• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: お賽銭♥ちょうだい: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 33: Line 33:
Give me a donation, a donation<br/>
Give me a donation, a donation<br/>
Yen Dollar Franc Mark Rupee<br/>
Yen Dollar Franc Mark Rupee<br/>
You're not gonna give me a donation? A donation?<br/>
Won't you give me any donations?<br/>
Foreign money works too, y'know
Foreign money works too, y'know
|-
|-
Line 41: Line 41:
Hataraki nasai yo!
Hataraki nasai yo!
|
|
This is a shrine, don't take it lightly<br/>
This is a shrine; are you making fun of us?<br/>
At a shrine, there are donations<br/>
At shrines, you give donations<br/>
Get to work!
Get to work!
|-
|-
|
|
Ayakashii ya ningen-tachi daraku shita<br/>
Ayakashi ya ningen-tachi daraku shita<br/>
Omoidase kansha no kimochi<br/>
Omoidase kansha no kimochi<br/>
Kisha no kokoroe
Kisha no kokoroe
|
|
The good-for-nothing humans have fallen into depravity<br/>
Spirits and humans have gotten lazy<br/>
They can't remember the feeling of thanks<br/>
They can't remember the feeling of thanks<br/>
The spirit of almsgiving
The spirit of almsgiving
|-
|-
|
|
Goryaku no ari nashi kankeinai<br/>
Goriyaku no ari nashi kankei nai<br/>
Tonikaku okane wo ireru no yo<br/>
Tonikaku okane wo ireru no yo<br/>
Shi no go no iwazuni mondou muyou!
Shi no go no iwazuni mondou muyou!
|
|
It doesn't have anything to do with a lack of miracles<br/>
Don't worry about whether it will do you any good<br/>
Anyway put some money in<br/>
Just put in some money, already<br/>
TRANSLATION
TRANSLATION
|-
|-
Line 67: Line 67:
Nirei (haihai) nihaku shu (panpan)<br/>
Nirei (haihai) nihaku shu (panpan)<br/>
Kami-sama onegai<br/>
Kami-sama onegai<br/>
O - Ne - Ga - I
"O-ne-ga-i"
|
|
Put the money in and ring the bell<br/>
Put the money in and ring the bell<br/>
TRANSLATION<br/>
Bow twice (yes, yes!) Clap twice (clap clap!)<br/>
Please God<br/>
Please God<br/>
Pl - Ea - Se
"P-l-e-a-s-e"
|-
|-
|
|
Line 80: Line 80:
Nakattara hatarake!
Nakattara hatarake!
|
|
Give me a donation, a donation<br/>
Please give me donations<br/>
TRANSLATION<br/>
TRANSLATION<br/>
Put a donation in, okay? A donation<br/>
Put a donation in, okay? A donation<br/>
Line 91: Line 91:
|
|
This is a shrine, do you understand?<br/>
This is a shrine, do you understand?<br/>
At a shrine, there are donations<br/>
At shrines, you give donations<br/>
The value of faith is economic strength!
The value of faith is economic strength!
|-
|-
|
|
Ayakashi-ya ningen-tachi wasureteru<br/>
Ayakashi ya ningen-tachi wasureteru<br/>
Omoidase jinja no yakume shinjiru kokoro<br/>
Omoidase jinja no yakume<br/>
Goryaku wa hosoraku bomu ikkobun<br/>
Shinjiru kokoro<br/>
|
Phantoms and humans are beginning to forget<br/>
Remember the role of a shrine<br/>
And believe it in your heart<br/>
|-
|
Goriyaku wa osoraku bomu ikkobun<br/>
Gattsuri okane wo ireru no yo<br/>
Gattsuri okane wo ireru no yo<br/>
Ari kane marugoto mondoumuyou!
"Ari kane marugoto mondoumuyou!"
|
|
The good-for-nothing humans are forgetting<br/>
Remember the role of a shrine and believe it in your heart<br/>
A miracle, perhaps, is a piece of a bomb (?)<br/>
A miracle, perhaps, is a piece of a bomb (?)<br/>
Put money in with all your might<br/>
Put money in with all your might<br/>
TRANSLATION
"Put in all you've got, no sense arguing about it!"
|-
|-
|
|
Line 111: Line 116:
Nirei (haihai) nihaku shu (panpan)<br/>
Nirei (haihai) nihaku shu (panpan)<br/>
Miko no onedari<br/>
Miko no onedari<br/>
O - Ne - Da - Ri
"O-ne-da-ri"
|
|
Put the money in and ring the bell<br/>
Put the money in and ring the bell<br/>
TRANSLATION<br/>
Bow twice (yes! yes!) Clap twice (clap! clap!)<br/>
It's a miko's pestering<br/>
It's a miko's pestering<br/>
Pe - St - Er - Ing
"Pes-ter-ing"
|-
|-
|
|
Line 126: Line 131:
Give me a donation, a donation<br/>
Give me a donation, a donation<br/>
Yen Dollar Mark Franc Rupee<br/>
Yen Dollar Mark Franc Rupee<br/>
You're not gonna give me a donation? A donation?<br/>
Won't you give me any donations?<br/>
Gil ??? Zeny ???
Gil ??? Zeny ???
|-
|-
Line 163: Line 168:
Kuraun kero ganbo deden (hai hai hai hai)<br/>
Kuraun kero ganbo deden (hai hai hai hai)<br/>
RATE miru no yo endaka saeki!<br/>
RATE miru no yo endaka saeki!<br/>
Doko no okane yo!
"Doko no okane yo!"
|
|
Yen Dollar Franc Mark Rupee (hai hai hai hai)<br/>
Yen Dollar Franc Mark Rupee (hai hai hai hai)<br/>
Gil ??? Zeny ??? (hai hai hai hai)<br/>
Gil ??? Zeny ??? (hai hai hai hai)<br/>
TRANSLATION<br/>
TRANSLATION<br/>
TRANSLATION<br/>
Look at our exchange rates! We favor high yen profits!<br/>
Where's the money!?
"What the hell kind of money is this?"
|-
|-
|
|
Line 179: Line 184:
Give me a donation, a donation<br/>
Give me a donation, a donation<br/>
Yen Dollar Franc Mark Rupee<br/>
Yen Dollar Franc Mark Rupee<br/>
You're not gonna give me a donation? A donation?<br/>
Won't you give me any donations?<br/>
TRANSLATION
TRANSLATION
|-
|-
Line 192: Line 197:
If not, then work!<br/>
If not, then work!<br/>
Put a donation in, okay? A donation<br/>
Put a donation in, okay? A donation<br/>
If you don't have one, go home!<br/>
If you don't have any, go home!<br/>
Donation
Donation
|-
|-

