Lyrics: ⑨でも糖分はいるよっ


⑨, But It's Sweet! by Innocent Key
Featured in:
IK-05.jpg
東方スイーツ
Additional Info
Original Romanized Translation

ちるちっる ちるちる チルノ 練乳 そのまっま飲むよ ちるちっる ちるちる チルノ 砂糖も そのまっま舐める ちるちっる ちるちる チルノ 人生 めちゃめっちゃ甘い でもでもカカオは甘く無かった 悶絶

Chiru chirru chiru chiru Chiruno rennyuu sonomamma nomu yo Chiru chirru chiru chiru Chiruno satou mo sonomamma nameru Chiru chirru chiru chiru Chiruno jinsei mechameccha amai Demodemo kakao wa amakunakatta monzetsu

Chiru, chiru, chiru, chiru, Cirno, drinking condensed milk just as it is Chiru, chiru, chiru, chiru, Cirno, licking sugar just as it is Chiru, chiru, chiru, chiru, Cirno, life is extremely sweet But, but, the cocoa was not sweet, causing ecstasy

(バカ バカ バーカ バカ)

(Baka baka baaka baka)

(Fool Fool Foo-lish Fool)

満月を見ていると お腹がずっと鳴るんだよ 甘いモノならなんでも食べるよ (ばか) でも糖分はいるよっ

Mangetsu wo miteiru to onaka ga zutto naru n da yo Amai mono nara nandemo taberu yo baka demo toubun wa iru yo

When I look at the full moon, my stomach keeps growling I'll eat anything sweet (Fool) But I still need sugar

(そ、そんなに甘いものを食べ過ぎたら・・・れ、冷気がでちゃいましゅうう ら、らめぇぇぇぇ!)

(So, sonna ni amai mono wo tabe-sugitara... Re, reiki ga dechaimashuuu ra, rameeeee!)

"I-if you eat too many sweet things... c-cold air will come out. N-no, stooop!"

(でも、もっとくれ)

(Demo, motto kure)

"But, give me more."

ちるちっる ちるちる チルノ 刺身に蜂蜜つける ちるちっる ちるちる チルノ そこらの樹液も・・・

Chiru chirru chiru chiru Chiruno sashimi ni hachimitsu tsukeru Chiru chirru chiru chiru Chiruno soko-ra no jueki mo...

Chiru, chiru, chiru, chiru, Cirno, dipping sashimi in honey Chiru, chiru, chiru, chiru, Cirno, even tree sap around here...

(あ、甘いものを立ったまま食べるなんて・・・!頭が沸騰しそうだよぉぉぉ) (え? 元から沸騰しているって?)

(A, amai mono wo tatta mama taberu nante...! Atama ga futtou shisou da yoooo) (E? Moto kara futtou shite iru tte?)

(Ah, eating sweet things while standing...! It feels like my head is about to boil!!) (Huh? Wasn't it already boiling from the beginning?)

(・・・では、もっとくれ!)

(...Dewa, motto kure!)

"...Then, give me more!"

焼き芋 (なにこれアチイってマジ!) 死にかけた・・・ 甘いモノならなんでも食べるよ (でも、アッチイのはくえねぇ!)

Yakiimo (Nani kore achii tte maji!) Shi ni kaketa... Amai mono nara nandemo taberu yo (Demo achii no wa kuenee!)

Baked sweet potato (What's this, it's so hot, seriously!) I'm almost dying... I'll eat anything sweet (But, I can't eat hot things!)

(バカ バーカ バッカー バーカ バッカー バーカ バッカー バーカ バッカー)

(Baka baaka bakkaa baaka bakkaa baaka bakka bakka bakkaa)

(Fool x9)

三日月を見ていると お腹がちょっと減るんだよ 甘い誘惑 罠でも食べるわ  (ばか) でも糖分はいるよっ

Mikazuki wo mite iru to onaka ga chotto heru n da yo Amai yuuwaku wana demo taberu wa baka demo toubun wa iru yo

When I look at the crescent moon, my stomach gets a little hungry I'll eat even sweet temptations or traps (Fool) But I still need sugar

(バカ バカ バーカ・・・・)

(Baka baka baaka...)

(Fool fool fool.... )

Lyrics source: Translation by Sanapomu.