- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 【演奏してみた】患部のできるお嫁に大変なタイヨウ来たれ、パーフェクト愚民どもっ!【プリズムリバー】
[Singing Attempt] The Brides that Queue Up the Affected Area are Impending the Precious Sun, Perfect Ignorant Fools! [Prismriver] by IOSYS | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
|
Lyrica: Nipo Nipo Douga[1] wo mite 'ru soko no anata! Sou, anata yo! Kyou wa watashi-tachi Prismriver San-shimai ga Totteoki no ensou wo hirou shite ageru wa! Betsu ni, anata no tame ni ensou shite ageru n' ja nai n' dakara ne[2] nante iwanai n' dakara! Sore ja, RHYTHM START! |
Lyrica: You there, watching Nipo Nipo Douga! Yes, you! Today we, the three Prismriver sisters, Are announcing a special performance! It's not like I'm performing for you is something That I'm not going to say! Well then, RHYTHM START! |
|
Kanbu de tomatte sugu tokeru ~ Kyouki no Udongein |
Stops at the Affected Area and Immediately Dissolves ~ Lunatic Undongein |
|
Lyrica: Tsugi no kyoku wa kore yo! Tsuki no kyouki ni odori-kuruu ga ii wa! |
Lyrica: The next song is this one! You should dance in ecstasy to the lunacy of the moon! |
|
Lyrica: Zayaku... Ku-ku-ku...[3] |
Lyrica: Suppositories... ku-ku-ku... |
|
Merlin: Etchi na no wa ikenai to omoimasu~[4] |
Merlin: I think that dirty thoughts are bad~ |
|
Gyouretsu no Dekiru Eirin Shinryoujo |
Eirin's Clinic that People Queue Up For |
|
Lyrica: Koi ni mayottara Eirin Shinryoujo ne |
Lyrica: If you're lost in love go to Eirin's clinic, eh? |
|
Merlin: Mero-mero ni natchae~ |
Merlin: Fall madly in love~ |
|
Lyrica: Saa, TENSION agete iku wa yo! Hai! Hai! ... |
Lyrica: Now, we'll raise the tension! Yeah! Yeah! ... |
|
Merlin: Tobashi-sugi da yo~ |
Merlin: It's too fast~ |
|
Lunasa: Nouryoku no genkai wo toppa Seigyo-funou |
Lunasa: We've crossed the limits of out abilities Don't know if we'll finish at this rate |
|
Oyome ni shinasai! |
Make Us Your Brides! |
|
Lyrica: Haa, haa, chotto yari-sugita wa ne... Hora hora Meru-nee, sekkaku mune mo ookii n' dakara, O-muko-san sagashi demo shitara? |
Lyrica: Haa, haa, overdid it a little there... Come on come one, Meru-nee, you've got big boobs right? Why not start looking for a husband soon? |
|
Merlin: Aa? Aaa~... |
Merlin: Aa? Aaa~... |
|
Lunasa: Sourei dakara o-yome ni nante ikenai kedo ne... ku-ku-ku... |
Lunasa: She can't be a bride as a poltergeist though... ku-ku-ku... |
|
Marisa wa Taihen na Mono wo Nusunde Ikimashita |
Marisa Stole the Precious Thing |
|
Lyrica: Saa, kono kyoku, minna shitte 'ru wa ne! |
Lyrica: Now, this song, everyone knows, right! |
|
Merlin: An a an an, an a an, an |
Merlin: An a an an, an a an, an |
|
Lunasa: An a an an |
Lunasa: An a an an |
|
Lyrica: Koko kara watashi-tachi no ude no mise-dokoro yo |
Lyrica: This is where we really show off our skills |
|
Lyrica & Merlin Den-de deke-deke deke-deke den den Dururu dururu dururu dururururu Den-de deke-deke deke-deke den den Dururu dururu dururu dururururu |
Lyrica & Merlin Den-de deke-deke deke-deke den den Dururu dururu dururu dururururu Den-de deke-deke deke-deke den den Dururu dururu dururu dururururu |
|
Merlin: Tsugi wa watashi no ichiban daisuki na kyoku desu |
Merlin: Next is the song I like the most |
|
Taiyou no Hana |
Flower of the Sun |
惑いて来たれ、遊惰な神隠し 〜 Border of Death |
Madoite Kitare, Yuuda na Kamikakushi ~ Border of Death |
Bewildering Impending Spiriting Away ~ Border of Death |
|
Lyrica: Hora! Lunasa-nee mo motto nanika Shaberinasai yo! |
Lyrica: Come on! Lunasa-nee you should talk more too! |
|
Lunasa: Nn... Motomoto ongaku to wa, shisha no rei e sasageru Saishi no tame ni umareta. Jidai ga susumi, ongaku wa taikei-ka sare, Yagate kagaku-gijutsu no hattatsu ni yori, Ongaku wa goraku to shite mochiirareru Sokumen ga ookiku natte itta. Sore wo ima, rei de aru watashi-tachi ga Ensou suru to yuu no wa hiniku na hanashi. |
Lunasa: Hmm... Music was born originally for the purpose of the ritual, Which was devoted to god. Time went on, and it was systematized, Later, owing to the advance of science and technology, Music has had aspects of being used as a diversion. It is irony that We, Poltergeists, are playing it now |
|
Merlin: Mu, muzukashii desu~ |
Merlin: Di, difficult~ |
|
Lunasa: Jibun-tachi wo gensei to yobi-dashi kanenai koui ni yori, Watashi-tachi wa sei to shi no kyoukai wo koeru... Koeru... koete-shimau... Ku-ku-ku... |
Lunasa: Due to our action, from which we could call ourselves the prototype, The border between life and death, we would get across it... Get across... get across it... Ku-ku-ku... |
チルノのパーフェクトさんすう教室 |
Chiruno no Paafekuto Sansuu Kyoushitsu |
Cirno's Perfect Math Class |
|
Lyrica: Tsugi wa kore yo! Odotte sakende, Omoikkiri tanoshimi nasai! |
Lyrica: Next is this! Dance, yell, Enjoy it as much as you can! |
|
Lunasa: Shosen kono yo wa baka bakari |
Lunasa: After all this world is nothing but idiots |
ひれ伏せ愚民どもっ! |
Hirefuse Gumin-domo! |
Bow Down, You Ignorant Fools! |
|
Lyrica: Eientei no hime no tame ja nai wa! Kyou wa watashi-tachi ni hirefushite morau wa yo! |
Lyrica: It's not for the princess of Eientei! Today you'll be bowing down for us! |
|
Merlin: Hirefushichatte kudasa~i |
Merlin: Bow down plea~se |
|
Lunasa: Hirefusu ga yoi... Ku-ku-ku... |
Lunasa: Bow down, I say... ku-ku-ku... |
|
Lyrica: A, are, tsugi nan' no kyoku dakke? A, owari ka! Sore jaa saigo ni, watashi-tachi no kyoku wo kiite! Hai! |
Lyrica: H-huh, what was the next song? Oh, it's over! Then at the end, listen to Our song! Yeah! |
|
Yuurei Gakudan ~ Phantom Ensemble |
Phantom Band ~ Phantom Ensemble |
|
Merlin: Arigatou gozaimashita! |
Merlin: Thank you very much! |
|
Lyrica: MY LIST touroku shiteitte ne! Zettai yo! |
Lyrica: Add it to your My List! You'd better! |
|
Three': Jaka-ja-jan! |
Three': Jaka-ja-jan! |
| ||