The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Mei & Mai win themselves
Mei & Mai
|
うそっ・・・
私たちと同じ顔、同じ機体・・・
でも、私たちのように戦えはしませんでしたね
|
It can't be...
The same face and the same machine...
But it looks like our fighting skills were not the same.
|
Mei
|
いくらあなたが私たちを真似したって
本当のシンクロは出来ないでしょう?
根本的に間違ってますもの、あなたたち
|
Even if you mimic us
You can't do a true synchronization, right?
It's because you two are fundamentally flawed.
|
Mai
|
ふふっ
あなたたちどっちがめいでどっちが私だか・・・
もうちょっとうまく真似してくださいね はい
|
Fufu
Which of you is Mei and which of you is me...
try a bit harder to do a better impersonation next time, yes.
|
Mei & Mai win VIVIT
Mei & Mai
|
にはは
VIVITさん。今回は私たちの勝利ですよ
|
Nihaha
We win this time, Ms. VIVIT.
|
Mei
|
やっぱり私たちのほうが強かったです
前回はなにかの間違いですよ、うん
|
See, we were stronger than you.
Yes, last time must have been some kind of mistake.
|
Mai
|
あなたが必死なように
私たちも後がないんですっ はい
|
Just like how you're doing your hardest
this is also our last stand, yes.
|
Mei & Mai win Milia
Mei & Mai
|
こんにちはミリアさん
いろいろ遊んでもらったけど、
勝負は勝負ですから
|
Hello, Ms. Milia
We thank you for playing with us, but
A battle is a battle.
|
Mei
|
くすくすっ
ただ早いだけじゃない
こっちは2人いるのよ ね まい
|
Hehe
We're not just fast
But there's two of us, right Mai?
|
Mai
|
ミリアさん
あなたが経験を積むように
私たちだって経験をつんでいるんですよ はい
|
Ms. Milia.
Just as you gain experience
We gain experience too, yes.
|
Mei & Mai win Gates
Mei & Mai
|
おおきくて おそい もの
はやく いきのあうもの
どっちが強かったのかしら?
|
The big and slow one
or the fast one with teamwork
Now which was stronger?
|
Mei
|
やーーっぱりゲイツさん
最後の最後がうまくいってませんよ
|
That was just as expected of you, Mr. Gates
Your last bit was not good at all.
|
Mai
|
私だって、いつまでも子供じゃないんです
あんまり手を抜くと怒りますよ はい
|
I'm not a child forever
if you go too easy on me, I'll get mad, yes.
|
Mei & Mai win Marie
Mei & Mai
|
VIVITおねーたんを追ってた人だー
で、どうなったの?
イイコトできたの?ね?ね?
|
You were the person going after big sis VIVIT~
So, how was it?<br.>
Were you able to do "something good?" Eh? Eh?
|
Mei
|
もうちょっとあなたが冷酷に徹しきれたなら
私たちに勝てたかもしれませんね
|
If only you were able to keep your cool,
you may have been able to beat us.
|
Mai
|
あ、まりーおねーたん
ちょっと私たちのこと甘く見すぎです
結構傷ついちゃうな はい
|
Oh, big sis Marie
I think you're taking us too lightly.
We're going to be offended if you do that, yes.
|
Mei & Mai win Erich
Mei & Mai
|
VIVITおねーたんのごしゅじんさまだぁ
また、遊びにいってもいいよね?
おこっちゃいやだよ
|
Ooh it's big sis VIVIT's master.
Can we come and play again?
We won't like it if you get mad.
|
Mei
|
ろぼっとだー
格好はよかったけど、あんまり強くなかったね
|
It's a robot~
It was cool, but not that strong.
|
Mai
|
おじーちゃん おじーーちゃん
ぷろぐれっしぶ おじーちゃんだったね はい
|
Gramps, gramps
you're progressing in the gramping, yes.
|
Mei & Mai win Morgan
Mei & Mai
|
とってもきれいな人・・・
私たちもあんなになれるかなぁ?
|
What a beautiful person...
I wonder if we can be like that?
|
Mei
|
ちょっと・・なんか電撃うってきたよ
レーザーのほうが強かったけどね
|
Hey... she shot some lightnings.
Although the laser was much stronger.
|
Mai
|
ふう
やっぱり大人の女性はすごいですっ
私たちももっともっとつよくならなきゃ はい
|
Phew
A grown woman is strong
We need to get stronger, yes.
|
Mei & Mai win Muse
Mei & Mai
|
なんだか、嫌な子供ね
私たちとキャラかぶってるじゃないの
|
What an unlikable child.
She has the same characteristics as us.
|
Mei
|
ちょっとちょっとお
どうしてそんなに大人っぽいの?
私たちと同じくらいの歳でしょう?
|
Hey hey!
Why are you acting so grown up?
We're the same age, right?
|
Mai
|
ううう。
めい・・・なんかこのコ怖いよぉ はい
|
Uuu
Mei... this girl give me the creeps, yes.
|
Mei & Mai win Yuuka
Mei & Mai
|
おねーちゃん。
はじめまして、そして、ありがとう。
わたしたちのかちです~
|
Bis sis~
Nice to meet you, and thank you.
We've won~
|