• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Immaterial and Missing Power/Music: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(Prefer translation over transliteration imo.)
Tag: Undo
(44 intermediate revisions by 24 users not shown)
Line 1: Line 1:
*Return to [[Immaterial and Missing Power]]
==Music List==
----
{{MusicRoom
;Title Screen<br>
| category =Title Screen
:萃夢想<br>Memory of Forgathering Dream<br>(U2)<br>
| title    =萃夢想
<blockquote>
| roma =Suimusou
:オープニング~タイトル曲です。<br>
| titleEN  =Memory of Forgathering Dream
:東方ぽく最初は静かですがあまり盛り上がりません。<br>
| composer =[[U2 Akiyama|U2]]
:最初予定になかったオープニングを無理やり作って存在価値を高めてみました。<br>
| comment  =
:これで一回くらいは聞いて貰えそうです。<br>
オープニング~タイトル曲です。
:私が担当した中では一番「東方の世界とはこんな感じではないか」と意識して作った曲です。<br>
東方ぽく最初は静かですがあまり盛り上がりません。
<br>
最初予定になかったオープニングを無理やり作って存在価値を高めてみました。
:The music for opening and title scene.<br>
これで一回くらいは聞いて貰えそうです。
:Like other [[Touhou]], it starts of gentle, and doesn't really pick up.<br>
私が担当した中では一番「東方の世界とはこんな感じではないか」と意識して作った曲です。
:I tried to enhance the value of existence with this opening theme I didn't plan to compose at first but managed to do at last.<br>
| translation =
:I hope you hear it at least one time.<br>
The music for opening and title scene.
:The key feeling of this song is "This is what the Touhou world is like".
Like other [[Touhou]], it starts off gentle, and doesn't really pick up.
</blockquote>
I tried to enhance the value of existence with this opening theme I didn't plan to compose at first but managed to do at last.
;[[Hakurei Shrine]] 1<br>
I hope you hear it at least one time.
:東方妖恋談<br>Mystic Oriental Love Consultation<br>(NKZ)<br>
The key feeling of this song is "This is what the Touhou world is like".
<blockquote>
}}
:東方夢時空の博麗霊夢のテーマより。<br>
 
:昔のFM音源な曲も結構好きだったりします。<br>
{{MusicRoom
<br>
| category =[[Hakurei Shrine]] 1
:Based on [[Reimu Hakurei|Reimu]]'s theme from [[Phantasmagoria of Dim.Dream]].<br>
| title    =東方妖恋談
:I really liked the old FM synth music, too.
| roma =Touhou Yourendan
</blockquote>
| titleEN  =Eastern Mystical Love Consultation
;Hakurei Shrine 2<br>
| composer =[[NKZ]]
:少女綺想曲 ~ Capriccio<br>Maiden's Capriccio<br>(U2)<br>
| comment  =
<blockquote>
東方夢時空の博麗霊夢のテーマより。
:夜の霊夢ステージ曲です。曲名のまま少女綺想曲のアレンジです。<br>
昔のFM音源な曲も結構好きだったりします。
:神社ということでエセ和風な感じになるように作りました。多分。<br>
| translation =
:この曲はすでに夏前に作り終えていたのですが、永夜抄の少女綺想曲を聞いて、いじるところ間違えたかなー、と微妙な気分になったりも。<br>
Based on [[Reimu Hakurei|Reimu]]'s theme from [[Phantasmagoria of Dim.Dream]].
:まあ同じ方向性で作ってしまっては、単なる劣化コピーとなってしまうので、これはこれで良かったのだろうと思うことにします。<br>
I really liked the old FM synth music, too.
<br>
}}
:Reimu's night-time theme. As the title says, it's an arranged version of "Maiden's Capriccio".<br>
 
:It's used in the shrine, so I've arranged in the fake Japanese taste. Maybe.<br>
{{MusicRoom
:I'd already finished with this song before summer came, so when I listened to the "Maiden's Capriccio" from [[Imperishable Night]], I wondered if maybe I messed up the parts I changed.<br/>
| category =Hakurei Shrine 2
:Anyway, if I made it the same, my work would be just a poor copy, so I think it's okay this way.
| title    =少女綺想曲 ~ {{lang|en|Capriccio}}
</blockquote>
| roma =Shoujo Kisoukyoku
;[[Forest of Magic]] (Kirisame's House 1)<br>
| titleEN  =Maiden's Capriccio ~ Capriccio
:恋色マジック<br>Love-coloured Magic<br>(NKZ)<br>
| composer =U2
<blockquote>
| comment  =
:東方封魔録の霧雨魔理沙のテーマより。<br>
夜の霊夢ステージ曲です。曲名のまま少女綺想曲のアレンジです。
:結局落ち着いた雰囲気になりました。<br>
神社ということでエセ和風な感じになるように作りました。多分。
:永夜抄でマスタースパークにパワーアップするんですね(未来形<br>
この曲はすでに夏前に作り終えていたのですが、永夜抄の少女綺想曲を聞いて、いじるところ間違えたかなー、と微妙な気分になったりも。
<br>
まあ同じ方向性で作ってしまっては、単なる劣化コピーとなってしまうので、これはこれで良かったのだろうと思うことにします。
:Based on [[Marisa Kirisame|Marisa]]'s theme from [[Story of Eastern Wonderland]].<br>
| translation =
:The atmosphere finally became calm.<br>
Reimu's night-time theme. As the title says, it's an arranged version of "Maiden's Capriccio".
:In "Imperishable Night", it will upgrade to "Master Spark" (the future tense).
It's used in the shrine, so I've arranged in the fake Japanese taste. Maybe.
</blockquote>
I'd already finished with this song before summer came, so when I listened to the "Maiden's Capriccio" from [[Imperishable Night]], I wondered if maybe I messed up the parts I changed.
;Forest of Magic (Kirisame's House 2)<br>
Anyway, if I made it the same, my work would be just a poor copy, so I think it's okay this way.
:魔女達の舞踏会<br>The Witches' Ball<br>(U2)<br>
}}
<blockquote>
 
:夜の魔理沙ステージ曲です。<br>
{{MusicRoom
:作り直しているうちに原形を留めなくなった曲その1とも言います。<br>
| category =[[Forest of Magic]] (Kirisame's House 1)
:この曲ではわざわざ人に弾いてもらったのですが、弾くことを全く考慮しないで作ったので、奏者には大変苦労をかけてしまいました。<br>
| title    =恋色マジック
:その分、後になってから編集で苦しむことになることになる訳ですが。<br>
| roma =Koi-iro Majikku
:いや、舞台裏の苦労を書くのは見苦しいですねー。書いちゃったけど。<br>
| titleEN  =Love-Coloured Magic
<br>
| composer =NKZ
:Marisa's theme in the night.<br>
| comment =
:I also call it ... "The song where I eventually lost the original idea through continual remaking: Part 1".<br/>
東方封魔録の霧雨魔理沙のテーマより。
:I meant to have this played by people, but I never thought about that while writing it, so parts of it ended up being pretty hard to play.<br/>
結局落ち着いた雰囲気になりました。
:Well, that meant it was a pain for me to edit later, too.<br/>
永夜抄でマスタースパークにパワーアップするんですね(未来形
:Anyway, it's unsightly to write about production difficulties. But I did it anyway.
| translation =
</blockquote>
Based on [[Marisa Kirisame|Marisa]]'s theme from [[Story of Eastern Wonderland]].
;Clock Tower of [[Scarlet Devil Mansion]] 1<br>
The atmosphere finally became calm.
:メイドと血の懐中時計<br>The Maid and the Pocket Watch of Blood<br>(NKZ)<br>
In "Imperishable Night", it will upgrade to "Master Spark" (the future tense).
<blockquote>
}}
:東方紅魔郷の5面の道中曲より。<br>
 
