- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Immaterial and Missing Power/Story/Sakuya's Script: Difference between revisions
m (interwiki:ru) |
(Added remaining translations from English patch v1.1) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 58: | Line 58: | ||
|ja =さぁ、お戯れはその辺にして…… | |ja =さぁ、お戯れはその辺にして…… | ||
|en =Okay, stop with the games... | |en =Okay, stop with the games... | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
|char =Sakuya | |||
|ja =そう言えば、気付いてます? | |||
この妖気……<br/> | |||
そろそろ原因を突詰めないといけないわ。 | |||
|en =Speaking of which... did you realize? | |||
We have to find out the reason<br/> | |||
for this mist soon or else. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} |
Latest revision as of 04:35, 19 November 2019
Sakuya beats Reimu
Sakuya |
挨拶もその辺にして、お茶の時間にしましょうか。 |
Well, let's stop with the greetings and have tea, shall we? |
---|
Sakuya beats Marisa
Sakuya |
そんな力の使い方じゃあ、カロリーの無駄使いよ。 |
You're wasting calories by using so much strength. |
---|
Sakuya beats Alice
Sakuya |
そんなに一度に人形を操って…… |
To be able to control so many dolls at once... |
---|
Sakuya beats Patchouli
Sakuya |
あら、今日の紅茶…… |
Oh, today's red tea... |
---|
Sakuya beats Youmu
Sakuya |
長剣と投げナイフ、どちらがリーチがあるか…… |
A longsword and throwing knives... Which one has better reach? |
---|
Sakuya beats Remilia
Sakuya |
さぁ、お戯れはその辺にして…… |
Okay, stop with the games... |
---|---|---|
Sakuya |
そう言えば、気付いてます? この妖気…… |
Speaking of which... did you realize? We have to find out the reason |
Sakuya beats Suika
Sakuya |
罰として、私の代わりにナイフを回収しなさい。 |
As punishment, go retrieve my knives. |
---|
Sakuya beats Meiling
Sakuya |
仕事は余りサボらないことね |
Don't slack off. |
---|
Sakuya beats someone
Sakuya |
立つ鳥跡を濁さず。 |
It's customary to clean up after oneself. |
---|---|---|
Sakuya |
貴方の時間は私のもの。 |
Your time is mine. |
Notes
- ↑ The comparison of sword and knife appears in Youmu's script.
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|