすなわち |
You just thought "she's still pretty small," didn'ch ya? Today's world wants quality over quantity! That'ch what they call |
Reimu |
自分で自分を低品質って認めてどうすんのよ。 |
So you're admitting that you're a cheap product. How can you get anywhere like that? |
Chii |
だからこそ、 |
It'ch cause sheer numbers are |
Reimu |
そ、そう。 |
Oh. Um, okay. |
BGM: ちいちい墓場へご招待! |
BGM: An Invitation to the Eensy-Chiinsy Graveyard! | |
Chii |
妖怪退治の巫女に打ち勝てば、 この |
If I can beat the youkai-hunting shrine maiden, With this |
Chii Shirobakama DEFEATED | ||
Chii |
ちぃーっ! 誠に無念でち |
Chiiiii! Oh, what a pity...! |
Reimu |
ちょうど爪楊枝が切れてたのよね。 |
I was just running out of toothpicks, actually. |
Chii |
ちっと待つでち! 木の爪楊枝は |
Hold yer horses! The wooden toothpicks are 1 |
Reimu |
えっお金取るの。て言うかTCって |
Wh-- you charge for them? And what even is a "TC"? |
Chii |
ちい覚えた。 これぞ凄い |
I've learned well! How'ch THAT for |
Stage 3
大蝦蟇の池の怪火 |
The Will-o'-Wisp in the Giant Toad's Pond | |
---|---|---|
時の止まった池 |
Pond Frozen in Time | |
白き世界に蒼き炎が虚ろに揺蕩う。 |
In the white world, azure flames hollowly sway to and fro. | |
BGM: ロータスメイズ |
BGM: Lotus Maze | |
Hikariko Aosagi ENTERS | ||
Hikariko Aosagi EXITS | ||
Reimu |
これが幻想郷? 何というか |
Is this really Gensokyo? It seems like |
??? |
………… |
...... |
Hikariko Aosagi ENTERS | ||
沼を飛ぶピュリファイア |
The Purifier Flying Through the Swamp | |
Hikariko |
………… |
...... |
Reimu |
えーっと |
Uhhh. |
Hikariko |
…ほう、人間? ………… |
...ah, a human? ...... |
Reimu |
しゃべらんのかい! 幻想郷が何でこうなってるのか どうせ上人さまとやらが |
Can you not talk?! Look, I'm not sure what's going on but your "priest" or whoever is the one |
Hikariko |
…ふむ、それはそうだけど… |
...Mm. Well, that's true... |
Reimu |
自白した、簡単に自白した。 そして次にきっとあんたはこう言う 『余り喋っては作戦が失敗する』 |
You confessed. You confessed so easily. And this is totally what you're gonna say next. |
Hikariko |
…いや…喋るのが苦手なだけで… |
...No, I'm just... uh, bad at talking... |
Reimu |
あ、はい |
Oh. M'kay. |
Hikariko |
だが…あそこでは違う。 おっと失礼。 |
...But there... things are different. Oh, do excuse me. |
BGM: 気高き翠の |
BGM: Noble Green Cinderella | |
Hikariko |
ふふ…我は妖怪・青鷺火。 この |
Fufu... I am the youkai, Aosagibi! Behold, as I |
Hikariko Aosagi PAUSES | ||
Hikariko |
…サエズッターは… 互いに遠く離れていても、面識が無くとも、 |
...Chirper is... Even if distance separates us, even if we're total strangers, |
Hikariko Aosagi DEFEATED | ||
Reimu |
自爆した、簡単に自爆した |
You blew yourself up. You blew yourself up so easily. |
Hikariko |
…やはり太陽は…私にとって眩しすぎた |
...t-the sun... was too bright for me after all, it seems... |
Reimu |
よく分かんないけど、 さっさと上人さまを呼びつけなさい。 |
I can hardly call myself expert, but that's Call this priest of yours out here, right now. |
Hikariko |
…ちょっと待て |
...'kay. ...one sec. |
Reimu |
………… ………… ………… ええい! いつまで機械叩いてるのよ! |
...... ...... ...... Gah! How long are you gonna keep tapping that thing?! |
Hikariko |
…サエズッターとは…そういう物… |
...this is just... how Chirper works... |
Reimu |
全然さえずってないじゃん |
I sure don't hear any chirping going on.