:メイド=ロックは確定事項のようで。<br>
{{MusicRoom
:自分のイメージは最初北欧メタルだったんですが、全然走ってないですよ。
| category =Forest of Magic (Kirisame's House 2)
<br>
| title    =魔女達の舞踏会
:From the stage 5 theme in [[Embodiment of Scarlet Devil]].<br>
| roma =Majotachi no Budoukai
:It looks like the common theme is "Maid = rock music".<br/>
| titleEN  =The Witches' Ball
:My initial image was a North European metal rock piece, but it's just not hard enough.
| composer =U2
</blockquote>
| comment =
;Clock Tower of Scarlet Devil Mansion 2<br>
夜の魔理沙ステージ曲です。
:月時計 ~ ルナ・ダイアル<br>Lunar Clock ~ Lunar Dial<br>(U2)<br>
作り直しているうちに原形を留めなくなった曲その1とも言います。
<blockquote>
この曲ではわざわざ人に弾いてもらったのですが、弾くことを全く考慮しないで作ったので、奏者には大変苦労をかけてしまいました。
:夜の咲夜ステージ曲です。<br>
その分、後になってから編集で苦しむことになることになる訳ですが。
:原曲と比べると角が取れてしまった感じで、ちょっとキレイすぎるかもしれません。捏造部分多いですし。<br>
いや、舞台裏の苦労を書くのは見苦しいですねー。書いちゃったけど。
:この曲もがんばって生ギターにしようと思ってましたが、色々あってできませんでした。<br>
| translation =
:機会があったらコッソリ作り直してみたいです。
Marisa's theme in the night.
<br>
I also call it ... "The song where I eventually lost the original idea through continual remaking: Part 1".
:[[Sakuya Izayoi|Sakuya]]'s night theme.<br>
I meant to have this played by people, but I never thought about that while writing it, so parts of it ended up being pretty hard to play.
:It feels like all the hard edges of the original were taken out; maybe it's too soft.  It also has too many fabricated parts.<br>
Well, that meant it was a pain for me to edit later, too.
:I also wanted to play the guitar by myself if I could, but I ended up not being able to.<br/>
Anyway, it's unsightly to write about production difficulties. But I did it anyway.
:I'd like to do another secret arrangement if I can.
| note = This is an arrangement of ''The Witches' Ball ~ Magus'', Marisa's theme from [[Shuusou Gyoku]].
</blockquote>
}}
;Forest of Magic (Margatroid's House 1)<br>
 
:ブクレシュティの人形師<br>The Doll Maker of Bucresti<br>(NKZ)<br>
{{MusicRoom
<blockquote>
| category =Clock Tower of [[Scarlet Devil Mansion]] 1
:東方妖々夢の3面の道中曲より。<br>
| title    =メイドと血の懐中時計
:アリスの住む森は昼でも夜でも暗いですね。<br>
| roma =Meido to Chi no Kaichuudokei
:人形の種類が多いので、何度か雰囲気変えたつもりですが、あまり変わってなかったり。<br>
| titleEN  =The Maid and the Pocket Watch of Blood
<br>
| composer =NKZ
:Based on the stage 3 theme from [[Perfect Cherry Blossom]].<br>
| comment =
:The forest where [[Alice Margatroid|Alice]] lives is dark both day and night.<br>
東方紅魔郷の5面の道中曲より。
:Alice has many kinds of dolls, so I wanted the song's atmosphere to change a lot, but it stayed pretty constant.
メイド=ロックは確定事項のようで。
</blockquote>
自分のイメージは最初北欧メタルだったんですが、全然走ってないですよ。
;Forest of Magic (Margatroid's House 2)<br>
| translation =
:人形裁判<br>Doll Judgment<br>(U2)<br>
From the stage 5 theme in [[Embodiment of Scarlet Devil]].
<blockquote>
It looks like the common theme is "Maid = rock music".
:夜のアリスステージ曲です。<br>
My initial image was a North European metal rock piece, but it's just not hard enough.
:この曲は五拍子だったり途中で奇怪な音が入ってたり、キャラ性能同様色物要素満載です。<br>
}}
:でも変にこねくり回したせいで、気が付いたら原曲のおいしい所が入っていませんでした。がっくり。<br>
 
:曲とは関係ないのですけれども、2Pカラーに対して個人的に間違った思い入れが。<br>
{{MusicRoom
<br>
| category =Clock Tower of Scarlet Devil Mansion 2
:Alice's night-time stage theme.<br>
| title    =月時計 ~ ルナ・ダイアル
:This song has a five-beat rhythm and weird sounds stuck into it, so it ought to fit the character's performance pretty well.<br/>
| roma =Tsukidokei ~ Runa Daiaru
:But because I tried to throw in so many unusual elements, eventually I noticed the parts that made the original song great were gone. Hmm.<br/>
| titleEN  =Lunar Clock ~ Lunar Dial
:This has nothing to do with the music, but I don't think the 2P color is quite right.
| composer =U2
</blockquote>
| comment =
;Great Library in Scarlet Devil Mansion 1<br>
夜の咲夜ステージ曲です。
:ラクトガール ~ 少女密室<br>Locked Girl ~ Girl's Secret Room<br>(NKZ)<br>
原曲と比べると角が取れてしまった感じで、ちょっとキレイすぎるかもしれません。捏造部分多いですし。
<blockquote>
この曲もがんばって生ギターにしようと思ってましたが、色々あってできませんでした。
:東方紅魔郷のパチュリのテーマより。<br>
機会があったらコッソリ作り直してみたいです。
:元は暗めの曲ですが、萃夢想のパチェは元気そうです。(外出てるし<br>
| translation =
<br>
[[Sakuya Izayoi|Sakuya]]'s night theme.
:Based on [[Patchouli Knowledge|Patchouli]]'s theme from [[Embodiment of Scarlet Devil]].<br>
It feels like all the hard edges of the original were taken out; maybe it's too soft.  It also has too many fabricated parts.
:The original song is pretty dark, but Patchu looks pretty energetic in IaMP. (She even goes outside.)
I also wanted to play the guitar by myself if I could, but I ended up not being able to.
</blockquote>
I'd like to do another secret arrangement if I can.
;Great Library in Scarlet Devil Mansion 2<br>
}}
:ヴワル魔法図書館<br>Voile Magic Library<br>(U2)<br>
 
<blockquote>
{{MusicRoom
:夜のパチュリ―ステージ曲です。<br>
| category =Forest of Magic (Margatroid's House 1)
:ステージ自体は夜ですが、照明で昼ステージよりも明るいので、ちょっと派手にしてみました。<br>
| title    =ブクレシュティの人形師
:結果として、エキサイティングな動きすぎる大図書館になっております。<br>
| roma =Bukureshuti no Ningyoushi
:後半は元のイメージを残しつつ、自分でもよく分からない風味に。<br>
| titleEN  =The Doll Maker of Bucuresti
<br>
| composer =NKZ
:Patchouli's night-time stage theme.<br>
| comment =
:This is for the night-time stage, but it's actually brighter than the daytime stage because of all the lights, so I made it louder.<br/>
東方妖々夢の3面の道中曲より。
:As a result, it turned into the Exciting, Ever-Moving Great Library.<br>
アリスの住む森は昼でも夜でも暗いですね。
:The latter half retains elements of the original, though even I cannot recognize very much.
人形の種類が多いので、何度か雰囲気変えたつもりですが、あまり変わってなかったり。
</blockquote>
| translation =
;Graveyard Standing a Big Tree 1<br>
Based on the stage 3 theme from [[Perfect Cherry Blossom]].
:広有射怪鳥事 ~ Till When?<br>Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?<br>(NKZ)<br>
The forest where [[Alice Margatroid|Alice]] lives is dark both day and night.
<blockquote>
Alice has many kinds of dolls, so I wanted the song's atmosphere to change a lot, but it stayed pretty constant.
:東方妖々夢の妖夢のテーマより。<br>
}}
:背景が墓地なのでつかみ所のない感じに。<br>
 
:ちなみに冥土よりメイドのほうが好きだったりします。(ぉ<br>
{{MusicRoom
<br>
| category =Forest of Magic (Margatroid's House 2)
:Theme of [[Youmu Konpaku|Youmu]] from [[Perfect Cherry Blossom]].<br>
| title    =人形裁判
:The setting is a graveyard, so this song feels like there's nothing left to hold onto.
| roma =Ningyou Saiban
:By the way, I prefer "meido" (maids) to ''meidou'' (the [[Netherworld]]). (Hee)<br>
| titleEN  =Doll Judgment
<br>
| composer =U2
''(Note: "maid" and "meido" (冥土) are pronounced the same.)
| comment =
</blockquote>
夜のアリスステージ曲です。
;Graveyard Standing a Big Tree 2<br>
この曲は五拍子だったり途中で奇怪な音が入ってたり、キャラ性能同様色物要素満載です。
:東方妖々夢 ~ Ancient Temple<br>Mystic Oriental Dream ~ Ancient Temple<br>(U2)<br>
でも変にこねくり回したせいで、気が付いたら原曲のおいしい所が入っていませんでした。がっくり。
<blockquote>
曲とは関係ないのですけれども、2Pカラーに対して個人的に間違った思い入れが。
:夜の妖夢ステージ曲です。<br>
| translation =
:この曲は原曲のメロディーを割と普通に使ってると思います。<br>
Alice's night-time stage theme.
:格闘ゲームとしてはあまりよろしくないイントロですが、会話中に曲が変わってタイミング良く戦闘に入った場合、良い感じで聞けるかもしれません。<br>
This song has a five-beat rhythm and weird sounds stuck into it, so it ought to fit the character's performance pretty well.
<br>
But because I tried to throw in so many unusual elements, eventually I noticed the parts that made the original song great were gone. Hmm.
:Youmu's theme in the night.<br>
This has nothing to do with the music, but I don't think the 2P color is quite right.
:The melody of the original song comes through pretty easily this time.
}}
:The intro part isn't that great for fighting game music, but maybe it will work out if the music changes while the pre-battle conversation is still going on.
 
