• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 行列のできるえーりん診療所

From Touhou Wiki
Revision as of 19:34, 26 September 2014 by Ps (talk | contribs) (Added note about remix)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Eirin's Clinic That People Queue Up For by IOSYS
Featured in:
IO-0142.jpg
東方真華神祭
Additional Info
Original Romanized Translation

月まで届くような 遥かな行列に 数多の患者が乞い集う 蓬莱の診療所

Tsuki made todoku you na haruka na gyouretsu ni Amata no kanja ga koi-tsudou hourai no shinryoujo

A shape reaches as far as the moon, a distant queue Many patients get together at the Hourai Clinic

心は水モノで 恋は油モノ 気付かぬままにメタボリック ハートは動脈硬化

Kokoro wa mizumono de, koi wa aburamono Kidzuka nu mama ni metaborikku Haato wa doumyakukouka

The heart is a thing of water, love is a thing of oil Unaware of metabolics, They harden the coronary arteries

恋の病はね 辛いからね、どんな娘でも 張り製けそうな胸抱え (Oh please please cure me Eirin) お薬出しますね とっておきの恋の処方箋 すぐ良くなるから your love お大事に

Koi no yamai wa ne tsurai kara ne, donna ko demo Harisakesou na mune kakae (Oh, please please cure me, Eirin) Okusuri dashimasu ne, totteoki no koi no shohousen Sugu yokunaru kara your love odaiji ni

Love sickeness comes from pain, no matter what kind of girl it is Made of anxiety, carried in her chest... (Oh, please please cure me, Eirin) I'll take out some medicine, my best prescription for love Her condition immediately improves. Take care of your love!

吐息は熱病で 気持ちは夢遊病 咳き込むほどのプラトニック 入院もやむなしね

Toiki wa netsubyou de, kimochi wa muyuubyou Sekikomu hodo no puratonikku Nyuuin mo yamunashi ne

The sigh is feverish, the feeling is sleepwalking coughing from platonic feeling Going into hospital might well be needed

心の仕組みはね ホントはもっとシンプルでね 浮かぶ月影と同じ (Oh please please cure me Eirin) お薬じゃなくてね その素直なたった一言で きっと良くなるから your heart お大事に

Kokoro no shikumi wa ne, honto wa motto shinpuru de ne Ukabu tsukikage to onaji (Oh, please please cure me, Eirin)) Okusuri ja nakute ne, sono sunaona tatta hitokoto de Kitto yokunaru kara your heart odaiji ni

The structure of your heart is really much simpler than that It's like floating on the moon (Oh, please please cure me, Eirin) When you take just the one word without art, not a medicine You'll become better, so take care of your heart

誰もが患う 不治の病なら 付き合って生きなきゃいけないの 薬は永遠分

Daremo ga wazurau fuchi no yamai nara Tsukiatte ikinakya ikenai no, kusuri wa eienbun

Everyone falls ill to an incurable illness To associate with a fresh start, the advantage of immortality

恋の病はね 辛いからね、どんな娘でも 張り製けそうな胸抱え (Oh please please cure me Eirin) お薬出しますね とっておきの恋の処方箋 すぐ良くなるから your love お大事に

Koi no yamai wa ne, tsurai kara ne, donna ko demo Harisake sou na mune kakae (Oh, please please cure me, Eirin) Okusuri dashimasu ne, totte oki no koi no shohousen Sugu yokunaru kara your love odaiji ni

Love of disease, it comes from heartbreak, what kind of girl is this? Made from hardship, indeed, she has problems in her heart (Oh, please please cure me, Eirin) She takes out some medication, her favourite prescription Her condition immediately improves, Take care of your love

(Oh please please cure me Eirin)

(Oh, please please cure me, Eirin)

(Oh, please please cure me, Eirin)

(Oh please please cure me Eirin)

(Oh, please please cure me, Eirin)

(Oh, please please cure me, Eirin)