|
Stage 4
BGM: メメントの森 |
BGM: Memento Forest | |
---|---|---|
妖なおもて往生をとぐ |
Can Youkai be Born in the Pure Lands? | |
真珠色の森 |
Pearl-gray Forest | |
森の奥から聞こえるのは、鳥たちの囀りの旋律だった。 |
' | |
Shiran Tokujakubou ENTERS | ||
??? |
やはり動いている人間が居たぞい。 |
|
??? |
どれ、拙僧の |
|
??? |
これはいかんぞい。サエズッターで |
|
Reimu |
私に避けられないスペルなど、 |
|
Shiran Tokujakubou EXITS | ||
Reimu |
さっきの奴が黒幕ね、 |
|
??? |
むう、巫女の悪性さらに止めがたし |
|
Shiran Tokujakubou ENTERS | ||
霊威のツイートマスター |
Tweet Master of Mysterious Power | |
Shiran |
その心、誠に蛇蝎の如くぞい |
|
Reimu |
あんたが上人さまね? |
|
Reimu |
無駄に命蓮寺に殴り込んだ |
|
Shiran |
安心するぞい。 |
|
Shiran |
全て終われば、幻想郷の止まった |
|
Shiran |
…多分 |
|
Reimu |
時間を操っているのはあんた? |
|
Shiran |
拙僧はただ念仏を致しただけ。 |
|
Shiran |
念仏の奇跡の力が、 |
|
Reimu |
幻想郷は仏教より神道! |
|
Reimu |
やはり人里は神道中心で行った |
|
Shiran |
落ち着くぞい。 |
|
Shiran |
拙僧は信者からの御布施で |
|
Shiran |
ほれ、人間の札束をやるから帰るぞい |
|
Reimu |
何枚だ!? |
|
Shiran |
|
|
Shiran |
これは良いぞい! |
|
Reimu |
安心なさい、 |
|
Reimu |
羽をもがれた無様な姿、 |
|
BGM: 飛翔八十億劫 ~ Sinful Rampage |
BGM: Soaring Over Eight Billion Kalpas ~ Sinful Rampage | |
Shiran |
愚かぞい。念仏を唱えた瞬間から、 |
|
Shiran |
これにて永遠の救いは約束された! |
|
Shiran |
さあ、次は宗祖たる拙僧を称え、 |
|
Shiran Tokujakubou DEFEATED | ||
Shiran |
拙僧、ほどなく浄土に帰るなり。 |
|
Reimu |
いやいや、負けたんだから |
|
Shiran |
あなやー巫女に翼をもがれて |
|
Shiran |
これではあやつの元へ案内したくても |
|
Reimu |
サエズッターで呼びつけなよ。 |
|
Shiran |
い、いかんぞい! |
|
Shiran |
拙僧の無断転サエの数々がばれ |
|
Shiran |
た、頼むぞい。持って行くなら |
|
Reimu |
沢山あるじゃん、 |
Stage 5
金の切れ目が時の切れ目 |
Time Stops Flowing when the Riches Stop Coming | |
---|---|---|
突然の砂漠 |
Unexpected Desert | |
中心に聳える巨塔は、楽園に打ち込まれた悪意の楔だろうか? |
Is the malignant wedge, that has been driven into paradise, controlled by the tower that rises in the center? | |
BGM: ファーイーストエルドラド |
BGM: Far-East El Dorado | |
Mystia Lorelei ENTERS | ||
Mystia |
実に誤算だったわ! サエズッターの |
|
Mystia |
季節外れの炎天下! |
|
Mystia |
見えない! |
|
Mystia |
というわけで、ようやく見つけたわ! |
|
Mystia Lorelei DEFEATED | ||
Nebet Tefet ENTERS | ||
Nebet Tefet DEFEATED | ||
Reimu |
この辺は時間が動いているのね。 |
|
Reimu |
で、それはそうと何で砂漠になってるのよ |
|
??? |
砂漠は良いぞ。 |
|
General Set ENTERS | ||
四肢奮迅のホーリーレリック |
Holy Relic with Furious Limbs | |
Set |
こんな田舎でも次世代エネルギーに |
|
Reimu |
そんなの河童や守矢とかだけよ。 |
|
Set |
ふふ、出来ん相談だ。見ての通り、 |
|
Reimu |
どっちかと言うと『金字塔』ね |
|
Set |
よくぞ気付いた。金は王権の、 |
|
Set |
故にこの俺も、仮初めの |
|
Reimu |
禁呪塔ごと解体して、 |
|
Set |
まあ実際の禁呪塔は黄色い石を |
|
Reimu |
あんたの身ぐるみだけでも剥いで |
|
Reimu |