</blockquote>
{{MusicRoom
;Lobby in Scarlet Devil Mansion<br>
| category =Great Library in Scarlet Devil Mansion 1
:亡き王女の為のセプテット<br>Septette for the Dead Princess<br>(NKZ)<br>
| title    =ラクトガール ~ 少女密室
<blockquote>
| roma =Rakudo Gāru ~ Shoujo Misshitsu
:東方紅魔郷のレミリアのテーマより。<br>
| titleEN  =Locked Girl ~ The Girl's Sealed Room
:元の後半部分抜萃してみました。<br>
| composer =NKZ
:ギターのところ、人が弾くには無理がありそうですが、やっぱり妖怪なら大丈夫なんですかね?(某3姉妹とか<br>
| comment =
<br>
東方紅魔郷のパチュリのテーマより。
:Based on [[Remilia Scarlet|Remilia]]'s theme from [[Embodiment of Scarlet Devil]].<br>
元は暗めの曲ですが、萃夢想のパチェは元気そうです。(外出てるし
:I tried to use the second half of the original theme.
| translation =
:It may be too hard for humans to play the guitar part, but it's probably okay for [[youkai]], right? (Like maybe ''those'' three sisters.)
Based on [[Patchouli Knowledge|Patchouli]]'s theme from [[Embodiment of Scarlet Devil]].
</blockquote>
The original song is pretty dark, but Pache looks pretty energetic in IaMP. (She even goes outside.)
;[[Hakugyokurou]]<br>
}}
:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life<br>Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life<br>(NKZ)<br>
 
<blockquote>
{{MusicRoom
:東方妖々夢の幽々子のテーマより。<br>
| category =Great Library in Scarlet Devil Mansion 2
:平和でない丑三つ時を想定してみました。<br>
| title    =ヴワル魔法図書館
:夢物語に終わりましたが――。<br>
| roma =Vuwaru Mahou Toshokan
<br>
| titleEN  =Voile, the Magic Library
:Based on [[Yuyuko Saigyouji|Yuyuko]]'s theme from [[Perfect Cherry Blossom]].<br>
| composer =U2
:The assumption here is that midnight isn't very peaceful.<br/>
| comment =
:But it ended up as a daydream...
夜のパチュリ―ステージ曲です。
</blockquote>
ステージ自体は夜ですが、照明で昼ステージよりも明るいので、ちょっと派手にしてみました。
;Hakurei Shrine (Feast Day)<br>
結果として、エキサイティングな動きすぎる大図書館になっております。
:Demystify Feast<br>(ZUN)<br>
後半は元のイメージを残しつつ、自分でもよく分からない風味に。
<blockquote>
| translation =
:ストーリーモード宴会直前の戦闘のテーマです。<br>
Patchouli's night-time stage theme.
:とはいえ、キャラによって使われている場合もあれば、使われていない場合もあります。<br>
This is for the night-time stage, but it's actually brighter than the daytime stage because of all the lights, so I made it louder.
:この曲は主人公の疑心とイライラ度が最高まで高まった時に流れて、最後に爆発する曲です。<br>
As a result, it turned into the Exciting, Ever-Moving Great Library.
:最後の短いサビ以外は全てイントロなんですよね。<br>
The latter half retains elements of the original, though even I cannot recognize very much.
<br>
}}
:Theme of the battle just before the feast in Story Mode.<br>
 
:However, the character this plays for depends on the character you control.<br>
{{MusicRoom
:This song depicts the suspicion and anger of the heroine building up until it eventually explodes.<br/>
| category =Graveyard Standing a Big Tree 1
:The song is all introduction except the final short main part.
| title    =広有射怪鳥事 ~ Till When?
</blockquote>
| roma =Hiroari Kechou wo Iru Koto
;Hakurei Shrine (Border)<br>
| titleEN  =Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?
:夜が降りてくる ~ Evening Star<br>Night Falls ~ Evening Star<br>(ZUN)<br>
| composer =NKZ
<blockquote>
| comment =
:八雲紫のテーマです。<br>
東方妖々夢の妖夢のテーマより。
:この曲は、不気味さと気持ちよさを兼ね備えた紫らしい曲になっていると思っています。<br>
背景が墓地なのでつかみ所のない感じに。
:それに西洋と東洋を混ぜずに、分離したまま一つの曲に纏める事が出来た、かなぁ。<br>
ちなみに冥土よりメイドのほうが好きだったりします。(ぉ
:紫の場合、和洋折衷じゃ駄目なんですよね。分離したまま一つにしないと、肝心の境界がなくなってしまいますから。<br>
| translation =
<br>
Theme of [[Youmu Konpaku|Youmu]] from [[Perfect Cherry Blossom]].
:This is the theme of [[Yukari Yakumo|Yukari]].<br>
The setting is a graveyard, so this song feels like there's nothing left to hold onto.
:I think the combination of ominous and nice parts suits Yukari's personality well.<br/>
By the way, I prefer "meido" (maids) to "meidou" (the [[Netherworld]]). (Hee)
:And I wonder if I've finally written a song that doesn't mix Eastern and Western styles together, but expresses them separately.<br/>
| note = "maid" and "meido" ''(冥土)'' are pronounced the same.
:I shouldn't combine East and West for Yukari. After all, if I don't keep them separate, then there's no boundary.
}}
</blockquote>
 
;[[Gensokyo]]<br>
{{MusicRoom
:御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power<br>Onigashima in the Fairyland ~ Missing Power<br>(ZUN)<br>
| category =Graveyard Standing a Big Tree 2
<br>
| title    =東方妖々夢 ~ Ancient Temple
:''Note: "Onigashima" means "Oni's Island"''
| roma =Touhou Youyoumu
<blockquote>
| titleEN  =Eastern Mystical Dream ~ Ancient Temple
:伊吹萃香のテーマです。<br>
| composer =U2
:子供に聞かせる御伽噺、桃太郎、一寸法師、そして金太郎などなど。<br>
| comment =
:この曲はそんな御伽噺に出てくる、どこか楽しげで幸せそうだった鬼達をイメージしました。<br>
夜の妖夢ステージ曲です。
:この恐ろしくなさげがたまらないですよね。<br>
この曲は原曲のメロディーを割と普通に使ってると思います。
:さて、上の御伽噺の中に仲間外れが居るとしたら、一体どれだろう?<br>
格闘ゲームとしてはあまりよろしくないイントロですが、会話中に曲が変わってタイミング良く戦闘に入った場合、良い感じで聞けるかもしれません。
:そんな事でも考えながら、今日も鬼とお酒でも飲みましょうか。<br>
| translation =
<br>
Youmu's theme in the night.
:This is the theme of [[Suika Ibuki|Suika]].<br>
The melody of the original song comes through pretty easily this time.
:There're plenty of fairy tales for children like [http://en.wikipedia.org/wiki/Momotaro Momotarou], [http://en.wikipedia.org/wiki/One-inch_boy Issunboushi], [http://en.wikipedia.org/wiki/Kintaro Kintarou], etc.<br>
The intro part isn't that great for fighting game music, but maybe it will work out if the music changes while the pre-battle conversation is still going on.
:I wanted to make a song that would fit well with that sort of fun-loving, happy [[oni]].
}}
:That sort of fearlessness is irresistable.<br>
 
