- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Hopeless Masquerade/Story/Futo's Scenario
Stage 1
神秘大戦その後 |
After Great Mystery War | |
---|---|---|
BGM: 人気のある場所 |
BGM: Popular Location | |
Futo |
巫女はいるか? 先ほどは太子様と決闘をしたと その事について説明が |
Would the shrine maiden be present? As she has dueled the Crown Prince just before, I judged an explanation to be necessary and thus drew hither. |
Marisa Kirisame APPEARS | ||
Marisa |
霊夢ならふて腐れてるぜ |
If you're going on about Reimu, she's gotten all sulky. |
Futo |
おや |
Oh? |
Marisa |
そりゃお前の親玉に 今から私がその雪辱戦を 神子の後を付けてな |
Well, that'd be I was thinking I'd go and beat them up in a return match. Miko's lackeys. |
Futo |
ほう |
This |
BGM: メイガスナイト |
BGM: Magus Night | |
If player loses | ||
Marisa |
||
Marisa Kirisame DEFEATED | ||
BGM: 本日の一面記事 |
BGM: Today's Front-Page Headline | |
道術の圧倒的な強さを見せつける |
||
Marisa |
くそ コイツにやられても |
Crap! |
Futo |
我に勝てぬ者が |
One who cannot best me would never vanquish the Crown Prince. |
Stage 2
人魔大戦その後 |
After Great Human-Magician War | |
---|---|---|
BGM: 人気のある場所 |
BGM: Popular Location | |
Futo |
ここで太子様は しかし誰と闘ったのだ? ちょいと宜しいか? |
It came to my ears that the Crown Prince did battle here. And yet, whom did she confront? Rather, did she truly confront anyone? |
Koishi |
私に話してるの? |
Are you talking to me? |
Futo |
当たり前だ |
Of course, |
Koishi |
そうよねぇ |
You're right! Of course! |
Futo |
先ほどの決闘についてじゃが |
Concerning the recent engagement, who was it that did strive against the Crown Prince? |
Koishi |
そんなことより |
Forget about that and let's fight, okay? |
Futo |
しまった |
Damn. I chose the wrong person to speak with. |
BGM: ハルトマンの妖怪少女 |
BGM: Hartmann's Youkai Girl | |
If player loses | ||
Koishi |
||
Koishi Komeiji DEFEATED | ||
BGM: 本日の一面記事 |
BGM: Today's Front-Page Headline | |
第二戦が行われて居た模様 |
||
Futo |
そうか 何というすばしっこい奴だ これなら説明も要るまい |
I see, What a lightsome fellow! With this, no explanation is necessary. |
Koishi |
誰も注目してくれなかったね |
Aww, nobody noticed our match, huh? |
Futo |
そんな事は無いぞ? 皆 無意識の内に |
On the contrary! Has not everyone been cheering for us subconsciously? |
Stage 3
空中大戦その後 |
After Great Aerial War | |
---|---|---|
BGM: 人気のある場所 |
BGM: Popular Location | |
Ichirin |
また来たか 道教というのは |
You came once again? Taoism is as persistent as it is reprehensible! |
Futo |
待て お主も知っておろう 今は信仰の自由に 一時的にでも宗教を統一し |
Wait! As you also know, the crying of citizens from their heart! There is no time for relying on liberty of choosing religions. We must unify religions even temporarily, and recover their mind! |
Ichirin |
その事に関しては 我らが仏教に任せるがいい |
|
Futo |
やはり相容れぬか…… |
|
BGM: 時代親父とハイカラ少女 |
BGM: The Traditional Old Man and the Stylish Girl | |
If player loses | ||
Ichirin |
||
Ichirin Kumoi DEFEATED | ||
BGM: 本日の一面記事 |
BGM: Today's Front-Page Headline | |
道術の人気、極まる! |
||
Futo |