幻想郷の時間を止めるなんて何が目的? |
|
Set |
馬鹿め、俺の野望はこんな田舎には収まらん |
|
Set |
|
|
Set |
夜の世界に旅立った連中には、 |
|
Reimu |
盛り上がってる所悪いけど、 |
|
Reimu |
結界の中で時間を止めても、 |
|
Reimu |
それに、大結界内部の時も今から動き出す。 |
|
Reimu |
私ごと時間を止めて出し抜いたつもり |
|
Reimu |
あー咲夜が居なけりゃ危なかったー… |
|
Set |
ぬぬぬ、ならば俺が貴様を倒し、 |
|
Reimu |
霊と夢、それはどちらも触れられない儚い物。 |
|
Reimu |
霊夢の名を持つこの私には、 |
|
Reimu |
結界は私が守る!届かない手を虚空に伸ばし |
|
Set |
仮初めのこの身体は特別製。この手が |
|
BGM: 烈日の暴君 ~ Violent General |
BGM: Tyrant of the Scorching Sun ~ Violent General | |
Set |
俺の名はセト、 |
|
Set |
力、即ち、美。力無き弾幕美など、 |
|
General Set DEFEATED | ||
Set |
おかしい、弾幕は力のはずでは |
|
Reimu |
そんな魔理沙みたいな事 |
|
Set |
神道とやらの力を侮ったわ… |
|
Reimu |
この後すぐ新スペル持って |
|
Set |
お前が弾幕に強いのは分かった |
|
Set |
ポチっとな! |
|
Reimu |
…ポチっとな? |
|
Set |
|
|
Set |
逃がしはせん、お前は |
|
Reimu |
う、うわーーーーー! |
Stage 6
我は時の囚人 |
She who is the Prisoner of Time | |
---|---|---|
禁呪塔 |
Pyramid of Forbidden Spells | |
彼女は旅立つ。その旅路が祝福された物であるように。 |
' | |
BGM: 我は遠方の者を連れ戻す者 |
BGM: Pasi Lameta Vimaturesi | |
??? |
御主人、爺について来なされ |
My lady, come to me. |
Reimu |
…その声は!? |
...That voice! |
??? |
…強くなりましたな、御主人 |
|
Reimu |
玄…爺…? |
Gen...jii...? |
Reimu |
今のは…夢? |
|
Reimu |
夢と現の境界…幻想郷と外界の境界が、 |
|
??? |
全てがやがて根源へと回帰する。 |
|
東の果のジェフティ |
Jehuti of the Far East | |
Horou Torisumi ENTERS | ||
Horou |
と言うわけで、私を故郷に帰してよう |
|
Reimu |
あんたが瀬戸大将の言っていた鳥公ね |
|
Horou |
失礼な奴だなあ。 |
|
Horou |
私の名前は |
|
Reimu |
朱鷺…トキ…時… |
|
Reimu |
はっ! |
|
Reimu |
確か桃源宮の時もこんな事が…。 |
|
Reimu |
あんた、あの瀬戸大将に |
|
Horou |
なんか本を貰って |
|
Horou |
我は時の主人、 |
|
Horou |
我は時の主人、 |
|
Horou |
我は時の主人、 |
|
Reimu |
ああもうやめろ! また時が止まる! |
|
Reimu |
ちょっと待って、 |
|
Horou |
なむあみだぶつ、なむあみだぶつ。 |
|
Horou |
なむあみだぶつ、なむあみだぶつ。 |
|
Horou |
なむあみだぶつ、なむあみだぶつ。 |
|
Reimu |
混ざってる混ざってる |
|
Horou |
ところで、これで幻想郷の結界って |
|
Horou |
私ね、外の世界に戻りたいの! |
|
Horou |
ほら…ほらあれ! さっき言ったやつ… |
|
Reimu |
立つ鳥、跡を濁さずって言ってたわ。 |
|
Reimu |
その前に、力無き者は |
|
Reimu |
あんたのような貧弱一般妖怪にとって、 |
|
Horou |
|
|
Reimu |
…マミゾウから聞いた事があるわ。 |
|
Horou |
七色に光る私の羽で、佐渡の空に虹を描く。 |
|
Horou |
左右の羽でダブルレインボーも |
|
Horou |
邪魔なお前も万物のついでに |
|
Reimu |
…幻想郷を守るのが、 |
|
Reimu |
あんたを守るのは少し腑に落ちないけど… |
|
BGM: 黄金讃歌 ~ アイビストリスメギストス |
BGM: Golden Hymn ~ Ibis Trismegistus | |
Horou |
我は争いの調停者、 |
|
Horou |
我は争いの調停者、 |
|
Horou |
我は争いの調停者、 |
|
Horou |
今、妖怪が人間を超える為! |
|
Reimu |
私たちの色を返せ! 七色の亡鳥! |
|
Horou Torisumi DEFEATED |
< | Prologue | Story | Extra Story Extra Scenario |
> |
|