:Anyway, there's a story that got left out of the ones I mentioned above; I wonder which it is?<br/>
{{MusicRoom
:While we consider this, why don't we go drinking with an oni tonight, too?
| category =Lobby in Scarlet Devil Mansion
</blockquote>
| title    =亡き王女の為のセプテット
;Ending Theme<br>
| roma =Naki Oujo no Tame no Seputetto
:夏明き<br>End of Summer<br>(NKZ)<br>
| titleEN  =Septette for a Dead Princess
<blockquote>
| composer =NKZ
:エンディングで流れる曲。<br>
| comment =
:賑やかな祭りが終わった後は物悲しくなります。<br>
東方紅魔郷のレミリアのテーマより。
:夏冬の祭りはぐったりして気がつくと3日後ですが――。(後の祭り<br>
元の後半部分抜萃してみました。
<br>
ギターのところ、人が弾くには無理がありそうですが、やっぱり妖怪なら大丈夫なんですかね?(某3姉妹とか
:The music played at the ending scene.<br>
| translation =
:I can't help being a little sad after all the festivals end.<br/>
Based on [[Remilia Scarlet|Remilia]]'s theme from [[Embodiment of Scarlet Devil]].
:During the summer and winter festivals [Comiket] I'm totally exhausted, and before I know it all three days have passed. (Time for the festival afterwards.)
I tried to use the second half of the original theme.
</blockquote>
It may be too hard for humans to play the guitar part, but it's probably okay for [[youkai]], right? (Like maybe [[Prismriver Sisters|''those'' three sisters]].)
;Credits<br>
}}
:東方萃夢想<br>Oriental Memory of Forgathering Dream<br>(U2)<br>
 
<blockquote>
{{MusicRoom
:スタッフロールの曲です。<br>
| category =[[Hakugyokurou]]
:オープニングは狙った(結果はともかく)ので、こっちでは好き勝手やってみました。<br>
| title    =幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life
:スタッフロールという性質上、割と制約が無いですし。<br>
| roma =Yuuga ni Sakase, Sumizome no Sakura
:曲のタイミングで映像が動くのは凄く気持ち良いんですけど、処理落ちしてずれたりしたら泣くことにします。<br>
| titleEN  =Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life
:ちなみに、メロディオンの音は自前演奏です。<br>
| composer =NKZ
<br>
| comment =
:The music for the credits.<br>
東方妖々夢の幽々子のテーマより。
:I had a definite image for the opening (nevermind the results), so I basically did whatever I want with this song.<br/>
平和でない丑三つ時を想定してみました。
:There aren't many limits on the nature of the credits music.<br>
夢物語に終わりましたが――。
:It's really great when the music matches with the words on the screen, but if it doesn't work because somebody forgot something it really sucks, it makes me want to cry.<br/>
| translation =
:By the way, I played the melodion part myself.
Based on [[Yuyuko Saigyouji|Yuyuko]]'s theme from [[Perfect Cherry Blossom]].
</blockquote>
The assumption here is that midnight isn't very peaceful.
;Pre-battle<br>
But it ended up as a daydream...
:魔所<br>Demonic Place<br>(NKZ)<br>
}}
<blockquote>
 
:シナリオ曲。<br>
{{MusicRoom
:悪い子のいるところで、こっそり流れてそうな曲。<br>
| category =Hakurei Shrine (Feast Day)
:といっても短いですが......<br>
| title    =Demystify Feast
<br>
| titleEN  =Demystify Feast
:Scenario music.<br>
| composer =[[ZUN]]
:It sounds like music you'd hear playing where a bad person is.<br/>
| comment =
:But it's so short ...
ストーリーモード宴会直前の戦闘のテーマです。
</blockquote>
とはいえ、キャラによって使われている場合もあれば、使われていない場合もあります。
;Pre-battle<br>
この曲は主人公の疑心とイライラ度が最高まで高まった時に流れて、最後に爆発する曲です。
:月輪<br>The Moon<br>(NKZ)<br>
最後の短いサビ以外は全てイントロなんですよね。
<blockquote>
| translation =
:シナリオ曲。<br>
Theme of the battle just before the feast in Story Mode.
:会話用というわけではないので一瞬しか流れてません。<br>
However, the character this plays for depends on the character you control.
:SFXみたいな感じです。<br>
This song depicts the suspicion and anger of the heroine building up until it eventually explodes.
<br>
The song is all introduction except the final short main part.
:Music for a scenario.<br>
}}
:It's not for use during dialogue, so it doesn't last very long.<br/>
 
:It's almost like sound effects.
{{MusicRoom
</blockquote>
| category =Hakurei Shrine (Border)
;Pre-battle<br>
| title    =夜が降りてくる ~ {{lang|en|Evening Star}}
:遍参<br>Wanderings<br>(NKZ)<br>
| roma =Yoru ga Oritekuru
<blockquote>
| titleEN  =Night Falls ~ Evening Star
:シナリオ曲。<br>
| composer =ZUN
:元の意味は各地で修行してまわることですが、ただ暴れまわってるように見えなくもない今日この頃――。<br>
| comment =
<br>
八雲紫のテーマです。
:Music for a scenario.<br>
この曲は、不気味さと気持ちよさを兼ね備えた紫らしい曲になっていると思っています。
:The title originally meant to go around training in different places, but it seems everyone's just going around making a ruckus ...
それに西洋と東洋を混ぜずに、分離したまま一つの曲に纏める事が出来た、かなぁ。
</blockquote>
紫の場合、和洋折衷じゃ駄目なんですよね。分離したまま一つにしないと、肝心の境界がなくなってしまいますから。
;Pre-battle<br>
| translation =
:裏心<br>Inner Heart<br>(NKZ)<br>
This is the theme of [[Yukari Yakumo|Yukari]].
<blockquote>
I think the combination of ominous and nice parts suits Yukari's personality well.
:シナリオ曲。<br>
And I wonder if I've finally written a song that doesn't mix Eastern and Western styles together, but expresses them separately.
:行き詰ってしまった時のような雰囲気の曲です。<br>
I shouldn't combine East and West for Yukari. After all, if I don't keep them separate, then there's no boundary.
<br>
}}
:Music for a scenario.<br>
 
:It sounds like they don't know what to do.
{{MusicRoom
</blockquote>
| category =[[Gensokyo]]
;Pre-battle<br>
| title    =御伽の国の鬼が島 ~ {{lang|en|Missing Power}}
:Intermezzo<br>(NKZ)<br>
| roma =Otogi no Kuni no Onigashima
<blockquote>
| titleEN  =Oni's Island in the Fairyland ~ Missing Power
:シナリオ曲。<br>
| composer =ZUN
:あやしいひとのところに行くと流れそうな曲。<br>
| comment =
:あ、東方の中では一番常識人でしたね。<br>
伊吹萃香のテーマです。
<br>
子供に聞かせる御伽噺、桃太郎、一寸法師、そして金太郎などなど。
:Music for a scenario.<br>
この曲はそんな御伽噺に出てくる、どこか楽しげで幸せそうだった鬼達をイメージしました。
:It sounds like a song that plays when you visit a suspicious person.
この恐ろしくなさげがたまらないですよね。
:Well, she has the most common sense in Touhou.
さて、上の御伽噺の中に仲間外れが居るとしたら、一体どれだろう?
</blockquote>
そんな事でも考えながら、今日も鬼とお酒でも飲みましょうか。
;Pre-battle<br>
| translation =
:あゆのかぜ<br>Eastern Wind<br>(NKZ)<br>
This is the theme of [[Suika Ibuki|Suika]].
<blockquote>
There're plenty of fairy tales for children like [[wikipedia:Momotaro|Momotarou]], [[wikipedia:One-inch_boy|Issunboushi]], [[wikipedia:Kintaro|Kintarou]], etc.
:シナリオ曲。<br>
I wanted to make a song that would fit well with that sort of fun-loving, happy [[oni]].
:夏に吹くと涼しい東風。<br>
That sort of fearlessness is irresistable.
:少女達は暴走しつつも今回の事件に当たってますが、物語が進んでもなかなか解決しない不安な感じになってます。<br>
Anyway, there's a story that got left out of the ones I mentioned above; I wonder which it is?
:まぁ、東方ぽくはないですね。<br>
While we consider this, why don't we go drinking with an oni tonight, too?
<br>
}}
:Music for a scenario.<br>
 
