- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: いつか降る雨、桜
Cherry Blossoms, Someday It Will Rain by Halozy | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
ぼんやり雨の匂い 待ち侘びた春さえ もうすぐ逝く 探してた鍵とかどうでもいいわ だってこの手に戻る世界なんて もうないのだから |
bon’yari ame no nioi machi wabita haru sae mou sugu iku sagashiteta kagi toka dou demo ii wa datte kono te ni modoru sekai nante mou nai no dakara |
With the faint scent of rain, the spring I so waited for will soon pass. The key I searched for… none of that matters anymore. After all, I no longer have any world I can return to. |
毬はずめば 泡のように消えてく |
mari hazumeba awa no youni kieteku |
Once the chance has been thrown, it disappears like foam on water. |
サクラさくら 誰かが歌ってる ほら 散る唄 ルララと 無責任に 嗚呼 桜錯乱 この眼じゃ見えなくて くる日のない夢をみる |
sakura sakura dareka ga utatteru hora chiru uta rurara to musekinin ni aa sakura sakuran kono me ja mienakute kuru hi no nai yume wo miru |
“Sakura, Sakura…” Someone is singing. See how their song scatters, “lu-la-la,” taking no responsibility… Ah, in these sakura delusions, I see what my eyes cannot see, a dream of a day that will never come… |
まだ足枷 痣のように 残る |
mada ashikase aza no youni nokoru |
Still these shackles, like bruises remain. |
もう私 君に会えないくらいのことなら 容易く気持ち殺せるの ねえ、だから消して 或る日がこないこと 式日を望んだ空 |
mou watashi kimi ni aenai kurai no koto nara tayasuku kimochi koroseru no nee, dakara keshite kuru hi ga konai koto shikijitsu wo nozonda sora |
f I am to be this way, ever no longer able to see you, I can easily kill all of my feeling. So please, erase it; our days that will never come, the sky under which we wished for our wedding… |
今 卯月こえて 途絶えた時間埋め「たら」「れば」とか言葉で遊んでる まだ細き声で 誰かが歌ってる ほら 散る唄 咲く唄を |
ima uzuki koete todaeta jikan ume “tara” “reba” toka kotoba de asonderu mada hosoki koe de dareka ga utatteru hora chiru uta saku hana wo |
Now as April moves on, I fill my time with interspersed would have’s and might have been’s In a soft thin voice, someone still sings. See how their song scatters, how it blossoms… |