Revision as of 03:07, 14 February 2008


Foggy transliteration. See discussion page for more details, and help improve it, please.

Kanji

お賽銭♥ちょうだい

Donations♥Please

Arrange: yohine (Innocent Key)  Vocal: miko  Lyrics: GIGYO

Ichi-en go-en juu-en gojuu-en
Hyaku-en gohyaku-en sen-en gosen-en
Ichiman-en goman-en hyakuman-en
Ikurademo motte kinasai!

1 Yen 5 Yen 10 Yen 50 Yen
100 Yen 500 Yen 1,000 Yen 5,000 Yen
10,000 Yen 50,000 Yen 1,000,000 Yen
As much as you can bring!

Osaisen choudai yo osaisen
En Doru Furan Maruku Rupii
Osaisen kurenai no? Osaisen
Gaika demo ii no yo

Give me a donation, a donation
Yen Dollar Franc Mark Rupee
Won't you give me any donations?
Foreign money works too, y'know

Koko wa jinja yo nameten no?
Jinja ni wa osaisen
Hataraki nasai yo!

This is a shrine; are you making fun of us?
At shrines, you give donations
Get to work!

Ayakashi ya ningen-tachi daraku shita
Omoidase kansha no kimochi
Kisha no kokoroe

Spirits and humans have gotten lazy
They can't remember the feeling of thanks
The spirit of almsgiving

Goriyaku no ari nashi kankei nai
Tonikaku okane wo ireru no yo
Shi no go no iwazuni mondou muyou!