:Eastern wind brings cool in summer.<br>
{{MusicRoom
:The girls face this incident making a riot. The music expresses their anxiety whether they can solve the incident.<br>
| category =Ending Theme
:Even so, it doesn't sound like Touhou.
| title    =夏明き
</blockquote>
| roma =Natsuaki
;Pre-battle<br>
| titleEN  =End of Summer
:森閑<br>Silence<br>(U2)<br>
| composer =NKZ
<blockquote>
| comment =
:この曲は元々オープニングの派生曲だったのですが、面白くなかったので色々手を加えたら、何だか分からない曲になってしまいました。<br>
エンディングで流れる曲。
:ちゅぱちゅぱいってる変な音が好きです。<br>
賑やかな祭りが終わった後は物悲しくなります。
<br>
夏冬の祭りはぐったりして気がつくと3日後ですが――。(後の祭り
:This was originally based on the opening them, but it wasn't very interesting, so I changed a lot of things until it became something totally unrecognizable.<br/>
| translation =
:I love the funny sound "Chupa-chupa".
The music played at the ending scene.
</blockquote>
I can't help being a little sad after all the festivals end.
;Pre-battle<br>
During the summer and winter [[wikipedia:Comiket|Comiket]] festivals I'm totally exhausted, and before I know it all three days have passed... (Time for the festival afterwards.)
:仰空<br>Skygazer<br>(U2)<br>
}}
<blockquote>
 
:使われないと思っていたら知らぬ間に使われていてビックリ、という会話曲。<br>
{{MusicRoom
:会話曲は充分シナリオを咀嚼しないうちに作ったので、シーンに合ってない曲が結構あるかもしれません......とちょっと言い訳。<br>
| category =Credits
<br>
| title    =東方萃夢想
:I thought it wouldn't be used, but it got slipped in some time, so I was surprised.<br>
| roma =Touhou Suimusou
:All the music for conversation was composed before I really understood the details of scenario, so several pieces may not fit the scenes well ... that's my excuse.
| titleEN  =Eastern Memory of Forgathering Dream
</blockquote>
| composer =U2
;Pre-battle<br>
| comment =
:幽境<br>Solitary Place<br>(U2)<br>
スタッフロールの曲です。
<blockquote>
オープニングは狙った(結果はともかく)ので、こっちでは好き勝手やってみました。
:神秘的な曲、ということで作ることになった曲です。<br>
スタッフロールという性質上、割と制約が無いですし。
:少しはそんな感じがするでしょうか。<br>
曲のタイミングで映像が動くのは凄く気持ち良いんですけど、処理落ちしてずれたりしたら泣くことにします。
:単体で聞くと実に面白くない曲ですが、会話曲としてはこれくらいが丁度良いかなと。<br>
ちなみに、メロディオンの音は自前演奏です。
:そういう意味では結構気に入ってます。<br>
| translation =
<br>
The music for the credits.
:I wanted to make something mysterious.<br>
I had a definite image for the opening (nevermind the results), so I basically did whatever I want with this song.
:I wonder if it feels that way to you.<br>
There aren't many limits on the nature of the credits music.
:It's pretty boring if you listen to this by itself, but I guess that's good for dialogue music.<br/>
It's really great when the music matches with the words on the screen, but if it doesn't work because somebody forgot something it really sucks, it makes me want to cry.
:I think it suits that purpose well.
By the way, I played the melodion part myself.
</blockquote>
}}
;Pre-battle<br>
 
:珍客<br>Unexpected Visitor<br>(U2)<br>
{{MusicRoom
<blockquote>
| category =Pre-battle
:これもうっかり使われてしまったので、メロディーを変えたり後で色々と手を加えました。<br>
| title    =魔所
:後半は趣味全開で真面目っぽい雰囲気になっています。<br>
| roma =Masho
:でもこの曲の長さだと後半部分はあまり聞かれなさそうですねー。<br>
| titleEN  =Demonic Place
<br>
| composer =NKZ
:This was also put in unexpectedly, so I changed some melodies and arrangements.<br/>
| comment =
:I wanted to make the second half really serious-sounding.<br/>
シナリオ曲。
:But it's long enough that a lot of people don't hear the second half.
悪い子のいるところで、こっそり流れてそうな曲。
</blockquote>
といっても短いですが......
;Pre-battle<br>
| translation =
:紅夜<br>Scarlet Night<br>(U2)<br>
Scenario music.
<blockquote>
It sounds like music you'd hear playing where a bad person is.
:割とまともにBGMな作りになってると思います。<br>
But it's so short ...
:東方的なピアノとはこんな感じの速い動きだろう、と意識して作ってみました。<br>
}}
:ピアノ以外の部分で別物となっておりますが。<br>
 
:頭の部分とかもうちょっと丁寧に作りたかった一曲です。<br>
{{MusicRoom
<br>
| category =Pre-battle
:I think it ended up relatively BGM-like.<br>
| title    =月輪
:I composed it with a feeling that the Touhou-like piano was faster like this.<br>
| roma =Getsurin
:I cannot say "Touhou-like" except the part of the piano.<br>
| titleEN  =The Moon
:This is the music that I wanted to compose the first part more carefully.
| composer =NKZ
</blockquote>
| comment =
;Pre-battle<br>
シナリオ曲。
:戦迅<br>Swift Battle<br>(U2)<br>
会話用というわけではないので一瞬しか流れてません。
<blockquote>
SFXみたいな感じです。
:盛り上がる曲にする必要があるのに、後に控えている格闘部分よりは抑えなくてはならない、という微妙な位置なのが格闘ゲームの会話曲――とか最初は考えていたはずなのですが、激しく自己主張しています。<br>
| translation =
:展開も何も無く割と一直線に分かりやすく。<br>
Music for a scenario.
:ちなみに開発コード名は「岩男」でした。<br>
It's not for use during dialogue, so it doesn't last very long.
<br>
It's almost like sound effects.
:The conversation theme of fighting game should be excited but calmer than that of the coming battle part... I thought like that at first, though I thoroughly ignored.<br>
}}
:It has no processes and is very simple.<br>
 
:By the way, the code name was "Iwao" (He is referencing Tohru Iwao, the creator of [[wikipedia:Megaman|Megaman]]).
{{MusicRoom
</blockquote>
| category =Pre-battle
;Pre-battle<br>
| title    =遍参
:禍機<br>Bad Omen<br>(U2)<br>
| roma =Hensan
<blockquote>
| titleEN  =Wanderings
:会話曲で何かいることになるだろう、と思って初期に作った曲です。<br>
| composer =NKZ
:奇怪なメロディー部分は後から足したのですが、ちょっと蛇足だったかもしれません。<br>
| comment =
:でもこの手のが大好きなのですよ。<br>
シナリオ曲。
<br>
元の意味は各地で修行してまわることですが、ただ暴れまわってるように見えなくもない今日この頃――。
:I needed something for the conversation, so I composed earlier.<br>
| translation =
:The strange melody is what I added later, but it may be a somewhat waste material.<br>
Music for a scenario.
:Even so, I prefer the melody like that.
The title originally meant to go around training in different places, but it seems everyone's just going around making a ruckus ...
</blockquote>
}}
;Pre-battle<br>
 