なかなかの見事な その怪しい術 どうだ |
|
Ichirin |
私はもう仏教を |
|
Futo |
酒が呑めるぞ? |
Stage 4
仙仏大戦その後 |
After Great Hermit-Buddhist War | |
---|---|---|
BGM: 人気のある場所 |
BGM: Popular Location | |
Futo |
もう太子様との決着は 教義とは関係無しに 感慨深い物があるな ……火でもつけるか |
|
??? |
どいたどいた! |
|
Nitori Kawashiro APPEARS | ||
Nitori |
そこに居たら邪魔だよ! |
|
Futo |
おお済まん ところで先ほどの どのような試合だったのか |
|
Nitori |
ああん? 私にとっては試合なんて 宗教同士の覇権争いなんて それよりは屋台の方が 機材レンタル料 |
|
Futo |
何と 太子様 ここは微力ながら我も |
|
BGM: 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend |
BGM: Akutagawa Ryuunosuke's "Kappa" ~ Candid Friend | |
If player loses | ||
Nitori |
||
Nitori Kawashiro DEFEATED | ||
BGM: 本日の一面記事 |
BGM: Today's Front-Page Headline | |
飛び入り道士、アンコールに見事応える |
||
Futo |
どうだ? |
|
Nitori |
おお |
|
Futo |
我が宗教 |
|
Nitori |
そうか面白い発想を生むには |
|
Futo |
そうそう |
|
Nitori |
でもどうせなら 今度神社に行ってみよう |
|
Futo |
何でそーなるのっ! |
Stage 5
締めの宗教大戦? |
Finale of Great Religion War? | |
---|---|---|
BGM: 人気のない場所 |
BGM: Unpopular Location | |
Futo |
おっと 太子様はもうお帰りに 本番は明日だな |
|
Toyosatomimi no Miko APPEARS | ||
Miko |
これ |
|
Futo |
あ 太子様 |
|
Miko |
こんな所で |
|
Futo |
え? |
|
Miko |
ほう |
|
Futo |
ええ |
|
Miko |
そうかそうか 決闘前に それは簡単じゃのう! |
|
BGM: 佐渡のニッ岩 |
BGM: Futatsuiwa from Sado | |
If player loses | ||
Miko (?) |
||
Toyosatomimi no Miko DEFEATED(?) | ||
Futo |
待て 何かおかしいぞ? |
|
Miko |
どうした? お前の師匠はもっと |
|
Futo |
なんだ? |
|
Miko |
ふぉっふぉっふぉ |
Stage 6
ムーンサイドフェスティバル |
Moonside Festival | |
---|---|---|
BGM: 人気のある場所 |
BGM: Popular Location | |
Futo |
き 貴様は 化け狸の仕業だったか! |
|
Mamizou |
簡単に騙されおって これで如何に人気が |
|
Futo |
貴様 もしかして…… |
|
Mamizou |
そうじゃ 宗教なんてまさに |
|
Futo |
許さんぞ だいたいな |
|
Audience are replaced by Tanukis | ||
Mamizou |
ふぉっふぉっふぉ |
|
Futo |
二度と悪意の |
|
BGM: 幻想郷のニッ岩 |
BGM: Futatsuiwa from Gensokyo | |
If player loses | ||
Mamizou |
||
Mamizou Futatsuiwa DEFEATED | ||
Mamizou |
参った参った 挑発してすまんかった 別に悪意など無いて |
|
Futo |
そう言えばお前は言ったな 「お前の師匠は 太子様と闘ったのか? |
|
Mamizou |
なんじゃその似てない |
|
Futo |
モノマネは突っ込むな |
|
Mamizou |
そうじゃ |
|
Futo |
何故なんだ? |
|
Mamizou |
儂も荒廃した人々の心が 何か裏が無いか様子を お前も もしかしたら |
|
Futo |
え? |
Stage 7
喜怒哀楽の源流 |
Wellspring of Joy, Anger, Pathos and Humor | |
---|---|---|
BGM: 丑三つ時の里 |
BGM: The Village in the Dead of Night | |
Futo |
何だこの有様は…… 我の知らぬ所で |
|
Hata no Kokoro APPEARS | ||
Futo |
誰だ? |
|
Kokoro [Womanly Mask] |
…… |
|
Kokoro [Fortune God Mask] |
やったね |
|
Kokoro [Hyottoko Mask] |
これで里のみんなも |
|
Futo |
ちょっといいか? この辺で太子様を |
|
Kokoro [Womanly Mask] |
でも…… |
|
Kokoro [Old Woman Mask] |
それまで |
|
Futo |
おーい また話しかける奴を |
|
Kokoro [Lion Mask] |
貴方……さっきの神様と |
|
Futo |
神様だー? まあ太子様なら |
|
Kokoro [Lion Mask] |
お前 |
|
Kokoro [Hannya Mask] |
さっさと希望の面を |
|
Futo |
あーあ |
|
BGM: 亡失のエモーション |
BGM: The Lost Emotion | |
Kokoro [Hannya Mask] |
まだ暴走し足りない! |
|
Kokoro [Hannya Mask] |
貴様も全ての感情を くらえ! |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|