Don't worry about whether it will do you any good
Just put in some money, already
TRANSLATION

Okane wo irete suzu wo narashite
Nirei (haihai) nihaku shu (panpan)
Kami-sama onegai
"O-ne-ga-i"

Put the money in and ring the bell
Bow twice (yes, yes!) Clap twice (clap clap!)
Please God
"P-l-e-a-s-e"

Osaisen choudai yo osaisen
Kuraun kero ganbo deden
Osaisen irete yo ne? Osaisen
Nakattara hatarake!

Please give me donations
TRANSLATION
Put a donation in, okay? A donation
If not then work!

Koko wa jinja yo wakatteruno?
Jinja ni wa Osaisen
Shinkou no kachi ha keizairyoku yo!

This is a shrine, do you understand?
At shrines, you give donations
The value of faith is economic strength!

Ayakashi ya ningen-tachi wasureteru
Omoidase jinja no yakume
Shinjiru kokoro

Phantoms and humans are beginning to forget
Remember the role of a shrine
And believe it in your heart

Goriyaku wa osoraku bomu ikkobun
Gattsuri okane wo ireru no yo
"Ari kane marugoto mondoumuyou!"

A miracle, perhaps, is a piece of a bomb (?)
Put money in with all your might
"Put in all you've got, no sense arguing about it!"

Okane wo irete suzu wo narashite
Nirei (haihai) nihaku shu (panpan)
Miko no onedari
"O-ne-da-ri"

Put the money in and ring the bell
Bow twice (yes! yes!) Clap twice (clap! clap!)
It's a miko's pestering
"Pes-ter-ing"

Osaisen choudai yo osaisen
En Doru Furan Maruku Rupii
Osaisen kurenai no? Osaisen
Giru gameru zenii meru

Give me a donation, a donation
Yen Dollar Mark Franc Rupee
Won't you give me any donations?
Gil ??? Zeny ???

Osaisen choudai yo! Osaisen!
Kane kane kane kane
Osaisen irete yo ne? Osaisen!

Give me a donation! A donation!
Money, money, money, money
Put a donation in, okay? A donation!

Koko wa jinja yo wakatteruno?
Jinja ni wa Osaisen
Donna okane demo hikiukeru no yo

This is a shrine, do you understand?
At a shrine, there are donations
We'll accept any kind of money

Ichi-en go-en juu-en gojuu-en (kane kane kane kane)
Hyaku-en gohyaku-en sen-en gosen-en (kane kane kane kane)
Ichiman goman juuman gojuuman (kane kane kane kane)
Hyakuman gohyakuman hounoukin (kanee!)

1 Yen 5 Yen 10 Yen 50 Yen (Money money money money)
100 Yen 500 Yen 1,000 Yen 5,000 Yen (Money money money money)
10,000 50,000 100,000 500,000 (Money money money money)
1,000,000 5,000,000 donations(?) (Moneeey!)

En Doru Furan Maruku Rupii (hai hai hai hai)
Giru gameru zenii meru (hai hai hai hai)
Kuraun kero ganbo deden (hai hai hai hai)
RATE miru no yo endaka saeki!
"Doko no okane yo!"

Yen Dollar Franc Mark Rupee (hai hai hai hai)
Gil ??? Zeny ??? (hai hai hai hai)
TRANSLATION
Look at our exchange rates! We favor high yen profits!
"What the hell kind of money is this?"

Osaisen choudai yo osaisen
En Doru Furan Maruku Rupii
Osaisen kurenai no? Osaisen
Kuraun kero ganbo deden

Give me a donation, a donation
Yen Dollar Franc Mark Rupee
Won't you give me any donations?
TRANSLATION

Osaisen choudai yo osaisen
Nakattara hatarake!
Osaisen irete yo ne? Osaisen
Nainnara kaere!
Osaisen

Give me a donation, a donation
If not, then work!
Put a donation in, okay? A donation
If you don't have any, go home!
Donation