:砕月<br>Broken Moon<br>(U2)<br>
{{MusicRoom
<blockquote>
| category =Pre-battle
:盛り上がって欲しいエセ和風な会話曲です。<br>
| title    =裏心
:分かりやすくサビっぽいメロディーだけで構成されてます。<br>
| roma =Uragokoro
:どうも最終ステージの会話に使われてるようなんですが、その後に控えている曲に繋がらないような気がしてなりません。<br>
| titleEN  =Inner Heart
<br>
| composer =NKZ
:Theme for conversation that has a fake Japanese taste. I hope it excites you.<br>
| comment =
:It has only main-like part so as to understand easily.<br>
シナリオ曲。
:It seems to be used for the conversation of the final stage, but it's too bad it doesn't really connect well to the last boss music.
行き詰ってしまった時のような雰囲気の曲です。
</blockquote>
| translation =
----
Music for a scenario.
It sounds like they don't know what to do.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =Intermezzo
| titleEN  =Intermezzo
| composer =NKZ
| comment =
シナリオ曲。
あやしいひとのところに行くと流れそうな曲。
あ、東方の中では一番常識人でしたね。
| translation =
Music for a scenario.
It sounds like a song that plays when you visit a suspicious person.
Well, she has the most common sense in Touhou.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =あゆのかぜ
| roma =Ayu no Kaze
| titleEN  =Eastern Wind
| composer =NKZ
| comment =
シナリオ曲。
夏に吹くと涼しい東風。
少女達は暴走しつつも今回の事件に当たってますが、物語が進んでもなかなか解決しない不安な感じになってます。
まぁ、東方ぽくはないですね。
| translation =
Music for a scenario.
Eastern wind brings cool in summer.
The girls face this incident making a riot. The music expresses their anxiety whether they can solve the incident.
Even so, it doesn't sound like Touhou.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =森閑
| roma =Shinkan
| titleEN  =Silence
| composer =U2
| comment =
この曲は元々オープニングの派生曲だったのですが、面白くなかったので色々手を加えたら、何だか分からない曲になってしまいました。
ちゅぱちゅぱいってる変な音が好きです。
| translation =
This was originally based on the opening theme, but it wasn't very interesting, so I changed a lot of things until it became something totally unrecognizable.
I love the funny "chupa-chupa" sound.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =仰空
| roma =Gyoukuu
| titleEN  =Skygazer
| composer =U2
| comment =
使われないと思っていたら知らぬ間に使われていてビックリ、という会話曲。
会話曲は充分シナリオを咀嚼しないうちに作ったので、シーンに合ってない曲が結構あるかもしれません......とちょっと言い訳。
| translation =
I thought it wouldn't be used, but it got slipped in some time, so I was surprised.
All the music for conversation was composed before I really understood the details of scenario, so several pieces may not fit the scenes well ... that's my excuse.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =幽境
| roma =Yuukyou
| titleEN  =Solitary Place
| composer =U2
| comment =
神秘的な曲、ということで作ることになった曲です。
少しはそんな感じがするでしょうか。
単体で聞くと実に面白くない曲ですが、会話曲としてはこれくらいが丁度良いかなと。
そういう意味では結構気に入ってます。
| translation =
I wanted to make something mysterious.
I wonder if it feels that way to you.
It's pretty boring if you listen to this by itself, but I guess that's good for dialogue music.
I think it suits that purpose well.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =珍客
| roma =Chinkyaku
| titleEN  =Unexpected Visitor
| composer =U2
| comment =
これもうっかり使われてしまったので、メロディーを変えたり後で色々と手を加えました。
後半は趣味全開で真面目っぽい雰囲気になっています。
でもこの曲の長さだと後半部分はあまり聞かれなさそうですねー。
| translation =
This was also put in unexpectedly, so I changed some melodies and arrangements.
I wanted to make the second half really serious-sounding.
But it's long enough that a lot of people don't hear the second half.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =紅夜
| roma =Kouya
| titleEN  =Scarlet Night
| composer =U2
| comment =
割とまともにBGMな作りになってると思います。
東方的なピアノとはこんな感じの速い動きだろう、と意識して作ってみました。
ピアノ以外の部分で別物となっておりますが。
頭の部分とかもうちょっと丁寧に作りたかった一曲です。
| translation =
I think it ended up relatively BGM-like.
I composed it with a feeling that the Touhou-like piano was faster like this.
I cannot say "Touhou-like" except the part of the piano.
This is the music that I wanted to compose the first part more carefully.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =戦迅
| roma =Senjin
| titleEN  =Swift Battle
| composer =U2
| comment =
盛り上がる曲にする必要があるのに、後に控えている格闘部分よりは抑えなくてはならない、という微妙な位置なのが格闘ゲームの会話曲――とか最初は考えていたはずなのですが、激しく自己主張しています。
展開も何も無く割と一直線に分かりやすく。
ちなみに開発コード名は「岩男」でした。
| translation =
The conversation theme of fighting game should be excited but calmer than that of the coming battle part... I thought like that at first, though I thoroughly ignored.
It has no processes and is very simple.
By the way, the code name was "Iwao" (He is referencing "Rockman", or the original name of [[wikipedia:Megaman|Megaman]] in Japan — respectively "{{lang|ja|岩}}" and "{{lang|ja|男}}" are "rock" and "man" in a surprisingly rigid translation. Some japanese call the character or the entire series in that way as a joke).
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =禍機
| roma =Kaki
| titleEN  =Bad Omen
| composer =U2
| comment =
会話曲で何かいることになるだろう、と思って初期に作った曲です。
奇怪なメロディー部分は後から足したのですが、ちょっと蛇足だったかもしれません。
でもこの手のが大好きなのですよ。
| translation =
I needed something for the conversation, so I composed earlier.
The strange melody is what I added later, but it may be a somewhat waste material.
Even so, I prefer the melody like that.
}}
 
{{MusicRoom
| category =Pre-battle
| title    =砕月
| roma =Saigetsu
| titleEN  =Broken Moon
| composer =U2
| comment =
盛り上がって欲しいエセ和風な会話曲です。
分かりやすくサビっぽいメロディーだけで構成されてます。
どうも最終ステージの会話に使われてるようなんですが、その後に控えている曲に繋がらないような気がしてなりません。
| translation =
Theme for conversation that has a fake Japanese taste. I hope it excites you.
It has only main-like part so as to understand easily.
It seems to be used for the conversation of the final stage, but it's too bad it doesn't really connect well to the last boss music.
}}
 
==See Also==
* [[Immaterial and Missing Power OST]]
* [[List_by_Song/Immaterial and Missing Power|Immaterial and Missing Power arrangements listed by song]]
 
{{Project Translations Notice}}
 
{{Navbox IaMP}}
{{Navbox IaMP}}
*Return to [[Immaterial and Missing Power]]
[[Category:Immaterial and Missing Power]]
[[Category:Immaterial and Missing Power]]
[[Category:Music by Game]]
[[ru:Immaterial and Missing Power/Музыка]]
[[zh:东方萃梦想/音乐]]

Revision as of 06:59, 15 March 2019

Music List

Title Screen
萃夢想
Suimusou
Memory of Forgathering Dream U2

オープニング~タイトル曲です。 東方ぽく最初は静かですがあまり盛り上がりません。 最初予定になかったオープニングを無理やり作って存在価値を高めてみました。 これで一回くらいは聞いて貰えそうです。 私が担当した中では一番「東方の世界とはこんな感じではないか」と意識して作った曲です。

The music for opening and title scene. Like other Touhou, it starts off gentle, and doesn't really pick up. I tried to enhance the value of existence with this opening theme I didn't plan to compose at first but managed to do at last. I hope you hear it at least one time. The key feeling of this song is "This is what the Touhou world is like".

Hakurei Shrine 1
東方妖恋談
Touhou Yourendan
Eastern Mystical Love Consultation NKZ

東方夢時空の博麗霊夢のテーマより。 昔のFM音源な曲も結構好きだったりします。

Based on Reimu's theme from Phantasmagoria of Dim.Dream. I really liked the old FM synth music, too.

Hakurei Shrine 2
少女綺想曲 ~ Capriccio
Shoujo Kisoukyoku
Maiden's Capriccio ~ Capriccio U2

夜の霊夢ステージ曲です。曲名のまま少女綺想曲のアレンジです。 神社ということでエセ和風な感じになるように作りました。多分。 この曲はすでに夏前に作り終えていたのですが、永夜抄の少女綺想曲を聞いて、いじるところ間違えたかなー、と微妙な気分になったりも。 まあ同じ方向性で作ってしまっては、単なる劣化コピーとなってしまうので、これはこれで良かったのだろうと思うことにします。

Reimu's night-time theme. As the title says, it's an arranged version of "Maiden's Capriccio". It's used in the shrine, so I've arranged in the fake Japanese taste. Maybe. I'd already finished with this song before summer came, so when I listened to the "Maiden's Capriccio" from Imperishable Night, I wondered if maybe I messed up the parts I changed. Anyway, if I made it the same, my work would be just a poor copy, so I think it's okay this way.

Forest of Magic (Kirisame's House 1)
恋色マジック
Koi-iro Majikku
Love-Coloured Magic NKZ

東方封魔録の霧雨魔理沙のテーマより。 結局落ち着いた雰囲気になりました。 永夜抄でマスタースパークにパワーアップするんですね(未来形

Based on Marisa's theme from Story of Eastern Wonderland. The atmosphere finally became calm. In "Imperishable Night", it will upgrade to "Master Spark" (the future tense).

Forest of Magic (Kirisame's House 2)
魔女達の舞踏会
Majotachi no Budoukai
The Witches' Ball U2

夜の魔理沙ステージ曲です。 作り直しているうちに原形を留めなくなった曲その1とも言います。 この曲ではわざわざ人に弾いてもらったのですが、弾くことを全く考慮しないで作ったので、奏者には大変苦労をかけてしまいました。 その分、後になってから編集で苦しむことになることになる訳ですが。 いや、舞台裏の苦労を書くのは見苦しいですねー。書いちゃったけど。

Marisa's theme in the night. I also call it ... "The song where I eventually lost the original idea through continual remaking: Part 1". I meant to have this played by people, but I never thought about that while writing it, so parts of it ended up being pretty hard to play. Well, that meant it was a pain for me to edit later, too. Anyway, it's unsightly to write about production difficulties. But I did it anyway.

Notes:

This is an arrangement of The Witches' Ball ~ Magus, Marisa's theme from Shuusou Gyoku.

Clock Tower of Scarlet Devil Mansion 1
メイドと血の懐中時計
Meido to Chi no Kaichuudokei
The Maid and the Pocket Watch of Blood NKZ

東方紅魔郷の5面の道中曲より。 メイド=ロックは確定事項のようで。 自分のイメージは最初北欧メタルだったんですが、全然走ってないですよ。

From the stage 5 theme in Embodiment of Scarlet Devil. It looks like the common theme is "Maid = rock music". My initial image was a North European metal rock piece, but it's just not hard enough.

Clock Tower of Scarlet Devil Mansion 2
月時計 ~ ルナ・ダイアル
Tsukidokei ~ Runa Daiaru
Lunar Clock ~ Lunar Dial U2

夜の咲夜ステージ曲です。 原曲と比べると角が取れてしまった感じで、ちょっとキレイすぎるかもしれません。捏造部分多いですし。 この曲もがんばって生ギターにしようと思ってましたが、色々あってできませんでした。 機会があったらコッソリ作り直してみたいです。

Sakuya's night theme. It feels like all the hard edges of the original were taken out; maybe it's too soft. It also has too many fabricated parts. I also wanted to play the guitar by myself if I could, but I ended up not being able to. I'd like to do another secret arrangement if I can.

Forest of Magic (Margatroid's House 1)
ブクレシュティの人形師
Bukureshuti no Ningyoushi
The Doll Maker of Bucuresti NKZ

東方妖々夢の3面の道中曲より。 アリスの住む森は昼でも夜でも暗いですね。 人形の種類が多いので、何度か雰囲気変えたつもりですが、あまり変わってなかったり。

Based on the stage 3 theme from Perfect Cherry Blossom. The forest where Alice lives is dark both day and night. Alice has many kinds of dolls, so I wanted the song's atmosphere to change a lot, but it stayed pretty constant.

Forest of Magic (Margatroid's House 2)
人形裁判
Ningyou Saiban
Doll Judgment U2

夜のアリスステージ曲です。 この曲は五拍子だったり途中で奇怪な音が入ってたり、キャラ性能同様色物要素満載です。 でも変にこねくり回したせいで、気が付いたら原曲のおいしい所が入っていませんでした。がっくり。 曲とは関係ないのですけれども、2Pカラーに対して個人的に間違った思い入れが。

Alice's night-time stage theme. This song has a five-beat rhythm and weird sounds stuck into it, so it ought to fit the character's performance pretty well. But because I tried to throw in so many unusual elements, eventually I noticed the parts that made the original song great were gone. Hmm. This has nothing to do with the music, but I don't think the 2P color is quite right.

Great Library in Scarlet Devil Mansion 1
ラクトガール ~ 少女密室
Rakudo Gāru ~ Shoujo Misshitsu
Locked Girl ~ The Girl's Sealed Room NKZ

東方紅魔郷のパチュリのテーマより。 元は暗めの曲ですが、萃夢想のパチェは元気そうです。(外出てるし

Based on Patchouli's theme from Embodiment of Scarlet Devil. The original song is pretty dark, but Pache looks pretty energetic in IaMP. (She even goes outside.)

Great Library in Scarlet Devil Mansion 2
ヴワル魔法図書館
Vuwaru Mahou Toshokan
Voile, the Magic Library U2

夜のパチュリ―ステージ曲です。 ステージ自体は夜ですが、照明で昼ステージよりも明るいので、ちょっと派手にしてみました。 結果として、エキサイティングな動きすぎる大図書館になっております。 後半は元のイメージを残しつつ、自分でもよく分からない風味に。

Patchouli's night-time stage theme. This is for the night-time stage, but it's actually brighter than the daytime stage because of all the lights, so I made it louder. As a result, it turned into the Exciting, Ever-Moving Great Library. The latter half retains elements of the original, though even I cannot recognize very much.

Graveyard Standing a Big Tree 1
広有射怪鳥事 ~ Till When?
Hiroari Kechou wo Iru Koto
Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When? NKZ

東方妖々夢の妖夢のテーマより。 背景が墓地なのでつかみ所のない感じに。 ちなみに冥土よりメイドのほうが好きだったりします。(ぉ

Theme of Youmu from Perfect Cherry Blossom. The setting is a graveyard, so this song feels like there's nothing left to hold onto. By the way, I prefer "meido" (maids) to "meidou" (the Netherworld). (Hee)

Notes:

"maid" and "meido" (冥土) are pronounced the same.

Graveyard Standing a Big Tree 2
東方妖々夢 ~ Ancient Temple
Touhou Youyoumu
Eastern Mystical Dream ~ Ancient Temple U2

夜の妖夢ステージ曲です。 この曲は原曲のメロディーを割と普通に使ってると思います。 格闘ゲームとしてはあまりよろしくないイントロですが、会話中に曲が変わってタイミング良く戦闘に入った場合、良い感じで聞けるかもしれません。

Youmu's theme in the night. The melody of the original song comes through pretty easily this time. The intro part isn't that great for fighting game music, but maybe it will work out if the music changes while the pre-battle conversation is still going on.

Lobby in Scarlet Devil Mansion
亡き王女の為のセプテット
Naki Oujo no Tame no Seputetto
Septette for a Dead Princess NKZ

東方紅魔郷のレミリアのテーマより。 元の後半部分抜萃してみました。 ギターのところ、人が弾くには無理がありそうですが、やっぱり妖怪なら大丈夫なんですかね?(某3姉妹とか

Based on Remilia's theme from Embodiment of Scarlet Devil. I tried to use the second half of the original theme. It may be too hard for humans to play the guitar part, but it's probably okay for youkai, right? (Like maybe those three sisters.)

Hakugyokurou
幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life
Yuuga ni Sakase, Sumizome no Sakura
Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life NKZ

東方妖々夢の幽々子のテーマより。 平和でない丑三つ時を想定してみました。 夢物語に終わりましたが――。

Based on Yuyuko's theme from Perfect Cherry Blossom. The assumption here is that midnight isn't very peaceful. But it ended up as a daydream...

Hakurei Shrine (Feast Day)
Demystify Feast Demystify Feast ZUN

ストーリーモード宴会直前の戦闘のテーマです。 とはいえ、キャラによって使われている場合もあれば、使われていない場合もあります。 この曲は主人公の疑心とイライラ度が最高まで高まった時に流れて、最後に爆発する曲です。 最後の短いサビ以外は全てイントロなんですよね。

Theme of the battle just before the feast in Story Mode. However, the character this plays for depends on the character you control. This song depicts the suspicion and anger of the heroine building up until it eventually explodes. The song is all introduction except the final short main part.

Hakurei Shrine (Border)
夜が降りてくる ~ Evening Star
Yoru ga Oritekuru
Night Falls ~ Evening Star ZUN

八雲紫のテーマです。 この曲は、不気味さと気持ちよさを兼ね備えた紫らしい曲になっていると思っています。 それに西洋と東洋を混ぜずに、分離したまま一つの曲に纏める事が出来た、かなぁ。 紫の場合、和洋折衷じゃ駄目なんですよね。分離したまま一つにしないと、肝心の境界がなくなってしまいますから。

This is the theme of Yukari. I think the combination of ominous and nice parts suits Yukari's personality well. And I wonder if I've finally written a song that doesn't mix Eastern and Western styles together, but expresses them separately. I shouldn't combine East and West for Yukari. After all, if I don't keep them separate, then there's no boundary.

Gensokyo
御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power
Otogi no Kuni no Onigashima
Oni's Island in the Fairyland ~ Missing Power ZUN

伊吹萃香のテーマです。 子供に聞かせる御伽噺、桃太郎、一寸法師、そして金太郎などなど。 この曲はそんな御伽噺に出てくる、どこか楽しげで幸せそうだった鬼達をイメージしました。 この恐ろしくなさげがたまらないですよね。 さて、上の御伽噺の中に仲間外れが居るとしたら、一体どれだろう? そんな事でも考えながら、今日も鬼とお酒でも飲みましょうか。

This is the theme of Suika. There're plenty of fairy tales for children like Momotarou, Issunboushi, Kintarou, etc. I wanted to make a song that would fit well with that sort of fun-loving, happy oni. That sort of fearlessness is irresistable. Anyway, there's a story that got left out of the ones I mentioned above; I wonder which it is? While we consider this, why don't we go drinking with an oni tonight, too?

Ending Theme
夏明き
Natsuaki
End of Summer NKZ

エンディングで流れる曲。 賑やかな祭りが終わった後は物悲しくなります。 夏冬の祭りはぐったりして気がつくと3日後ですが――。(後の祭り

The music played at the ending scene. I can't help being a little sad after all the festivals end. During the summer and winter Comiket festivals I'm totally exhausted, and before I know it all three days have passed... (Time for the festival afterwards.)

Credits
東方萃夢想
Touhou Suimusou
Eastern Memory of Forgathering Dream U2

スタッフロールの曲です。 オープニングは狙った(結果はともかく)ので、こっちでは好き勝手やってみました。 スタッフロールという性質上、割と制約が無いですし。 曲のタイミングで映像が動くのは凄く気持ち良いんですけど、処理落ちしてずれたりしたら泣くことにします。 ちなみに、メロディオンの音は自前演奏です。

The music for the credits. I had a definite image for the opening (nevermind the results), so I basically did whatever I want with this song. There aren't many limits on the nature of the credits music. It's really great when the music matches with the words on the screen, but if it doesn't work because somebody forgot something it really sucks, it makes me want to cry. By the way, I played the melodion part myself.

Pre-battle
魔所
Masho
Demonic Place NKZ

シナリオ曲。 悪い子のいるところで、こっそり流れてそうな曲。 といっても短いですが......

Scenario music. It sounds like music you'd hear playing where a bad person is. But it's so short ...

Pre-battle
月輪
Getsurin
The Moon NKZ

シナリオ曲。 会話用というわけではないので一瞬しか流れてません。 SFXみたいな感じです。

Music for a scenario. It's not for use during dialogue, so it doesn't last very long. It's almost like sound effects.

Pre-battle
遍参
Hensan
Wanderings NKZ

シナリオ曲。 元の意味は各地で修行してまわることですが、ただ暴れまわってるように見えなくもない今日この頃――。

Music for a scenario. The title originally meant to go around training in different places, but it seems everyone's just going around making a ruckus ...

Pre-battle
裏心
Uragokoro
Inner Heart NKZ

シナリオ曲。 行き詰ってしまった時のような雰囲気の曲です。

Music for a scenario. It sounds like they don't know what to do.

Pre-battle
Intermezzo Intermezzo NKZ

シナリオ曲。 あやしいひとのところに行くと流れそうな曲。 あ、東方の中では一番常識人でしたね。

Music for a scenario. It sounds like a song that plays when you visit a suspicious person. Well, she has the most common sense in Touhou.

Pre-battle
あゆのかぜ
Ayu no Kaze
Eastern Wind NKZ

シナリオ曲。 夏に吹くと涼しい東風。 少女達は暴走しつつも今回の事件に当たってますが、物語が進んでもなかなか解決しない不安な感じになってます。 まぁ、東方ぽくはないですね。

Music for a scenario. Eastern wind brings cool in summer. The girls face this incident making a riot. The music expresses their anxiety whether they can solve the incident. Even so, it doesn't sound like Touhou.

Pre-battle
森閑
Shinkan
Silence U2

この曲は元々オープニングの派生曲だったのですが、面白くなかったので色々手を加えたら、何だか分からない曲になってしまいました。 ちゅぱちゅぱいってる変な音が好きです。

This was originally based on the opening theme, but it wasn't very interesting, so I changed a lot of things until it became something totally unrecognizable. I love the funny "chupa-chupa" sound.

Pre-battle
仰空
Gyoukuu
Skygazer U2

使われないと思っていたら知らぬ間に使われていてビックリ、という会話曲。 会話曲は充分シナリオを咀嚼しないうちに作ったので、シーンに合ってない曲が結構あるかもしれません......とちょっと言い訳。

I thought it wouldn't be used, but it got slipped in some time, so I was surprised. All the music for conversation was composed before I really understood the details of scenario, so several pieces may not fit the scenes well ... that's my excuse.

Pre-battle
幽境
Yuukyou
Solitary Place U2

神秘的な曲、ということで作ることになった曲です。 少しはそんな感じがするでしょうか。 単体で聞くと実に面白くない曲ですが、会話曲としてはこれくらいが丁度良いかなと。 そういう意味では結構気に入ってます。

I wanted to make something mysterious. I wonder if it feels that way to you. It's pretty boring if you listen to this by itself, but I guess that's good for dialogue music. I think it suits that purpose well.

Pre-battle
珍客
Chinkyaku
Unexpected Visitor U2

これもうっかり使われてしまったので、メロディーを変えたり後で色々と手を加えました。 後半は趣味全開で真面目っぽい雰囲気になっています。 でもこの曲の長さだと後半部分はあまり聞かれなさそうですねー。

This was also put in unexpectedly, so I changed some melodies and arrangements. I wanted to make the second half really serious-sounding. But it's long enough that a lot of people don't hear the second half.

Pre-battle
紅夜
Kouya
Scarlet Night U2

割とまともにBGMな作りになってると思います。 東方的なピアノとはこんな感じの速い動きだろう、と意識して作ってみました。 ピアノ以外の部分で別物となっておりますが。 頭の部分とかもうちょっと丁寧に作りたかった一曲です。

I think it ended up relatively BGM-like. I composed it with a feeling that the Touhou-like piano was faster like this. I cannot say "Touhou-like" except the part of the piano. This is the music that I wanted to compose the first part more carefully.

Pre-battle
戦迅
Senjin
Swift Battle U2

盛り上がる曲にする必要があるのに、後に控えている格闘部分よりは抑えなくてはならない、という微妙な位置なのが格闘ゲームの会話曲――とか最初は考えていたはずなのですが、激しく自己主張しています。 展開も何も無く割と一直線に分かりやすく。 ちなみに開発コード名は「岩男」でした。

The conversation theme of fighting game should be excited but calmer than that of the coming battle part... I thought like that at first, though I thoroughly ignored. It has no processes and is very simple. By the way, the code name was "Iwao" (He is referencing "Rockman", or the original name of Megaman in Japan — respectively "" and "" are "rock" and "man" in a surprisingly rigid translation. Some japanese call the character or the entire series in that way as a joke).

Pre-battle
禍機
Kaki
Bad Omen U2

会話曲で何かいることになるだろう、と思って初期に作った曲です。 奇怪なメロディー部分は後から足したのですが、ちょっと蛇足だったかもしれません。 でもこの手のが大好きなのですよ。

I needed something for the conversation, so I composed earlier. The strange melody is what I added later, but it may be a somewhat waste material. Even so, I prefer the melody like that.

Pre-battle
砕月
Saigetsu
Broken Moon U2

盛り上がって欲しいエセ和風な会話曲です。 分かりやすくサビっぽいメロディーだけで構成されてます。 どうも最終ステージの会話に使われてるようなんですが、その後に控えている曲に繋がらないような気がしてなりません。

Theme for conversation that has a fake Japanese taste. I hope it excites you. It has only main-like part so as to understand easily. It seems to be used for the conversation of the final stage, but it's too bad it doesn't really connect well to the last boss music.

See Also